優秀な社会人は、メールでこれらをひらがなにすることができています。7.3万いいね [256556981]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ビジネスメールで「よろしくお願い“致します”」はNGなのか ビジネスメールのプロが示した意外な見解
https://news.yahoo.co.jp/articles/3e4ccb195424d9ec8935f4d665ec738abea01a0f
あふろん@wakamusya_eigyo
【メールでは絶対ひらがなにして】
・宜しく
→よろしく
・致します
→いたします
・下さい
→ください
・頂く
→いただく
・致します
→いたします
・予め
→あらかじめ
・並びに
→ならびに
・及び
→および
・出来る
→できる
・後程
→のちほど
優秀な社会人はできています。 アホくさ
そんなんより要点を短くまとめて欲しいわ
お手紙じゃねーんだから >>707
たぶん読める読めないじゃなくて脳のリソースとか印象の問題だと思うよ
読めても脳に余計な負荷かかるんだよ こういうのにうるさい奴って
「正しい漢字の書き順」にも厳しそう ま~たくっそくだらないマナーの話?
こんなのどんな字で送ってもいいだろ
こんなどうでもいい事ばっか神経使って肝心の仕事が疎かなアホがアホ多すぎなんだよ ひらがなとかどうでもいいから
メールの最初には、相手にして欲しいことの要点を書いてくれ 致しますの前が平仮名の時は漢字
致しますの前が漢字の時は平仮名
これ俺の流儀 宜しくお願い致します
ってめっちゃ馬鹿に見えるからやめた方がいいよ 意味のないひらがなだよ
労働生産性の低いジャップ仕草の象徴だ 普段使わない漢字なのに変換候補にでてくるから背伸びして使ってみちゃう人困るね 海外なんか文末thx,regardで終わり
そりゃ生産性勝てねえわ ほう、これからはぜんぶひらがなでかくわ
しかしさいきんかんじをたたくながれがあるのはかんじをだとわからないなにかこまるひとでもふえてるのかな >>713
具体的にどうぞ
アホほど抽象的な言葉を使いたがる
こういうマナー系もそうだが 自分の食い扶持の為にどうでもいいことをマナーだと過剰に騒ぎたて世の中を息苦しくしストレスや心理的負担を増やすのはマナー違反です 相手が使えない時は漢字にしてる
圧 が出る感じがするからね
お前遅すぎンだわ御託は良いからはよ対応しろって言いたくなるんだよこっちは >>727
無駄に漢字斗りでも読み難い文章で在るの然から適度に平仮名を混ぜる可き これに関してはマナー講師案件じゃないのに
学のないケンモメン発狂してて哀れ
単純に文法問題だよ これよくやってる馬鹿いるよな
少しでも賢く見せたいのか変換候補にあがる漢字かたっぱしから確定してんだろ
文章全体に含まれる漢字の量とかバランスとか読み手への配慮とかがない
こういうやつはたいがい服のセンスも悪いし料理の盛りつけもヘタクソ 「これはこうする」という画一的なものじゃなく
・文書内で統一する
・読みやすいように漢字とひらがなを使い分ける
のが大事だと思う はーだるw お礼サンドイッチとかまーだこんな無駄なことにエネルギー費やすんだな
だからジャップは生産性低くて年収も身長も低くてセックスも下手なんだよ サラリーマンのくだらない事にこだわり率は異常
そんなことよりどうでもいいから生産効率上げろや 動詞なのにひらがな表記だったら馬鹿だと思われるやん 優秀な官僚は安倍の原稿をひらがなにすることができています 漢字変換のせいで最近はなんでも漢字にするバカがいるからな >>744
>だが、直井氏は漢字で書いたからといって“間違いである”とは言えないと話す。
その指摘はあたらない ひらがなか漢字かなんてどうでもいいだろ
百歩譲って漢字使えというならまだ理解できるが
やっぱり日本語って欠陥言語だわ
むしろジャップが欠陥人間なのか それより内蔵とすべきところを内臓にしちゃうヤツを殺してくれ マナー講師は見つけ次第駆除しましょう、それがマナーです。 >>267
これと最後の「どうぞよろしくお願いいたします」は早く滅んでほしい
別にタイプは数秒もかからないけどあまりに無駄 アドリブで季節の挨拶が話せるか
致す派は話せない人多そうだ これ毎回やるんじゃなくて一文の中で一部だけひらがなにしてるわ
めちゃくちゃフィーリングでやってる
頂く←これはまず使わない バカみてぇなマナー
漢字使わないからどんどん書けなくなってバカになんだよ
昔からなんか読める漢字もテロップじゃ一部ひらがなになってたりして読むとこからして理解力落ちてくじゃんバカじゃんそれ
王様は裸かよ >>774
消去法で自民党!
馬鹿国民による馬鹿国家 致す派の書き込み見ると荒れてるじゃん
てめぇこの野郎!なんだとてめぇ!みたいなの多い >>777
つまんねーのはオメーの人生だよこどおじ くだらないことをしてないで新しいものを生み出せや
無駄なマナーだのルールだの仕事をしにくくしてるだけ >>128
そもそも安易に絶対とか使うやつは信用できない… 接続詞はあんまりひらがなが続く場合は読みづらくなるからあえて漢字使う
バランスだよ、バランス
いただくみたいのは絶対漢字使わんけど こんな事やってるから日本人は生産性悪いって言われてるんだよ >>10
手紙でさまがひらがなになってるのを見たことがない これら(Korera)→ Korea
あっ。。。。 補助動詞と動詞を使い分けしたり副詞をひらがなにした方が単純に読みやすいし
文章全体でバランスが取りやすくなるってだけだよ
でも実際は動詞か補助動詞か複合動詞かの判別すらあやふやな人が多数だから
>>1のツイートみたいに「これはこう書け」みたいなきめつけルールで乱暴なこと言い出す くだらねー
まさかお前ら「様」「殿」の使い分けなんてしてないだろうな? 読めないかもしれない相手への配慮?平仮名による柔らかいイメージ?
ビジネスマナーってのは双方の努力によって成り立つんだよ >>682
役職名が敬称で合ってる
本来役職名は役割に過ぎないが日本の組織では地位を表すのでヒラより上の役職名は敬称になる
天皇様とか社長様とかは言わない >>744
文法の問題なら正解があるけど
これは正解はない
強いて言えば全て正解なので
文法の問題ではない
学がないやつには文法問題に見えるのか >>716
そういう見やすさのバランスならよくわかる
>>1みたいな似非マナーはホント阿保くさいな こっちから送る時はマナー通り
返信の際は相手と同じ文体で返すわ これはマジでマナー講師案件ではなく和語に漢字を取り込んだ日本語の本質に関わる問題なんだよ
例えば漢字でなく英語を取り込んでいたら
waterと書いて「みず」drinkと書いて「のむ」と読み
「waterをdrink 」と書いて「みずをのむ」と読ませることになる
だからかなという表音文字が出来たら「みずをのむ」と書いた方が本来分かりやすい
ただ今では「水を飲む」という書き方にも慣れてしまっているのでそう書いているだけ
だから和語では必要以上に漢字を使いたくないという引力が働く 知ってるけど
お願いいたしますって書くと
いが2回続くからカッコ悪いじゃん? >>261
ほんとこの猿馬鹿だったよなこの感じも読めない日本サルが指導者とかキチガイすぎふ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています