(ヽ`ん´)「フリーレンにハンバーグが出てくるのはおかしい!」 (^-^;)「ハンバーグは紀元前からある料理よ?」 (ヽ゜ん゜)「そなの?」 [875588627]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
小林千晃:「葬送のフリーレン」 “ハンバーグ”シーンは「外せない」 “兄貴”江口拓也への思い
「週刊少年サンデー」(小学館)で連載中のマンガが原作のテレビアニメ「葬送のフリーレン」のイベントが3月24日、
東京ビッグサイト(東京都江東区)で開催中の国内最大級のアニメイベント「AnimeJapan(アニメジャパン) 2024」で行われた。
後略
https://mantan-web.jp/article/20240324dog00m200032000c.html
古代のハンバーグ
https://i.ibb.co/s6PDd7R/Fe3-Sf-X8-VIAEEmlo.jpg じゃあなんで日本人は昭和になるまで食べた事なかったんだ フリーレン名作過ぎて突っ込みどころが絶壁教会とハンバーグしかない 異世界人「四面楚歌ね…」
(ヽ´ん`)「…楚があったのか」 フリーレン達みんなファンタジー語で喋ってるがマンガ・アニメは日本語に翻訳意訳してるんだよ 動物の死骸をミンチにして焼くなんていう原始的なものがないわけないだろ ハンブルグステーキ→ハンバーグステーキだから
ドイツ語縛りのフリーレンナーロッパではおかしくない
それよりメガネ君の眼鏡技術は進み過ぎでは? ナーロッパとか言うけどそんな類似点ないし相違点のが多いのにハンバーグがーとか言い出すのウケる これその日の夕方に魂魄飛んでるからひき肉の時はまだ… >>17
こいつら日本語喋ってるよなってレベルのいちゃもん >>12
そんな事を言い出したら
時代劇は日本人でも何を言ってるか分からんことになる ケンモジさんは頭悪過ぎて現実と空想の区別がつかないからな😅 ハンバーグに特別な技術もないだろ
何がおかしいんだ? スイーツとか言ってたしな
翻訳:戸田奈津子なんだろ 「完璧」という言葉が出てきて
「和氏の璧と藺相如があるんか!( ゜ん゜)」
って言うやつはおらんのに >>28
フリーレンはファンタジーだからいいけど時代劇のくノ一がニーソとか履いてると引っかかる ほんと面倒なオタク増えたよな
この頃は普通に創作と現実の区別ついてた 「人間」という言葉があるから仏教があったのかと疑うやつはおらん 肉餅をハンブルクの名前で呼んでることへのツッコミだろ 個人的にはハンバーグより長さがメートルだったことのが気になる こういう事もあろうかとドイツ語風の舞台にしておいたのでは >>33
ハンバーグの元になったのはモンゴル帝国のタルタルステーキだから
チタタプも同じ由来かもしれん
アイヌは交易民族だし沿海州とも取引してたからね ハンバーグというか肉団子でしょ
そりゃそんなんなら有史以来あるよな 不機嫌で人をコントロールするデブ魔法使いがメインキャラの方が気になる フリーレンってドイツ語じゃん?
いやその前にカタカナじゃん? >>29
時代劇も現代語に訳してはいるけど雰囲気は崩さないように気を遣ってるからな
評定が現代語にないからって小田原カンファレンスとかいわんし しかしどうでもいいことに突っ込むオタク多くなったよな
突っ込みの質が本当に悪い ハンバーグの起源は韓国のトッカルビ
フリーレンは韓国人 ハンバーガーはエジプト文明に発明されていた
マメな まだ分からんからな
最終回に自由の女神が横たわってるのを見つけるかも知れん 挽き肉をこねて焼くっていう料理自体は異世界にもあっておかしくないし
その料理名を現実世界の言語であるハンバーグと読者がわかるように訳してるんだろ 石器を利用して動物の骨髄液まで栄養にしてきた生き物のはずなのに一体どうして... >>17
バラバラの杖を謎魔法で完全修復できるんだから
メガネくらい余裕だろ。あと、デンケンのやつも目に接着できる謎魔法かかってそう 調理法とかじゃなくてハンバーグという名称の問題だろ何一つ理解してないんだな だったら日本語でしゃべってることにも突っ込むべきでは?
実際には異世界後しゃべってるけど、日本人の読者に向けて日本語になってんだよ
ハンバーグを聞いたことない架空の言語の名前で呼ばれても困るだろ
見た目も製法もハンバーグなんだから呼び方もハンバーグでいいんだよ、翻訳されてる 時代錯誤をどこまで許容するかというのは好みの問題だと思うが、
俺は中世ヨーロッパ風世界にハンバーグやパフェ、タバコ、紙飛行機などの近世、近現代の要素が出てくるのは嫌だな
あくまでも個人的な好みの問題ね >>56
フリーレンが日本語しゃべるだの魔法使えるだの変なタイツ履いてるだのは最初に定義された設定だからいいんだよ
地名は架空という約束が反故になったら今後何を基準に見ればいいのかという話になるだろ
作品の信頼性が問われているんだ 杖や斧とかの名称は良くてハンバーグはダメってそっちのほうが頭おかしい >>69
あっ切り替えしか
ハンバーグが出てくるのはおかしいって指摘が幼稚すぎる >>72
あっそっちじゃなくてフリーレンの世界でのハンバーグの話
現実のハンバーグがハンブルグ由来なのは知ってる フリーレンの世界にもハンブルクがあってそこの名物料理なんだろ 発達はこんなつまらない事に突っかからないとダメなのか いつも他のマンガにツッコミ入れてるくせにフリーレンだとムキになって擁護しちゃう奴 シュタルクがいつも剥き出しの斧背負って歩いているのに突っ込まないのか それよりなろう作品に毎回フェンリルが出てくる方に突っ込めよ
あれもフェン地方っていう地名だからな、フェンに棲む者って意味でフェンリル
しかも個体名なのになろうではオークやゴブリンみたいな種族名にされててフェンリルいっぱいいる
そもそも個体名であるフェンリルにフェルっていう個体名付けるとかやってる >>82
むしろ他の作品じゃ流されてるような重箱の隅をフリーレンだとツッコまれてることが多いよね >>87
ハンバーグを出さなきゃ良かったんよ
ここで擁護してるやつも明石焼きとか出てきたらさすがに他のにしろよって思うだろ
解像度が低いんだよお前らは 会社でもいるわ
論点じゃないところの表現とか過去の習慣にこだわって
とにかく文句付けて会議長引かせるやつ >>12
楚があるとかないとかの前に漢字使ってるのがおかしい
別の字に置き換わるというなら楚も別の意味に変換されるだけじゃね 究極的に突き詰めればキャラクターが日本語喋らなくなるけどそれで満足するならいいと思います ハンバーグはまあいいよ
パフェグラスに入ったパフェが出てくるのは納得いかん そんなこと言ったら時代劇なんか見れん
その時代ないものが出てるのしょっちゅう 脇が甘いのに神作品とか言ってるからこういう風に言われるんだろうな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています