いまだに「パンツ」のことを「ズボン」って呼ぶこだわり強めのおっさん。変わろうぜ [209837895]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
素直になれず勇気も出せず平行線のまま変わらない日常。一歩を踏み出せたのは一人じゃないって気付いたから【作者に聞く】
https://www.walkerplus.com/trend/matome/article/1169422/ >>94
しかし
踏み込んでいく
ガーシーてマジかよ
軽油だから燃えにくいと思ってないわけではあるけどメダルが見られるお食事制限だけで2,3キロ落ちる計算だからな ズボンはズボンだけどパンツっていうとパンツかパンツかわからないし ズボンのほうが区別しやすいから合理主義の俺はズボン使うの ズボンをパンツと呼んでしまうとストパンの有名な台詞
「パンツじゃないから恥ずかしくないもんっ!///」が成り立たなくなってしまうからダメ アメリカ英語ではパンツ=ズボン
イギリス英語ではパンツ=パンティー
えいごってむずかしいね おまえチョンじゃん
チョンは朝鮮語にこだわればええんやで
正しいうんこの喰い方でも研究してろ 雨でズック👟が濡れてもうたがな
ジャングルモックなんて大層な名前の割に雨で滑りまくるのはどうなんだ
熱帯雨林で水場を求めたら岩ですべって死んじゃう姿を想像する ズボンのことをパンツなんて呼んでるのアメリカ人ぐらいだよあいつ等がおかしいんだよ アメリカ人は下に履くものを全部パンツだと思ってんだよ
多分靴下のこともパンツって呼んでるに違いない でも、若い人からすればおっさんはズボンって言ってくれた方がいいんじゃないの?
おっさんダサッ!で、棲み分けが出来てるわけだから 「ズボン」の語は、フランス語で「ペチコート」の意味の「jupon」から来ている説、穿くときにする音の擬音「ズボン」から名称ができたという説があるが、正確な由来は分かっていない
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BA%E3%83%9C%E3%83%B3
つまりズボンは天ぷらと同じ種類の日本語なのか
ズボンでいいじゃん おっさんやジジイが古い言葉使うのは寧ろ似つかわしいだろう 若者はそれでいいけどおっさんがパンツ呼びすると違和感があるだろ
それはもうどうしようもないんだ
君らも年とればわかる 若い女にパンツは普段どんなの履いてんの?と聞いてもセーフなの?
ズボンだとちゃんと思ってくれるの? >>277
子育てするとズボンになるからな
子供に教えるのにズボンじゃないと難しい ボトムスとか下とか言う
ズボンはあえて「かっこつけない俺」というかっこつけをするときに言う
わかるこれ? かつてはそういうの馬鹿にしてたけど自分がおっさんになるとどうでもよくなったわ パンツってやっぱりおパンツ感があってな
やっぱズボンよ 店員は若いじゃん
俺にズボンと言うなら何の違和感もないが
若い店員にズボンと言うとどんな風に思うんかな
エモン掛けってわかる?
昔のハンガーの呼び方
そんな感じに響いてたらやだなと
ズボンとは言わない どっちでも通じるんだからそれでいいじゃねーか
重複みたいなもんだ ズボンをパンツ呼ぶのはイギリス人がアメリカ人をからかうネタの代表
得意げにアメリカ人の真似してるのはアホ 平均年齢50の国やぞ
客に通じる言葉使わないと商売って成り立たないンだわ 役割語なんだよ
ズボン言ってたら絵がなくてもおっさんってわかるだろ >>288
衣紋掛けと今の洋服のハンガーは別物だぞ
まあ最近は衣紋掛けを着物ハンガーと呼ぶことも有るらしいが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています