オニオンリングってニンニクじゃなくてタマネギらしい(ToT)そもそもオニオンってタマネギって意味らしい [779857986]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こんにちは。あたしはカウガール。
AAとして成り上がるため、スレを巡る旅をしています。
__
ヽ|__|ノ モォ
||‘‐‘||レ _)_, ―‐ 、
/(Y (ヽ_ /・ ヽ  ̄ヽ
∠_ゝ ` ^ヽ ノ.::::::__( ノヽ
_/ヽ /ヽ ̄ ̄/ヽ ちょっと言ってることがよく分からない
どこからニンニクが想起されるんだ? 気持ちはわかる
にんにくのオニオン感はなんだろうな
1番目と3番目が同じ文字でにとんがどっちにも入ってるからなのかな にんにくをフライパンでガーリック状にしてからパスタにすると旨いぞ スーパーでオランダ産の玉ねぎ買ってみたらオニオン感あった え?ニンニク?
もしかして見た目ニンニクっぽいって話? 英語のオニオンの意味はともかく日本語でオニオンと言ったらにんにくのことだろ?
それを都合よく使い分けて英語ではタマネギを表すからって言われても消費者は納得できねえだろ ユリなのにネギ名乗ってるってのがおかしいんだよあいつら 日本語のカタカナでもオニオンとガーリックはさのままの意だから違ってる奴は単なる勘違い well warm and moist it's help prolong the male erection in those who have not taken our vows, naturally. ニンニクはガーリックだろ?
ちょっと意味がわかんない いかリングだと思ったらオニオンリングだった時のガッカリ感は異常 オニオンは長ネギのことだぞ
玉ねぎはボール・オニオンな ケンモメンはガーリックJr.世代だから間違わない😂 おれもいつもオニオンって聞くとまずニンニクが頭の中に浮かんでしまう
玉ねぎだってわかってんだよ? オニオングラタンスープって聞いてニンニクいっぱい入ったスープを連想すんの? 悔しいけど少しわかる
オニオンとガーリックが何故かごっちゃになる感じ
ガーリックに玉ねぎ感は無いんだけど、オニオンにはにんにく感がある
なんとなく言葉が似てるからかな? ひまわり学級にでも紛れ込んだのかと思うようなスレタイ そもそもニンニクてガーリックでしょオニオンってどっから来たのよ イカリングとオニオンリング間違いましたならまだわかった
人はわかり合うのはムリ やっぽり混同することあるよな?俺だけじゃなかったのか スレタイに同意してるやつがそこそこ多いことに驚きを禁じ得ない スライスして揚げたにんにくチップスのガーリック感が好き 海外の製品だと
ニンニクのイラストと玉ねぎのイラスト微妙に区別しづらいよね なんとなく分かるわ
あとはシュリンプなんかもイカを連想する オニオンとガーリックはオニオンの方がガーリック感あるんよ えっ?!どういうこと、まじで
わかってる風の人がちょいちょいいるから、何か仕掛けがあるのかな? ワイは自炊始めるまでは、母ちゃんがハンバーグ作る時にしてた玉ネギ炒める時の匂いが肉炒める時の匂いだと勘違いしてたわ >>67
でもお前はシシトウとハラペーニョは同じ植物だと知らなかっただろ? 俺も子供のときこの間違いしてたは
オニオンってワードがニンニクを連想させるんだよ 大勢の人が共感してるっぽいからアニメかなんかでネタがあるのかな ガーリックってスライスしてからガーリック感出てくるよな tor知ってればオニオンとガーリック間違えないよね たまねぎ剣士で覚えただろ オニオンソードオニオンヘルムオニオンアーマー そしてなぜかオニオレットの誤植採用 生姜とニンニクの英語はごっちゃになるけどオニオンはわからん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています