日本円「yen」中国元「yen」👈これやめろ [389296376]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
やめるのはジャップ定期
お前らはABCでいいだろ
アベコインの略な ニュー台湾ドルもコンビニの値段表示では何故か元だし
紙幣に書かれている単位は圓 これは円です(ホントは元)
消費者「はい」ポチ
的な詐欺通販サイトが話題になってたなちょい前に >>18
「ウォン」(원) は「圓(円)」の韓国語読みだが、公式には漢字表記をしない。一方、中国「元」も韓国語読みでは「ウォン」となるが、漢字圏の人を相手にする人たちの間で、まれに韓国ウォンを「元」と漢字表記することもある。
一方、中国語圏では韓国ウォンを、繁体字では「韓圓」または「韓元」、簡体字では「韩元」または「韩币」と表記する。 >>20
台湾は現地で台湾ドルが圓って表示されてるからね
z向けに説明しとくと圓は円の旧字ね
圓の簡体字は中国本土でも使うから
理屈にあってないわけじゃないのが
ややこしいとこよ 円は元に通じる
中国では日本の円は日本元と現される
同じ様に韓国のウォンは韓国元と現される
北朝鮮も同じ
円と元とウォンの意味は丸いて意味で
元々同じ意味何だよ yen表記の癖にエンとしかよまれないから
外人がわからないんだよね >>27
中国の圓だよ
通貨だから単純に丸いっていう意味 昔からお金は丸い効果が多かったせいで、
日本では円になって中国ではπになった ユーロみたいに中国と一緒にして欲しいわ
日銀潰して
ジンバブエドルになる前にザイム省解体して欲しい
反日じゃねーんだよゴミムシが
なにしたんじゃコラ >>33
日本も旧字体の昔の札は中国と同じ圓だから
日本が真似したんじゃねえの知らんけど コレ前に右翼ブログに円と元とウォンは
同じ意味だって書き込んだら
ウヨさん達が発狂したんだよw
低能は困るね 元々は圓
日本の略字で円
中国の略字で元
韓国だとウォン、漢字表記は圓,圜 ハングルだと 원 >>27
確か中国で使われてたメキシコ銀が圓って呼ばれてて、それが元、ウォン、円になったんだよ。ドルの語源も確か同じポトシ銀山産の銀 >>50
アジア共通通貨「元」いいね
これで渋沢とかいうスケベーオヤジ回避出来るのでは?絵柄は虎とか朱鷺とか動植物で統一(🏺じゃない) なんかもったいない生き方では頑張ってたのは上級ばかりになるかくるみばあばになると思うけど
お金を一番払う中国人は結局こないよ。
https://i.imgur.com/gOzBTNQ.jpg 毎日毎日起こっている事実を知った上で薬も飲む
まあ別にこれにて)
https://i.imgur.com/pYXS5g8.png 日本人も発音上はや行えで読んでいるけど誰も気付いてないし意識もしてない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています