【外国語】語学力って結局「語彙力」だよな?単語を覚えることが全て [365468774]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
子供みたいに親子の会話の中とかで自然に習得できればいいけとけっこうそれもハードル高い気はするよな
ネイティブの配偶者がいて子供もいて英語圏くらしで環境としては最高なはずなのにそんなに英語うまくない日本人ゴロゴロいる インプットばっかしてもアウトプットしなきゃ話せるようにはならない当たり前の話 日本語だって同じじゃね
教養無い奴との会話で難しい言葉使うと通じないからな インプットを100%にしてからじゃ無いと
喋っちゃいけない病気にかかってるのが日本人だよ
受験教育、ペーパー試験の悪癖 >>101
やっぱり大人になってから言語学んでも意識的に取り組まないと一定のレベルから上には行けないんじゃないの
母語と系統が近い言語なら別なんだろうけど なんとなく英語話せるようになりたい程度の動機で
何千時間も英語の学習を本気でして英語使えるようになる人ってほとんどいないのでは
でも日本にいたら英語高いレベルで使えないと生活できないって局面に遭遇する人はほぼいないから
結局大多数の人は趣味で覚えようとしないよねっていう やっぱり日本に10年20年とかいてもカタコト感抜けない外国人普通にいるじゃん ある程度徹底して発音記号教えれば
どんな国の言語でも発音見れば読めるようになるし
カタカナさえ不要になる >>107
発音だけはどれだけ訓練しても誤魔化せないからね
英語でもアメリカ人が喋る英語とイギリス人が喋る英語とインド人が喋る英語
でそれぞれ違うわけだしな 英語なら語彙力でゴリ押しできるけど
ロシア語みたいに格変化あるのは無理 俺は英単語15000語くらいは知ってるが
ネイティブの小学校高学年レベルだと思うと泣ける ネットでランゲージパートナー探したら?
日本語教えるから英語教えてみたいな感じで 単語は語源で覚えらと楽
car は馬車が語源だけど
馬車を直す人 carpenter(car+penter)
馬車の積荷 cargo (car+go)
馬車に積む charge (carがchar +ge)
戦車 chariot (carがchar
慣れるとある程度推測可能になる >>107
大人になってから来た人:言いたいことを言うのも相手の言ってること理解するのも不自由有り
学生時代に来た人:流暢に会話出来るが発音はあやしい
幼い頃に来た人:ネイティブレベル
露骨に違いはあるね ジャップはまず英語喋れよ
幼児だって喋って言語覚えているだろが
筆記だけじゃ覚えられねえよ馬鹿ジャップ >>107
ネイティブ発音じゃなくて良いんだよ
伝われば
職場にカタカナ英語だけど英会話完璧おじさんがいて、外国人と電話してると聞き惚れるレベル 日本の政財界でいうと
楽天の三木谷がめちゃくちゃ英語うまいんだと あと、物や環境を主語にした俯瞰的な構文ってセンテンスで覚えないと使えない
自分目線か神目線かなど文化的に考え方が異なるからな >>111
1.5万語はすごい
weblioやったら1.1万から1.2万語だったわ… 単語帳も大事だけど文章読まないと訳し方で詰まるよ
いつも英熟語調べてる >>37
英語を選ばない大学受験とは🤔
他の外国語選択できる場合もあるけどイレギュラーだろ
お前大学受験したことないんか? 小学生向けの本や番組でも12000語レベルじゃ全然通用しないからな 会話って事では文法がデタラメでも単語を並べてるだけで
なんとかなると言えばなんとかなる 受験英語の丸暗記対象は単語でなく熟語だよな
でないと使い物にならんし
英語自体が日本語とは根本的に違う発想の言語だと理解できなきゃ実際には使えないと思う。受験は付け焼き刃で済むけど 語彙力イコール語学力なのは日本語で考えてもそうだろう
今の時代はアプリで反復練習するのが1番いい
単語を覚えるツールとして辞書→紙の単語帳→音声CDや発音付き電子辞書→ウェブ辞典→アプリと進化してきてるが単語力をつけるのに1番大事な繰り返しがやりやすいのがアプリ
苦手単語に印をしたり単語カードで分類するといった手間も覚える時間に使えるのは大きい
雨垂れ石を穿つ的に力を蓄えるなら紙の辞書も侮れないものがある >>119
weblioは朝やるとランキングに名前出たりするんだよなー
でもあのサイトは中の人に頭の悪いネトウヨがいてトンスルなんてワードが登録されてたりするけど
https://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%88%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%AB >>124
オンゲーじゃそれで済んでもものすごく失礼な言い方になってたり逆の意味になったりすんぞ
あと会話目的なら単語数そんないらん。アメリカの下層階級の語彙はとても少ない
つーか文法いらねー語彙数だと言ってるやつの目的は何だよ。少なくとも会話やビジネス会話には使い物にならんぞ
単語覚えるのに便利なツールとかあったら教えてくれよ!! そこまでして英語覚える意味がないからやる気が出ないんよな
AIもあるし >>129
FPSなんてハローとルーザーだけで成り立つからな >>124
それだとカネカネキンコレベルの単純な要望しか言えないし、相手の言ってることもごく単純なこと以外わからん >>129
見た目の語彙数は少なくても
表現数は多い気するけどなあ
例えばget in on (加わる)みたいなの
まあオンゲーは知らんけど 覚えれば覚えるほど自分の語彙の少なさで毎回ヒザから崩れ落ちてるは 英語の勉強をankiとかテオリアとかの座学ベースで3ヶ月熱心にやって燃え尽きてマジで放っておいたら突然リスニングできるようになった >>131
その考え方でもいいと思うよ
日本にいると使う場面ってあんまないし 語彙力言うなら語彙数増やすよりも基本語彙を使いこなすほうが大事
2000語位使えれば大抵の概念は説明可能
知ってる語彙をうまく使って喋る訓練をしないと
約語知らないって時点で会話が止まってしま >>137
ニュース見たりとか調べ物とかできるだけ多言語でやるようにしてるわ
4年前の米大統領選のStop the steal騒ぎとか米議事堂襲撃の時も、ジャップメディアはどっちもどっちみたいな報道してて頭クラクラした 単語覚えまくってもリスニングだけで自分で文章組み立てて話すことはできないよ >>123
確かに幼児向けアニメとかでも英語だと全然分からんからな
現地だと幼稚園児とかが見てる内容なのに >>142
それ単純にリスニングができてないだけだろ
幼児向けアニメなんか簡単な言葉しか出てこんぞ 誉め言葉で(良すぎるから)頼むから死んでくれみたいなコメントする文化を
日本の絵描きが真に受けてショック受けることがあるからやめようって流れになってるって前に見たな >>129
例えば
カタコトの日本語で日本人に一生懸命何かを聞こうとしてる外国人がいたとして
それが日本語的には多少失礼な言い回しになってたとして
こっちは、コイツ失礼な奴だな…とはならないでしょ 日本語で考えると、日常で必要な割合は
聴くが9割で話すが1割、読み書きなんて
数パーセントに満たないよな?ネットばかり見てる
引きこもりは違うかもだが
単語と文法をどんだけ覚えても、聞き取れなければ
宝の持ち腐れ 母国語すらままならない陰キャなんで英語とか無理です >>142
英語は音が変化したり
くっっくからね
オレもリスニングは超苦手 Weblioの語彙力テストやってみたら
レベル21
14001〜15000語
博士
scholar
2分14秒
スコア147.6
喋れないのに博士www泣ける
https://uwl.weblio.jp/vocab-test-start?bc=general&mc=wsv 正直言語の学び方なんて色んなアプローチあっていいけど
大前提としての語彙力はいる
>>97
>>123
これ
単語を覚えるのに力入れなくていいなんてのは戯言で
はっきり言って日本の大学受験までの学習じゃ話にならん量なんよ >>147
日常生活で英会話する機会なんてないしな もちろん語彙力も必要だけど慣用句も大事じゃないの
洋楽の歌詞で「She has got it going on」が「女性として魅力がある」、「She has got it on lock」が「自分の魅力を理解してる」と訳されてて全く理解出来なかった The guy whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power got about as ticked off as a polite Southern gentleman of faith is allowed to get.
お前らこの文を帰り読みしないで1発で構造把握出来る? >>61
日本語ってほとんどの外国人からしたらヒアリングは楽だからな
逆に日本人は外国語のヒアリングものすごく苦手 Measure your students’ vocabulary size
https://my.vocabularysize.com/
ここで語彙力図ったら17300ワードファミリーと出た
ネイティブは20000ワードファミリー以上らしい
毎日英語で映画見てるけどこの2~3000がなかなか埋まらない 学生時代勉強一切やってなくて部活漬けだったけど高卒で社会人になってどうにか年の功で落ち着きが出てくるようになった
みたいな30代で日本語の語彙力2万とかだと思うわ 何を目標とするか次第だよ
語彙が無くてもできること、たくさんある そうだよ
単語の意味が分かればあとは伝える、理解してもらう努力のみ
文法云々は二の次
だから語学力を上達させるには現地人ととにかくしゃべるのが一番
友人や恋人が出来ればそれに越したことはない >>154
動詞がgotなのは分かったけど、文意は調べないと分からんかったわ
構造は最後のgetに目的語がないのがヒントやな >>142
単語が分からないのでなくお前は聴き取れてないだけ
字幕出したらそんな難しい単語1こもでてこない
英語は滅茶苦茶早口の言語なので耳ができなきゃ何もできない >>154
実はその男性の職業にはより高みにある力を手に入れようと原動力と誠実な紳士として許された顔のふたつを持ち合わせていた
これでどう??
ガチで咄嗟に訳した感じ。 子どもから大人まで単語や発音覚えたいならディズニーの映画なりアニメなり観るのおすすめする
ほんと発音が綺麗 >>163
横だがこれとても長い主語やろ
gotの前までが主語
そんで関係詞節もくっついてるやつ 読み書きならそう
会話だと即時にそれを呼び出す必要がある
ストレージで例えるとHDDとメモリの違い つーかThe guyが主語なんだよ最初に言ってるんだから
その後ろはThe guyに対する説明をくっつけて長大な主語になっている
この程度のことは俺の英語力でもわかるのに文法いらねー金のフレーズ丸暗記だーとか言ってる連中大丈夫なのかよ フランス行く前に三か月間毎日CD聞き続けて500個の単語と300の文章
丸暗記して行ったらよく通じて不便は無かった
「発音が良いけどどんなスコレに通ったの?」と聞かれた >>154
S→ the guy[ whose actual paid job it is to try to get those in power to think about a higher power]
※ Sは、[]部分が関係代名詞で前の guy を修飾
[]の中身は
it is 《his》 actual paid job to try to get those in power to think about a higher power
という文の《》部分が所有格関係代名詞 whose になり、whose actual paid job という「所有格+名詞」のセットが文頭に出されて、関係詞節になったものです。
ここの it は後ろのto不定詞を受ける形式主語。
真主語は、後ろのto不定詞 to try to get those in power to think about a higher power ですよね。 >>154
その真主語の中身は
try to~ →「~しようとする」
get those in power to think …
→ get+O+to不定詞 →Oに~させる
→権力を持っている人達に、もっと上の権力のことを考えさせる
V→ got
※ この got は、後ろに補語がきて、「~になった」という意味
C→ about as ticked off as a polite Southern gentleman of faith is allowed to get
※Cの中身
about as ticked off as …
「およそ…と同じくらい怒っている、いらついている」 >>154
a polite Southern gentleman of faith
南部の信心深い丁重な紳士
is allowed to get
get は、get ticked off の意味で、「信心深い南部の紳士が許される程度に怒る、いらつく」ということ アホじゃん
そんな文法ばっか
アホが文法やるんだよ >>171
難しすぎる
こんなのネイティブじゃないと直感で文意掴むことなんてできないだろ >>174
ネイティブの感覚を類推する以前に、あんさん日東駒専進学者でもなかなかしないような壊滅的な読解してたやないですか
ざっと見て訳しただけ~とか関係ないレベル
根本的に基礎が壊滅してる >>175
そうなの?英語にはかなり自信があったんだが・・・(会話は全く問題ないし、黒人の友達もいる)
この場合どうすればいいの? >>56
そんなん一番あとでいいだろ
一番必要なのはビジネスでコミュニケーション取れることと
8割の非ネイティブ英語話者に伝わることなんだから
それだけで日系でも手当が出たり転職でプラス2桁万円年収増えるし
外資行けばほとんどの場合同じ仕事内容の日系より給料いい
スラングとbe動詞落ちだらけのブラック英語めっちゃうまくなったとか
字幕無しで映画見れますとかはそれはそれで素敵で素晴らしいけど金にはならない
金にならないなら趣味としてダラダラやればいいわけで >>176
お前は文法が全く分かってないからこうなっている
中学英語から文法やり直せ え、待って。普通に黒人の友達いて、会話には問題ないのに
まさか英語力disられるとは思ってなかったから、予想外すぎて頭がおいつかん >>176
普通に日本人が書いた日本の参考書で中学文法やるしかない
この例文の主語を取れなかったのははっきり言ってめちゃくちゃヤバい
高校入試の英語の問題、立教高校とか明大明治とか青学とかレベルでも絶対に合格者平均の点数取れないと思うぞ >>179
>>163みたいな恥ずかしい訳しておいてよくのこのこ出てこれるなお前
お前ニッコマ大東亜も落ちるぞ >>176
横だけど、>>163の訳文見ると脳内の「こうであってほしい」という文章に合わせて訳してる感が
単純に文法に従って読む、これが一番でっせ。自分の脳内文章の方に合わせて元の文章ひん曲げるのって「プロ」と称する翻訳家でもたまにやらかすけど >>182
やっぱそうだよな
でも彼と同じように明白に基礎ボロボロなのにオーラルコミュニケーションガンガン取ってネイティブと友達になって一緒に遊び行ったりしてる奴がいるのも事実
彼らタイプの喋る英語はネイティブからしたらホージーやミエセスの日本語みたいな感じなんだろうか 語彙は最低限ないとはなしにならない
それよりもツベの翻訳見てると外人独特の比喩表現が面白いというか
向こうはそういう会話が当たり前なのかなって思える >>179
もうちょいわかりやすく言うと、
河合塾がやってる全統記述模試の英語解いたらかなりの高確率で偏差値40台叩き出すレベル
マーク模試や共通テストと違ってこの模試は結構出来が良くて、知ってる英単語同士を何となく意味が通るよう力業で繋ぎ合わせて文章訳しちゃうとか、そういう基礎を欠いた人が受けたら絶対に高偏差値取れないような問題になってる >>180
耳で聴いた単語と目で見た単語が結びついてないのかもしれない
faithは顔(face)とは訳さない
あと他の人の言うようにwhose以降は主語の説明なので極端な話無視してis allowed to getと結びつけたとしてもその訳にはならない >>83
どうでもいい
わからないときは「What's that mean?」
言えばいいだけ
相手もこっちが非ネイティブなのはわかってるから
「ああ分からなかったのね」で意味教えてくれる そうなんだよね🥺
あと僕プレッシャーに弱いから
どうせおまえやらないだろwって思われて
誰もが忘れた頃に細長ーくミクロレベルで目立たないように始めて
気付いたら伸びてたみたいなパターンがすこ
あとは何よりも自分の脳が一番驚いて拒絶反応するのを避けたい
脳に負担をかけないのがポイント 英単語は単語を見て発音しながら意味を答える練習をしよう
絶対にスペルを覚えようとしてはいけない
初手でスペルまで覚えようとするのはマジで時間の無駄
1周目はシステム英単語のミニマルフレーズだけをやろう
1日3時間くらい集中してやれば、2週間もあれば単語帳1周終わる
1周回したらセンター英語の過去問で読解演習
問題は解いても解かなくてもいいが、解くならイディオムを先にやった方がいいかも(センター英語の長文は解答の鍵になる部分がイディオムになっている事が多い)
あとは定期的に単語帳を復習する
その内、発音と視覚のイメージでスペルも何となく書けるようになるので、最後にスペルの細かいところまで詰めて終わり
語法もやれば自由英作文もサクサク書ける
これを最初からスペルまで暗記しようとすると無意味記憶になってしまい、定着しない >>153
僕の場合は慣用句やる前に単語覚えないと
知らない単語が並ぶだけで気が遠くなってやる気失せる
もうこれ勉強というより、殆どメンタルの問題
適応障害を起こさないためのおまじないだと思って単語覚えるわ >>191
だから大学の英文科とかじゃラテン語までやるのよね
ラテン語やってれば知らん単語でも意味わかっちゃったりするから。日本人があまり知らん言葉見ても漢字の字面でなんとなくわかるのと同じ まあいいや
今更、中学からのやり直しなんてできない
一応、ネイティブと会話できるし東京のバーで3時間ぐらい話せる会話力はある
このブロークンイングリッシュでどこまでネイティブと渡り合って行けるか実験してみるわ
もう中高大みたいな座学の英語勉強は絶対にできない集中力が持たないもん >>194
ある程度話せるならsentence diagramやると良いよ
ネイティブが文章の組み立て方を習うグラマーのクラスでやるやつ まあでも形式主語のitとかgentleman of faith is allowed to get.みたいな文はtoeicには出ないやろ〜😂 a higher powerと聞いて宗教の話だと気づかないやつが黒人と何の会話してるのだろーか🤔
まあ高電圧の話のケースもあるみたいだけど >>17
耳の痛いお言葉です🥺
ただ、国語の場合は家庭環境(親が自分の感想しか話さない奴だと詰む)に
左右されるので、難しい所もあります
でも、英語だと今は、単語・文法だけではなく、イディオムを使う際のニュアンス
や空気感まで全部理屈で説明されていることが多いので、
日本語学習よりも英語学習の方が、丁寧で親切なかんじがします
日本語だとどうしても「日本人なのに日本の常識がわからないの?」みたいな
壁に当たった時しんどいです 日本語はいまだに信頼できる文法書も、信頼できる語源が載ってる辞書も無い始末だからなwwwwwwwwwwwww >>197
なるほど、a polite Southern gentleman of faithみたいなのが出てくる文脈で権力者が目指すより高い力は宗教なのか🤔 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています