一流百貨店のオンラインストア、送り先の敬称を殿下、老師、尊師などと選べる模様… [732912476]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
猊下選べるのかよw
タクティクスオウガでしか見たことねえ表現w 閣下がないじゃん
特命全権大使に送る時どうするのさ? 尊師はいまだにアレのイメージしかないが
歴史上の人物でそう言われてた人はいるのか(もちろん麻原以外で 日本国駐箚アメリカ合衆国特命全権大使ラーム・エマニュエル閣下
って入力できんの? 殿下は選べるけど陛下は選べないのどういう判断なんだよ
天皇には送らんけど親王くらいならワンチャンおるやろwみたいな感じなのか これ仕様考えたやつがふざけてるのがそのまま通っただけだろ >>2,4
奈良・京都の大寺院の長に対して猊下を使う例は、現在でも稀ではない。 >>2
寺では普通に使うよ
うちらも1番偉い人には猊下って呼ぶ
閣下の方が使わないなー >>13
えっ
ないの?
これも病院でよく使うだろうに バカみたいな文化だよな
こんなの真面目に使ってる方が冷静に考えると馬鹿だと思うマジで 猊下って敬称実在するのかww
カイコガみたいなキャラを思い出す >>46
まじレスすると正義・名誉に殉じた人物に送る尊称が烈士なので、現存の人物には使えない。 >>44
そう
それから呼びかけに「先生!先生!」とか使うけど「名前は知らない目上の方、もしくはお客様」くらいの意味で使われる >>59
全体主義の色がついてしまった総統だが、ナチス体制のヒトラーの称号、führerは一般名詞と
しては英語のleaderにあたり先導、指導、統率をする者を指す言葉。台湾の最高指導者も
総統だが、中華民国が大陸にあった時から使われた、国家元首を意味する官職名。 >>70
総裁も総統並みに全体主義で独裁の匂いがするわ >>71
総裁も本来は官職名で、幕末の混乱期に幕府や新生政府で生まれ、名実共にトップの将軍や
天皇を輔弼する、実務者のトップを称したものだった。その後、官庁や1940年体制以後は
国公有機関の長も総裁としたが、唯一の例外が官職でも公の組織でもない、自民党総裁。 >>39
この中では猊下はかなり使う
例えば毎年今年の漢字を書いているのは森清範猊下である デーモン小暮閣下さんは
「閣下は悪魔語を日本語に翻訳する際に当時の世情に合わせただけで猊下のが近い」
と仰せなのだが閣下が無くて猊下があるという事は
これはデーモン小暮猊下宛てで贈り物を送れという事ですね 会社で同い年ぐらいの上司が殿って使ってて俺におおって思われてた 英語サイトで名前登録する時Dr,Sir,Duke,Highnessいろいろ選べるフォームあるよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています