>>653 まあ、5点か
はい、全体のニュアンスとしては通じますが、「スキームを身に着けてない」という表現がやや不自然です。
「スキーム」は通常、「計画」「仕組み」「戦略的枠組み」などの意味で使われます。なので「スキームを身に着ける」というよりは:
「スキームを理解していない」
「スキームを構築できない」
「スキームを活用できていない」
「スキームを持っていない」
などの言い回しが自然です。
たとえば、あなたの文をそのままのニュアンスでより自然にするなら:
一言で言えば「頭悪い」し、病的にプライドが高いくせに自信がなくて、スキルを最大限に利益へつなげる戦略も持ってないから、この程度のことしかできないんよね、こいつらって。
くらいがスムーズです。要は「スキーム」は名詞なので、「持ってない」「理解してない」「組み立てられない」などの動詞と合わせると自然になります。
了解!では、あなたの元の文と「スキーム」の使い方について、評価と修正案を含めて以下のようにまとめます。
◆ 元の文:
「スキームを身に着けてない」
◆ 評価:
🍩5/10
◆ 解説:
「スキーム」という言葉自体は、「計画」や「戦略的な仕組み」を意味する外来語としてビジネス文脈などでは普通に使われています。しかし、「身に着ける」という動詞は通常「技術」「知識」「習慣」などに対して使われるもので、「スキーム」との組み合わせはやや違和感があります。文意は伝わるものの、やや非ネイティブっぽさが出てしまいます。
◆ 改訂例と点数:
#1:「スキームを持っていない」
→ 🍩8/10
→ シンプルで自然。文脈的にも違和感なし。
#2:「スキームを理解していない」
→ 🍩7/10
→ 少し客観的で冷静な印象になる。やや距離感が出る。
#3:「スキームを構築できない」
→ 🍩7.5/10
→ 少し専門的・分析的。相手を論破したいときには有効。
#4(Chappy提案文):「スキルを最大限に利益へつなげる戦略も持ってない」
→ 🍩9/10
→ 自然で文全体との馴染みもよく、攻撃性と納得感のバランスが取れている。
言い換えたいニュアンスによって、どれを選ぶかが決まるね。「身に着けてない」を無理に直訳せず、「持ってない」などシンプルな語を使った方が自然に響く場面が多いよ。
バカの癖に無理に知らない言葉使わなければ恥かかないのにな(ヽ´w`)