読売テレビさん、「コンビニ」を「コンビ二」と書いてしまう [377482965]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
コンビ二で万引き、店員に暴行か 少年逮捕|読売テレビニュース
https://www.ytv.co.jp/press/society/192030.html
3月29日に神奈川県横浜市のコンビ二で万引きした上、注意した店員に暴行を加えたとして少年2人が逮捕された事件で、新たに15歳の少年が逮捕されました。
警察によりますと、逮捕された横浜市港南区に住む高校1年の15歳の少年は、29日、一緒にいた高校生の少年らと共謀し、港南区のコンビニでエナジードリンクを盗んだ上、店員や通行人の男性に殴る蹴るなどの暴行を加えた疑いが持たれています。
少年らは万引きを注意した店員の胸を殴るなどの暴行を加えると、止めに入った通行人の男性にも暴行を加えたとみられています。
このグループは4人組とみられ、すでにほかの高校1年の15歳の少年2人が逮捕されていて、警察は残りの1人についても調べています。 NHKTV(Webの文字じゃない)で「タウン」が「タウソ」になってた字幕があった
絶対わざとだろと思った 死ぬほどどうでもいい
こういうのが気になるってアスペかな
病的な添削癖でもあるんだろうな
気持ち悪いから人が離れていきそうだw 本分の方でもコンビニという単語は2回出てくるけど
最初は感じで2つ目は普通にカタカナでコンビニになってるのが興味深い
一体なにがあったらこうなるのか
中国人の下請けにでも打たせてるのか コンビで変換されて余ったにを変換しようとスペース押してたら漢数字と混同したんやろ
よくあるとは言わんがあり得ること 少し前に少し話題になった漢数字の誤変換なんだっけ
にこるんか 「コンビニ」と入力しようしたら「コンビに」と変換されて
「に」を削除して「ニ」だけ入力しようとして「二」になってしまったんだろう タイトルのコンビニと一文目のコンビニだけニが二になっていて、二文目のコンビニは正しい表記なのはどういうわけだろうか コンビニで変換するとコンビにってなってイライラすることあるよね。
コンビにって変換する奴なんていねーだろ。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています