原作の改変で思いつく作品 [605029151]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
マギ
堕天を普通にアリババがやって復活したからね
最後までアニメ化してほしかったけど 勝負師哲也
原作でシュウシャインの周坊っていう短編があるのだが
数ある短編の中でもかなり傑作の部類で阿佐田哲也本人の自薦短編集にも収録されている
アニメで周坊が出てくる回を見たら
まあそうだろうなと思ったが
シュウシャインの周坊では無かったな
なぜかダンチが周坊の立ち位置になってるし
最後坊や哲が刺されないし
なんかコンビの絆っていうりいい話っぽいエピソードになってた
あのなあ
シュウシャインの周坊ってのはなあ
「どうしてこうなった」
そういうストーリーが核となるわけ
だから最後刺される
そんなん改変するくらいなら入れんほうがいいエピソードだよ
だってシュウシャインの周坊は傑作だからな 帝都物語は映画化されてから加藤保憲役の嶋田久作の外見に合わせて原作の描写が改変されたんだよね 昔の角川映画とか原作小説と似ても似つかぬ内容にされても原作の方が表紙を映画のヒロインの写真にされたりしてたろ >>492
ラムに対してあたるが口では決して好きだと言わないように原作者が頑張ってたのに「惚れてる」だの「好きな人」云々だの言わせて根本的な性格付けを壊されたからじゃないの? 『アルジャーノンに花束を』は日本で2度ドラマ化されていたけど、2作とも酷かった。 >>732
アルジャーノンは外面上
恋愛もので死別ものという定番風だが
その実態は「主体の変容」という
サイバーパンク的容姿を取り扱いながら
知性による人格の変容という新しい概念を導入している
SFの傑作と言っても良い作品
恋愛も知性の働き、という部分で
恋愛が主軸になるのであって
切り取りがおかしいと全体が崩壊する ビューティフルドリーマーで押井監督が改変に成功してしまってから
ビューティフルドリーマーの呪いにかかってしまったんだと思う
また彼も原作を壊すこと以外の「監督の意味」を見つけられなかった(オリジナル作品は壊す原作がなく失敗)
日本監督界はビューティフルドリーマーの成功で「優れた原作をぶち壊す」ことが監督として最も成功する近道とゆう妄想を植え付けられてしまった >>698
インスタで脚本家がお気持ちを表明した時に、お仲間の脚本家も加わって強烈に原作者を批判
(素人呼ばわり) ビューティフル・ドリーマーはオリジナルストーリーなんで別に改変してない
留美子が激怒!もデマ
だいたいテレビ版から押井はメガネを無双させたり大幅に変えている >>737
オリジナルストーリーいれるんは改変の一種やろ
べつもん入れるんやから( ´ ▽ ` )ノ 実写アニメ関係なく大体原作者と友好的で改変もまともな脚本家っている?
ワーストは件の相沢友子で
万城目学もブチ切れてたみたいだし ロジャーコーマンがポーの鴉を映像化した奴で魔法使いが対決する話になった ビューティフルドリーマーだろうな
あれのせいで「素晴らしい原作を改変すれば手柄は全て自分のもの」って風潮が広まった
オリジナルなんかやるより、「他人の作り出した大切な世界をぶち壊す」ことの方が娯楽として持て囃されるようになったきっかけと言える >>744
原作者は映像化権しか入らないけど脚本家って監督ももらえない印税が入るからね
原作レイプで叩かれるのも監督だし
日本の映像業界で脚本家の地位は強い
アメリカなら映像化権売り切りだから原作者や出版社はそれで終わり
脚本家はチームで、監督の権限もさほど強くなくて、役者の権利が強い >>742
火垂るの墓の高畑勲( ´ ▽ ` )ノ ガキの頃幽白のアニメ終盤で
1日4発縛りガン無視で幽助が黄泉に霊丸連射してるの見てから
ああアニメってこの程度のものなんだってシラけた感じで見てる
特に原作つきに真っ当な期待するのはアホの所業だと思うよ
ただのビジネスだからあれ ファザナドゥ
基本1回投げたらクソ移植だろうと何も言わないファルコムですらあまりに別物過ぎてドン引きした模様
後にイースも移植したいんだけどーって来たハドソンの面々にやんわり断ろうとかなりお高めのライセンス料提示したくらい >>700
その後そういうの撮りたいみたいだから書いてやったぞと願望機の脚本突き出してとても丁寧に皮肉ったけどな >>749
ストルガツキー兄弟の本たくさんだしてくれてた群像社にはあたまがさがります( ´ ▽ ` )ノ >>748
メインプログラマが例の脚本家気質と一緒で
指示や指定ガン無視の こっちの方が面白い で押し切った奴だっけ >>751
例の脚本家さんの偉いところは局からの指示とか放送コードで描けなかったのもあるだろうに
「これは誰が悪い」とか一切言わなかったことだな
そのせいでバカに「こいつのオナニーで改竄した」と吊し上げられてる >>630
日本の作家がそれに対抗してホームズまで女にした小説書いてたりするからいいのでは?
ホームズはある意味最も原作を破壊されまくってる作品 ぼくらのは元々パラレルワールドの話だからノーカンだし
ハガレンは原作準拠でリメイクされてるから文句つけるなよと
あと惡の華は原作こそあのキャラデザで行くべきだったw >>706
このすばで原作の100%イケメンカズマがアニメに引きずられてイケメン度が下がってて草
無責任一代男提督テイラーもアニメに原作が引きずられたよな・・・・ >>732
漂流教室~long loveletterもだけど
結局日本のドラマの主要視聴者層の問題 >>745
2010年位から作品や出版社(レコード会社)によっては監督はインセンティブ貰えると読んだ
2,3人、水島(00 アイドル) も言ってた気がする >>752
イスタグラムの文言は表面上は綺麗だったが、
原作者への敬称や尊敬の念は全く感じられないわ、
恨みつらみが行間から感じられるわでヤベー文だったし
最終的にあれが無ければ作者は死ななかったんだよ >>756
無責任艦長タイラーな
もとの読者よりアニメ後に入ってきた読者の方が増えちゃってアニメに寄せるしかなかったらしい
シリーズ最後の方なんかタイラー=植木等のイメージなんかすっかりなくなってた >>477
ビューティフルドリーマーの前作である
オンリー・ユーについて一言お願いします >>742
メイドインアビス2期は複雑に入り組み、作者も困惑する作りの10年間の結晶を(まだ)わかりやすく整理整頓組み替えてた
和レイプ そういやバジリスクの実写なんてのもあったな
人数も少ないしなぜか小四郎が甲賀だったり 一条ゆかりの砂の城だっけ
フランスが舞台のまんがなんだけど、東海テレビが昼ドラにしたときは日本の温泉旅館が舞台になってた。 >>468
改変というか超絶アップコンバート作画って感じ >>764
バジリスクの実写じゃなくて甲賀忍法帖の映画化な >>691
自分はアニメの方を先に見たからあまり疑問に思わなかったな
エロゲ原作で言えば「ヤミと帽子と本の旅人」もかなり変わってたが、あれは良改変かも >>461
バイオハザード映画の「ウェルカトゥラクーンシティ」はポリコレの影響かレオンがインド系になったりジルがアフリカ系になったりしてたな 芸術家気取りの意識高い系が
テメーのオナニーぶっこむ癖はどうにかならんのか
大抵邦画かぶれに多いけど今の邦画自体がどうしょうもないのに
そこからすらあぶれたやつがそういうことやり始めるからお察しな出来になる 惡の華は実写映画版が映画の尺でわりと綺麗にまとめてる
脚本は岡田麿里 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています