中国語は同じ漢字が10年前と今で読み方が変化する場合があるんだけど、英語はこういうのあるの? [386780362]

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001ケ 晟鉉 (ワッチョイ 514e-gmmg)2022/05/29(日) 05:52:45.70ID:efDpRzY10●?2BP(2000)

借用語の量が他の言語の比じゃないよな
高級語彙は殆どがラテン語とギリシャ語とフランス語由来
同じ単語でも綴字や発音がどんどん変化してそう

为什么「角」字在角色、配角中读jue,在独角戏中读jiao?
https://www.zhihu.com/question/28927468

2ゲット

3ゲット

0004マイク (オッペケ Sr8d-bc3N)2022/05/29(日) 05:56:20.38ID:vpVQpbojr
変化してるのに印刷技術が出てきてスペル変えられなくなったから読み方おかしいのばかりなのだよ

0005ケ 晟鉉 (ワッチョイ 514e-gmmg)2022/05/29(日) 05:57:20.31ID:efDpRzY10?2BP(1000)

>>4
例えばどの単語?

0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sac5-qgtP)2022/05/29(日) 05:57:34.93ID:Y2c1zVaJa?2BP(2223)

Knightはもともとクニヒトって読んでた

とかいっぱいある

data
ダータ → データ

0008番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5b56-yO3c)2022/05/29(日) 05:58:59.11ID:TVS/Ekg/0
センクス

サーユー

センキュ


そんな短期間で発音変わった字なんてあるの?中国語に

日本語で女王の読み方が変わってるとかはあるけと、中国語でそんな頻々に変わるなんてないだろ

0012番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5363-O/FJ)2022/05/29(日) 06:11:03.72ID:c22uVzGN0
角色でも「jiaose」で通してる中国人は割といる

0013番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ab4e-1gLZ)2022/05/29(日) 06:21:56.91ID:I67DQXv70
簡体字嫌いやねん
繁體字で書いてくれるか

0014番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 53de-zWip)2022/05/29(日) 06:32:07.68ID:sXs/mEI40
いま手元にないがロングマンの発音辞典見たら老人と若者の発音の違いとか載ってて面白いぞ
10年って短期のスパンではないかもしれんが間違いなく発音に変化はある

>>13
繁體字で手書きとかめんどくさすぎるやろ

0016ケ 晟鉉 (ワッチョイ 514e-gmmg)2022/05/29(日) 06:34:27.34ID:efDpRzY10?2BP(1000)

>>13
繁体字で文字を書く動画が今流行ってる
https://i.imgur.com/5LmgZsA.png
https://i.imgur.com/wrnOKiu.png
https://i.imgur.com/3nwqHpJ.png

【手写】繁体字就是比简体的好看,但是写起来不方便 秦观《浣溪沙》
https://www.bilibili.com/video/BV1dx411m7kD

父さん馬鹿にするなジャップ
ネトウヨか?

0018番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdb3-wogp)2022/05/29(日) 06:47:28.79ID:EaWMjzy+d
>>1
この例の場合、日本語の「重複」が
本来チョウフクと読んでたのがジュウフクでもOKになったのと同じ。
別に音が変化したというわけではない

0019番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 91d2-W+TP)2022/05/29(日) 06:55:44.98ID:/EKRwCKH0
日本語の漢字読みも漢音、呉音、唐音って大陸からの導入時期によって入り乱れてるしな

0020ケ 晟鉉 (ワッチョイ 514e-gmmg)2022/05/29(日) 07:02:38.93ID:efDpRzY10?2BP(1000)

>>18
煩雑の雑は本来
雑巾の「ぞう」の読みが正しいのと同じ理屈?

0021番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b13-O8rl)2022/05/29(日) 07:03:03.86ID:+l0KleGe0
>>16
きれいな字だね

角はjiao3じゃなくなったって事か?
んなことあるかよ

>>22
特定の単語で読み方が変わることはある
角色はの角は正しくはjue2だけど、jiao3で読んでも別に通じる

>>5
ほとんど全部の言葉だろ
大母音推移とか語尾の母音発音しなくなったとか語中の子音発音しなくなったとか

比較言語学で一番基本のfather,motherからして発音とスペリングが合ってない

あたらしいも本来はあらたしいやったんやろ?
語呂が悪くて誤用が主流になったみたいな?

0026番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエ 9356-2OYr)2022/05/29(日) 13:12:02.50ID:yllKaD4J0NIKU
全員そうってわけじゃないけど英語にもある
probably →probly
interesting →intresting
I'm going to →I'm gonna →I'mma

0027番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエ 1344-w6dq)2022/05/29(日) 16:32:39.46ID:g3wcAvsX0NIKU
>>13
简体字の方が理屈通ってる
大半は昔の略字や草書に由来する
繁体字の方が政治的に不便なことを強いる糞システム
複数の異体字のうちその字体に決めた理由も不明
简体字の方が正字ということもよくある

0028番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW 0119-H/X0)2022/05/29(日) 19:16:00.72ID:jUMu4eIp0NIKU
ビールス
ウィルス

0029番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW 2b8f-Xkix)2022/05/29(日) 22:28:05.83ID:qe7KI85T0NIKU
中国の発音が変わってるのはマンダリンといわゆる方言の発音差異からも理解可能だよな

日→ニチ
だったので、日本はニチホン、ニホン、ニッポンになった
日→ジツ
なので、日本はジツポン、ジパングになった
今は
日→リー
なので、日本はリーベン

0030番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW 2b8f-Xkix)2022/05/29(日) 22:32:24.93ID:qe7KI85T0NIKU
英語も
day はデイだが、オーストラリアなどではダイ
今後、こちらが主流になる可能性もある

often
オフテン→オッフン→オフン
現在でも、この3つは混在している

0031番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW 133a-tAFz)2022/05/29(日) 23:10:34.21ID:wYRg0lsI0NIKU
>>30
グダイマイ
G'day mate
オージー映画

安倍晋三

0033AIガラプー (ワッチョイ 5905-P/py)2022/05/30(月) 11:52:02.77ID:tSjBrUDc0
元から観たやつか消えろにゃ

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています