イギリス英語「“正当な英語”です」日本「アメリカ英語を学びなさい」←は? [762127491]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
どう考えても下劣で歴史のないアメリカ英語よりも上品なイギリス英語学んだほうが良くない?
「アメリカ英語」と「イギリス英語」人気が高いのはどっち?
https://dime.jp/genre/1201630/ これはそう思う。日本人にはイギリス英語の方が聞きやすいだろ 会話するならイギップの方が楽という現実
アメップのセンテンスとセンテンスを繋げてしか発音出来ない口語っておかしい 紀子は米英語。
雅子は英英語。
これがすべてを物語っている。 最近のアメリカは映画も音楽も黒人訛りが入りまくりで英語教材として使い物にならなくなってしまった イングランドのサッカーで有名なニューカッスルを
ニューキャッスルじゃないのと思った木綿は手を挙げなさい グラスゴーもリバプールもベルファストもイギリスだよな。 ウチの婆さんがイギリス留学してて
アメリカ英語めっちゃ嫌ってたわ
please a coffeeじゃなくてcan i have a cup of coffeeって言えとみたいな アメリカ英語→大陸の中国語
イギリス英語→台湾の中国語 英語できないのにアメリカとかイギリスとか二の次なんだが >>13
あの卑しいババアらしいわ
死んだときみんな喜んでた waterの場合
イギリス人「ウォーター」
アメップ「ワラー」 >>15
難しいんだよアメップイングリッシュカンバセーションは 京都弁「正統な日本語どす」
世界「京都弁やったろ!」
↑
こうはならんやろ カメラ系youtuberの中国人で
思いっきりクイーンズイングリッシュの人いるけど
あれはみんなクスッとしているのか >>22
明治政府が京都弁と東京弁、どっちを「標準語」にするか選んでたってね イギリス英語っぽい発音や文章書くだけでガチギレしてくるキチガイアメップ居るから注意な 何が難しいんだ?
イギリスだって全員が聞きやすい英語を話すわけじゃなし
むしろ訛りで出自まで把握されるってんだからアメリカ英語の方が良いだろ アメリカだイギリスだ言う前にまずその濃ゆいジャパニーズアクセントを抜けと 2階をファーストフロアって言われても混乱するから… イギリス英語で聞き取りやすいのはRPだけ
なまってるイギリス英語より米語のほうが聞き取りやすい キーボード設定にアメリカ英語とイギリス英語あるけど何が違うんや >>32
くっそ植民地広げたお陰で
外国人にはセンテンスとセンテンス分けて喋る癖付いとる
あれだけでも助かる >>35
階段をあがる回数と一致してるから
gf表記の方が理にかなってたりする 読み書きはアメリカ英語
聞く話すはヨーロッパアクセント
ってのが世界標準じゃないかな
アメリカ発音は訛りが酷くて聞き取れない人多い
ヨーロッパ発音はほとんどの人が聞き取れる トゥメィトゥがアメリカでしか通じないと知ったときは衝撃だったよな だいじろーで英米のアディダスの言い方とカリフォルニアの陽キャ英語を学んだ
ライクアハーイ
レラリートラリー >>34
母国語じゃない多くの人は訛りがあるもの
そんなの気にしないで堂々と話せばいい >>48
カタカナ英語は英語にもなってないって話だろ
ジャパニーズアクセントというレベルまで達してない >>46
それイギリス発音だぞ
アメリカ発音はタメイドゥだぞ いつもの
ttps://youtu.be/aRAKokaOG4Y ミサイルの場合
イギリス「ミサイル」
アメリカ「味噌」 ヨーロッパ諸国では学校でイギリス英語を習っているそうだ 英語の発音難しすぎやろと思ってたが、それはアメリカ英語の発音がそうなだけだった >>48
それでいいんだけど、そういうレベルの人がアメリカだイギリスだ言うのは早いってこと
どこの国のものともわからんグローバルイングリッシュでいいからキツイ訛りを抜く方が先決 >>59
アメリカは多言語だからよりわかりやすく言うようなったんかな 日本の馬鹿文科省がイギリス英語に設定しなかったからこうなった
アメリカかぶれの馬鹿英語教師と文科省のせい
どうせ英語教師もアメリカ英語を教えてるのかイギリス英語を教えているのか
わかってないんだろ 実はアメリカ英語発音のほうが古来のイギリス英語の生き写しという事実 ほんの200年前なら蘭学でも勉強してたんだべ
100年後どうなっとるかも分からん世界だわ でも映画もドラマもほぼみんなアメリカ英語だからまれにイギリス英語のもの観るとなんだかわざとらしく感じてしまう >>58
東海岸しか知らんが、t発音する奴の方が多いわ 訛りが酷くてインタビューに英語の字幕が出るノエルギャラガーさんの悪口は止めろ 馬鹿英語教師がワターじゃないと伝わらないって言ったせいだろ わーくにの宗主国様はブリカスじゃなくてアメップですから >>71
ピューリタンが大西洋渡った頃の面影があるんだっけか >>70
夏目漱石「えっ?私は何故省の命令で倫敦留学を?」
イヤだったらしい >>70
言うてお前も違いわかるほど英語できないだろ >>79
今もイギリスだって説がある
皇室との関係を見るに説得力はあると思う NY英語=発音は世界基準、英語圏の憧れ
イギリス伝統英語=英語圏からモテる。アメリカ人は内心ワロてる
カナダ英語=アメリカ人からは英語を話すカナダ人だと思われる
LA英語=口開けて話す薬物訛り、バカっぽいのでアメリカ上級はNY喋りになる
イギリス地方英語=アメリカ人はバカにされた感じに思うので話せないふりをする
オージー英語=アメリカ人にああ。。未だに裸で住んでるって思われる
ニュージーランド=アメリカ人に羊の方が発音いいと言われる >>53
面白い
イギリスの発音の方が日本人には分かりやすい 上流階級発音イギリス英語→京都弁
下流階級発音イギリス英語→大阪弁
スコットランド英語→東北弁
ニューヨーク英語→標準語
カリフォルニア英語→ギャル語
アパラチア英語→沖縄弁 インド英語が一番わかりやすい
もっとわかりやすいのが日本人の下手な英語 >>82
こういう上げ足取りのカスが多いんだろうな日本人って >>89
ニューヨークは癖強いだろ、、、
しかも自慢だから治そうとしない大阪人みたいなやつら >>83
ブリカスがアメップ上流社会に隠然たる影響力を持ってるとは思うが
(結局アメップ上流社会も、ブリカス貴族様との血縁関係誇ったりするんだろ)
なのでアメップを通じての影響力というのは否定しないが
ブリカスがわーくにに直接的な影響力があるかというと、そんなでもないかなと思う >>92
事実じゃん
イギリス英語とアメリカ英語の違いなんてネイティブとコミュニケーション取れるようになってから拘れよ NOVAでアメップ先生に発音指導されるのが微妙にキツい
イギリス英語の方が発音綺麗だし、ヒアリングもしやすいんだから
イギリス英語が流行ってくれればいいのに >>58
むしろ言わないやつ、ほとんど居ないだろ今は >>90
>もっとわかりやすいのが日本人の下手な英語
「ああジャップの発音だー」ってこっちまで恥ずかしくなってきつつ
一番聞き取れちゃうんだよな、情けないことに >>96
お前だってスペル違うのやめてほしいわってレスしてるんだから
俺に同情しとけよ >>103
俺は言う資格があるけどお前にはないから… イギリス英語苦手だわ
モゴモゴ言ってて何言ってるか分からん もう英語じゃなくて米語でいいよな
イギリスとか貴族しか用がないよ 花瓶を意味するvase
イギリス英語ではヴァーゼと発音します 数字の7を意味するseven
イギリス英語では西武園と発音します どう考えても順調に成長してきた世界唯一の経済大国の言語の方が重要だね むしろアメリカの方が古い英語の特徴残してる部分もあるとか >>114
インドはアクセントの差が半端ないよな、、、 例えば試験で生徒がcolourと書いたときに知識がないとバツにしてしまうという点だな
実際にはイギリス式で覚えてるやつなんてほぼいないからあまり問題にならんが。
apologizeなんかapologiseと書く可能性が結構ありそうだが採点者側がそこまで注意してるとは思えんし リスニングの勉強してて発音全然わかんねーよと泣きそうになってた時にたまたまイギリスの首相の演説聞いたらめっちゃ聞き取れてて笑ったわ
アメリカ英語しね オーストラリア人講師「…」
ニュージーランド人講師「…」 >>90
海外アニメで日本人キャラのださい発音だけは簡単に聞き取れる時の悲しみ 多様性アピールのために突然リスニングに混ぜられるインド人枠 ジャップにはイギリス英語のほうがあってるのは間違いない
アメップイングリッシュはなにいってかわからねぇ >>90
レロレロ言っててマジで聞き取りづらいだろあれ 訛りがあるかどうかだろ
大阪弁と標準語みたいなもんや >>13
please a coffeeなんて言わねーよ アメリカの大統領ってみんな聞き取りやすい英語喋るよな
大統領にはなれなかったけどヒラリークリントンもそうだった
日本のトップなんか逆に日本人でも聞き取りにくい日本語喋るのに なお本当に必要なのは中国人やインド人と会話する英語のもよう >>53
日本人の英語力は
イギリスとアメリカの対立が全部悪いわ アメップ英語のリスニング出来なさ過ぎて泣いてた頃
トランプの演説聞いて「あれ?俺リスニング出来てるやん!」
そういった意味合いで幼稚な単語とゆっくりとした喋り選んだんですわ 本国の英語は変化してゆくが植民地の方が古い英語が残る て誰か言ってたような
ウオーツァーよりワラが古いんか なんかイギリスの方が歯切れ良くて聞き取りやすい気がするな イギリス英語の方が聞き取りやすいっていう意見が多いのは意外だわ
職場はほとんどアメリカ人で最近イギリス人が数人入ってきたんだが、これが聞き取りにくくて困ってる
なんか母音が短くて、途中に何度も急ブレーキが掛かるような印象
早口じゃないのに早く感じる あと10年もすれば同時翻訳機が出てくるから関係ないよ イギリス英語は何とか聞き取れるんだが
アメリカ英語だと一切聞き取れんの何でなの? オーストリア酷い訛りだってアメリカ人にもイギリス人にも言われた ボオォ ウオォッアとか言ってんだぞ?
おかしいだろ UKのほうが聞き取れるてウソだよな?
いつもの逆張りだよな? ヒアリングでイギリス英語だと何とかなったりするけどアメリカ英語は無理 >>53
イギリス英語聞き取りやすくて草
アメリカ巻き舌多すぎw エレベーターじゃなくてリフトだし、1階はグランドフロア、2階はファーストフロア アメリカ英語って言っても地域で違うし
イギリス英語って言っても階級で違うし >>131
ほんとこれ
アメリカには行ったことなくてイギリスで1年生活したことあるけどそれでもアメリカ英語の方が話しやすいし聞きやすい
イギリス英語の方が圧倒的に難しいわ
わからん時はほんとにわからん toeic
アメリカ英語出ます
イギリス英語出ます
カナダ英語出ます
オーストラリア英語出ます
話者多いんよな >>130
イギリス英語ではwaterはウォッアな
と言っても知らんやつ多そうやけど ジェイソン・ステイサムはイギリス人のはずなのに凄く聞きづらい
シュワルツェネッガーの英語はドイツ訛りがあってこれも聞きづらい
トム・クルーズの英語は凄く聞きやすい >>125
A coffee, pleaseだな、つかイギリスでも普通に通じるだろこれ
そもそも丁寧な言葉使うならMay IかCould Iやろと >>147
バッカじゃねえのコックニーとか普通の会話で使わねえよ
こいつ絶対イギリス人と話した事ないだろ >>131
アメリカは西も東も脳内補完多すぎなんだわ
フレーズ単位で短縮知ってる前提だから聞き取りとかそういう問題じゃない
つかある程度英語できる今でも聞き直す事多々ある >>1
イギリスとアメリカの国勢を比較してアメリカ英語とか言うバカ多いよな
インドアフリカ中東で習うのはイギリス英語が多いのにな >>151
Tの声門化はコックニーの特徴ちゃうで
エジンバラやグラスゴーでもこの発音やし
それどころかRPでもこの発音されることある
多分イギリスの方言=コックニーって勘違いしてるんやろうけどまあがんばれやw イギリス英語でなれるとアメリカ英語は聞き取れないよ >>158
そもそも全くアイルランド系の訛りじゃないし言い訳まで下手くそだな
コックニー使うロンドン周辺のイギリス人(非白人含む)も普段は相手に合わせて訛り変えてる
バカにされるってイメージあるから一般の場では使わねえんだよ
住んでたとか盛りすぎだろ普段から虚言だらけなんだな 日本語英語が一番聞き取りやすいわ
イギリスもアメリカも全く聞き取れない >>158
一応突っ込むとグラスゴーはスコットランドや西寄りの言葉で東寄りじゃねえんだわ
そんなとこでコックニー程の子音省略とか使わねえよ
そもそも底辺階級でもない限り大学の友人の出身でわかんだろ >>165
>>158で理解できないお前がバカだってのはわかったけどだからどうしろと言われても困るわ
すまんなw リフトだのアンダーグラウンドだの言ってピンと来るか? ニュースでイギリスのお偉いさんが会見しているのは聞き取れる事があるがアメリカ人は全く分からん
つうか奴等は早口過ぎる >>168
なんだされることもあるとか言って誤魔化してるだけか
つか「コックニーしか訛りがないと思ってる」奴を想定するとかとかもはや単なる藁人形じゃん
理解もクソも引きこもりのお前の妄言なんか共感されないから イギリス式に「ファーストフード」って言うと
「ファストフードだろ!」って食ってかかる無知がやたら多い >>53
アメリカと比べればオーストラリアの方がマシだな クイーンズイングリッシュの方が意識が高そうなどと言ってアメを下に見てブリティッシュロックを聴くのは中二病の通る道
>>89
中央人が宮城1県の面積に満たない地域の別に配慮する一方で東北地方を一括りに扱うように、
イングランド人は自地域を細かく区別してスコットランドは一緒くたにするのだろうなと、辺境の地東北の住民的感想 >>173
どう聞いてもウォーアーだし
お前の言ってるのは「ウォッア」で完全に省略してるコックニーだろ
しかも訛ってる人出しといてこれかよw
お前本当使えない奴だなw >>176
墓穴掘ってるのにも気づかないヒキコモリw 日系アメリカ人ユーチューバーが日本人はイギリス英語向きって言ってるやつで
英語上手いやつ見たことないって言ってたからそっち信じるわ >>39
今は知らんけどポンドのマークがあったような…? 秋を英語で言うとフォールかオータムだけど英国風のオータムのほうが馴染みあるよね でもwaterに関していえばスペルのr音残してるアメリカ英語のほうが正しい感があるよな >>186
インド人の英語マジでわかんない
仕事で電話掛かってくるんだけど >>187
俺もそう思ってweb会議のトランスクリプション機能使ってみたら正確に文字になってた
逆に日本人の英語は変換ミスだらけだった アメリカ宣教師が作ったプロテスタントの学校はみんな進学校だからな
カトリック進学校で強いのは
大阪星光くらい あと白百合 イギリスは過去の栄光に生きる落ちぶれた島国だからなあ
アメリカ英語のほうが世界では役に立ちそう >>192
イギリス連邦クソでかいから未だにイギリス英語は強い
そのうえアメリカ人自体イギリス英語の方が格上だと思ってる
そういうわけで意外とイギリス式はかなり普及してるんだよ >>193
まあ今でもイギリスに留学にいくやつもいるしな
ウエンツとか イギリスが本家なのに
「イギリス訛り」 とか言われてて理不尽だよな ポルトガル語なんか綴りを
ブラジルポルトガル語に本国が合わせてるんだぞ アメリカ英語の方がロジカル
イギリス英語は分かりづらいよ アメリカの方が人口多いわ経済でかいわでイギリス英語がアメリカ英語に
徐々に近づきつつあり、その逆はない。 アメリカ英語マジで聴きとりにくすぎてムカつく🤪死ね💩この世から消滅しろ
イギリス英語めっちゃ聴き取れるから大好き
🤗きっちりちゃんと発音するから ギャラガー兄弟の映画何言ってるのかさっぱりなんだが イギリス英語のほうが新しくてアメリカ英語は古い
>>203
言うて訛ってるイギリス英語はアメリカの訛りよりはるかに難しいけどな
マンチェスター出身の人すらなに言ってるかわからん まあ俺らでもガチの東北弁や九州弁は聞き取れないわけで
標準語に近いところの英語を学んでいたほうがいいだろうな >>206
映画のリトル・ダンサーで舞台が炭鉱町からロンドンに変わったら
途端にセリフが聞き取れるようになったのは最初のショックだった 一見習得しやすそうだけどいざイギリス行くと訛っててリスニング難しい。黒人英語の方がまだ分かりやすい >>50
リヴァプール出身のサッカー選手がアメリカのチームに移籍して訛がひどくて何言ってるかチームメイトが理解できなかった 英語はたしか母語話者の7〜8割がアメリカ人だしアメリカ英語やっときゃいいでしょ >>43
0階を基準に正負の階数の方が合理的だよね
ドイツのあるホテルのエレベーターのボタンは地階が0になってた >>37
ウェブスターが整理したやつだな
やるならもっと徹底的にやれば良かったのに 日本人にはイギリス英語があってると思うよ
乾いた発声音だから >>50
EU職員のイタリア人やスペイン人としゃべると日本人の発音とよく似てるよ ケンモメンは近代英語
シェイクスピアを原文で堪能するから >>71
古来のイギリス英語つーたらこういうやつか
フャーゼル ウーレ スー セ エアルト オン ヘオヴォヌム オノ・ヨーコが嫌われまくったのは日本語訛りの英語だったせいもあると言われるな ジャップランドの英語苦手意識の3割ぐらいはアメリカ英語のせいだと思ってる ネイティブ層にはとにかく不快に聞こえるイントネーションになっていたという >>193
東南アジアでもフィリピンやインドネシアは米国英語だけどマレーシアやシンガポールは英国英語だったな
英領香港は意外と英語が片言しか通じなくてびっくりしたので英国英語だったのかわからなかった >>1は日本語を学ぼうとする人に京都弁を教えるのですか
教えないでしょう?
そういうことです。 >>175
イギリス式のファーストフードというとハンバーガーやフライドチキンではなくビネガーマシマシのフィッシュ&チップスが出てきそう >>34
いやお前らがみんな外に出ていって「ジャパニーズイングリッシュ」を広めればいいんだよ。
どこの国もそうしてる。 エゲレス語はなんか上から目線な発音が良い
ハリポタのハーマイオニーな感じのね
ジャップはメリケンの支配下なんだからメリケン語でええやろ アメリカ英語の方が勉強用の素材が充実してる
まあ映画やドラマのことだが
あと非ネイティブがイギリス英語を喋ろうとして下手だと
カッコつけようとして失敗してるみたいになんね?それが嫌 パラッパラッパーのたまねぎ先生でいいわ
あれでだいたい通じるし 英語はもはや国際語なのだから、イギリスやアメリカの英語を絶対視すべきではない
日本流の英語も認めるべき >>131
発音はフランス語とかドイツ語とかと似てるよな
詰まってるし、跳ねてるし、こもってる感じ
rの発音はたしかに弱いけどそれだけでイギリス英語分かりやすい、とはならないな >>20
アメリカ人はtはdになるか、発音しないのでワダー >>231 >>239
たとえばさ、インド英語ってもう、通用する英語のアクセントの一つとして広まってるし確立してると思うんだけど
これって、インド人の多くがそのアクセントで流暢に話すし、他のアクセントの英語もきちんと聞き取れるからだと思う
要するに発音に癖があってもあんまりコミュニケーションの妨げにならないんだよ(相手する方の聞き取りが何とかなれば)
だけどコテコテの日本語訛りの日本人って、流暢に話せない、ネイティブの英語の聞き取りも怪しい、みたいな人があまりに多いのよ >>181
公平のために日系イギリス人の意見も聞いた方がいいんじゃないの? >>97
日本人はまずBritish Englishで耳を慣らせた方がいいだろうね
子供の頃から慣れ親しんでるならまだしも、20代以上で一念発起してAmerican Englishで勉強しようとすると聞き取れなくて絶望する カナダに6年ちょっと住んでたけどカナダの英語は綺麗というか聴き取りやすいと聞いたことある
アメリカでニュースキャスターやってる人もカナダ出身者が多いとかなんとか >>242
学校の先生が国連で働いたことある人で
完全なジャパグリッシュだったけど、他の外国人の教師や生徒と完全に英語で会話出来てたから
あんまり気にするほどでもないんだと思って逆に自信ついたわ >>241
flap-tは音声学的にラの方が近いよ >>248
聞き続けることで耳というか、脳が慣れる
日本語でも人によって違いがあって、家族や保育園/幼稚園、学校を通じて違いを認識しつつ自分の中で解釈出来るようにしてる
英語に慣れてくると、今まで聞き取れてなかった音を認識出来るようになる 元外交官も言ってたな、イギリス英語のほうが日本人にとっては聴き取りやすいし発音もしやすいって イギリス英語なんてやらない方がいい
「イギリス英語」として習うRPは実際にはイギリス人の3%しか使ってなくて残りの97%は訛りまくりの方言で話す
アメリカ英語で勉強すればアメリカで割と会話可能だけどイギリス英語やってイギリス行っても会話できないから劣等感拗らせておかしくなる >>248
例えば car みたいな単語のRはイギリス始めほぼ全ての英語圏でカラスの鳴き声の「カー」で済む
この「末尾のRサウンドを真面目に発音するのダサくね?」ってムーブは18世紀ごろイギリスで起きて
世界中の英語圏に拡がった変化なんだが
何故か北米でだけ20世紀に入ってからrhotic soundの懐古ムーブが起きてしまったのよ
結果北米では car を「カァゥ」
server は「サァゥヴァゥ」 (イギリス英語では「サーヴァー」)
みたいにあの日本人がクッソ苦手なR音をスペルに忠実に発音する、我々にとって悪夢みたいな
アクセントが主流派になってしまった 日本人が発音できないのはrじゃなくてlだぞ
rはラ行だと思って発音すれば普通に通じる >>253
君みたいなアジア人軽視のお猿さんはアジア人相手だと威勢よくネイティブ相手に
ホワットォイズゥユアネエムゥ?オオン??って威張り散らしてるけど
相手が欧米白黒になると途端に内股でモゴモゴし始めておマンコまんまんちゃんよろしく
パックのトマトみたいに日本人同士で行動し始める
もうちょっとアジア弁慶を治せばengrishも世界に広がってるかもよ? 明治政府とかイギリスを真似して車も左側通行にしたのに
なんで鬼畜米英とか言って対抗してしまったんだろ ボストン英語が日本でいう標準語
イギリスン英語は上級でも下品 cnnと米ドラマで発音覚えたからイギリス英語話すやつは死滅してほしい littleとかbottleとかbutterflyとかのflap-tの発音ムズすぎん?
ネイティブは弾いてるみたいに発音するけどそれが出来ない イギリスと触れ合うことないからアメリカ英語でいいよ ほんとにイギリスの比較的都会育ちのイギリス白人でも最も基本的で古い形に近い英語発音ができる英語話者って、ニュース番組のアナウンサーにすら2%〜3%かそこらしか話せる話者がいなくて誰も使ってないみたいだけどね
形は幾らわかってても誰も使ってない >>217
イタリア人結構似てるよな
だからといってイタリア語はわからんけど BBC発音(RP;容認発音)のほうが発音しやすいと思うよ
コックニーとかスコッチ訛りとか最初は耳も頭も全然ついていけなかった
発音は階級を表すからモデルがどういうひとか注意したほうがいいかもね >>255
江戸っ子みたいに巻き舌にするのが1番簡単だよな >>265
ドクター・フーなんかせっかくコックニーに慣れたかと思ったらコンパニオン交代するし
スコットランドに慣れたかと思ったら更に難解な地方訛りになるし
頭おかしくなる 地方の変わった方言なんて日本語でもわかんないことよくあるしそれはあいつらも同じ
そこの出身か住んだことあるやつじゃないとわからない イギリス俳優、女優のインタビューのYouTubeの見たら必ず
「イギリス英語の発音最高」のコメントが山ほど書かれてる イギリス英語やカナダ英語って発音が甲高くてカマっぽい
アメリカ英語の方がマシ
更にワイルドで男らしいのはオーストラリアか南アフリカ英語 >>89
日本の学校文法は基本的にどの訛りなんだ? 世界の中心であるアメリカの言語を学びたいのであって
イギリスの言語を学びたいわけではない マンチェスターやリバプールの訛りを日本の関西弁に例える人多いよね >>270
アメリカ人が想定するイギリス って画像が
パブリックスクールで制服着たイケメン達が涼やかに談笑してる画像
現実のイギリス って画像が
きったねー街角で酔っ払いが暴れて消防局のねーちゃんが取り押さえてる画像
あのミーム探してるんだが咄嗟に見つからない 朝鮮に蹂躙されまくりの日本同様
黒人に蹂躙されまくってるからな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています