X



習近平(シュウキンペイ)→習近平(シージンピン) なんで? [624898991]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウアー Sa83-C9TS)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:09:38.29ID:FisxejCSa?2BP(2001)

https://www.newsweekjapan.jp/amp/tokyoeye/2021/06/post-73.php

日本の書籍や雑誌、テレビ番組の字幕で「中国人名の現地読み(中国語読み)」がよく使われている。
ニューズウィーク日本版でも例えば、習近平に「シー・チンピン」とルビが振られているが、あれである。

日本の中国歴史小説が大好きな私は、これまで井上靖や水上勉、陳舜臣らの作品を数多く読んできたが、
ひと昔前なら人名に日本語読みのルビを付けていた歴史小説にも、いつしか中国語読みが散見されるようになった。

ところが、この現地読み、在日中国人にとっては悩みの種だ。
片仮名の表記を読んでも中国語の漢字を連想することが難しく、また日本人がそれを口にしても、何を指しているか分からないのである。

漢字にルビならまだいい。先日出演したテレビ番組では「第2のファン・ビンビン騒動」が取り上げられたが、
字幕やスタジオの解説ボードに書かれた名前は片仮名のみ。漢字は一切使われなかった。

ご存じない方のために説明すると、中国で現在、ジェン・シュアンという女優に巨額脱税疑惑がかけられており、
それが3年前にあった女優ファン・ビンビンの脱税事件とそっくりなのだ。

鄭爽(ジェン・シュアン)と范冰冰(ファン・ビンビン)。2人とも超の付く有名人で、在日中国人たちも漢字を見ればすぐにピンとくる。
ところが片仮名だけだと、頭の中が「?」で埋め尽くされてしまう。

この事件はネットニュースでも片仮名だけの表記が多く、「人名表記が意味不明」だと中国人の間で話題になった。

片仮名のように音をそのまま表現する表音文字を持たない中国人は、日本人の名前の漢字を中国語で発音する。

逆もしかりで、母音も子音も少ない日本語で中国語の音を表現するのは至難の業だ。
実際、中国人がパッと聞いて分かる片仮名表記はほとんどないだろう。

相手に伝わらないのであれば、何の意味もない。しかもこの片仮名表記、各社で統一されているわけでもない。

シー・チンピンもいれば、シー・ジンピンもいる。これでは、ただでさえ分かりにくい中国人の人名表記がさらに分かりにくくなる。

聞くところによれば、中国人名の現地読み表記が最初に採用されたのは、2002年の朝日新聞の記事。
それがその後、20年近い歳月をかけ徐々に広まってきたようだ。
0002番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW f795-3gZy)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:10:28.62ID:6j5Fh3fA0
漢字日本語読みすな中国語使えって話
0003番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sd37-ysOO)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:10:36.49ID:UwxY4Iw+d
なんでってなんだよ
0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sab3-9Eod)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:11:39.85ID:uaqlYKtKa
習☆マイクロペニス☆近平
0008クリックお願いします ◆7RN7e0pW1w (オイコラミネオ MM89-90Z4)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:11:55.76ID:B4qDS3DvM
いつも賢木綿が教えてくれるんだけどいつも覚えられないよね…(´・ω・`)
0011番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 2b0f-mbBC)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:16:09.33ID:SYoYAUAQ0
孫権
孫堅
孫乾

この辺どうすんの
0014番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 715d-3LGs)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:21:12.32ID:11Jyd0TH0
チンチンビンビン?
0018番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW cfaf-gs9A)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:23:43.21ID:ka6NwZ0y0
トウキョウ→トンキン
0020番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 8daf-5ni5)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:27:26.52ID:AuEO0yqW0
百済←ペクチェ
新羅←コグリョ
0021番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdaf-sPsQ)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:28:25.61ID:GKn2hD6od
中国語をカタカナで書いても全く通じない
韓国語の方がカタカナで通じる
0023番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 513c-cXaA)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:29:33.69ID:AcN6dAH+0
漢字の音読みって語感を良くするために昔の日本人が改造しまくってるしな
日本の音読みの方が日本人に合ってる
0025番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 8dc3-e50p)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:31:54.73ID:fHQYPwNR0
立てた奴が屁理屈こねたいだけかよ
くだらね
近場ですら二重母音三重母音駆使しまくる中国語、10個母音のある韓国語
どうやって日本語で正確な表現するんだよ

>>19
とりあえず国交確立に向けた交渉過程でようやくお互い同夜深正式に取り決めできるようになったから
それまでは一々正式名称で呼んでいた
0027番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Saed-F6nT)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:33:00.56ID:w7/v+Jhha
愛新覚羅(アイシンギョロ)
0028番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sdaf-sPsQ)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:34:05.07ID:GKn2hD6od
>>24
どう思うもなにも韓国語の漢字語とくらべれば昔の発音が影響してるのは明らかだろ
0030番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 2ba2-nKUb)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:37:47.31ID:vlD2DWP30
金大中大統領はキムデジュン大統領だけど金大中事件はキムダイチュウ事件って読むよね
0031番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ f7af-j5Xv)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:40:39.68ID:jZlKyhSO0
せっかく漢字文化を共有してるのにカタカナ表記はもったいないな
漢字でええやろ
0033番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 49d2-4xWM)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:43:25.62ID:UTGBJfP70
ピンイン表現できないのはローマ字表記も同じじゃないの?
日本語表記が揺れすぎってのは分かるが
0035番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1344-FeS5)
垢版 |
2021/12/27(月) 21:54:08.85ID:JiCkoAxp0
国際的に通用しない読み方を教えるのってどこに得があるの?
0037番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 3b56-j5Xv)
垢版 |
2021/12/27(月) 22:05:10.72ID:tKbqCb0C0
Xi Jinpingのちんちんピンピン
0041番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bbaf-OVo4)
垢版 |
2021/12/27(月) 22:57:17.60ID:4EJVqB1I0
>>22
カンシャオシャーレンは?
0042番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 7f9f-Amjo)
垢版 |
2021/12/27(月) 22:58:31.49ID:rA3FGr1I0
×ちゅうごく
×ちゃいな
0044番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM1f-3/ae)
垢版 |
2021/12/28(火) 00:21:29.10ID:WrUoE/2EM
ペキン「Beijingです」
俺は中国語を諦めた
0045番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW fd89-OQ/2)
垢版 |
2021/12/28(火) 02:30:02.99ID:motcPXKA0
ルビ復活させる以外に手段なし
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況