日本人「ペペロンチーノ大盛り!」これイタリア人笑うらしいな [377482965]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ペペロンチーノって言うほど美味いか?
あれ日本でいうならお茶漬けだろ?
栄養全然ないし ベーコンとか野菜を入れてペペロン?ってなるけど
イタリアじゃこれ用に名前ついてないのか そういうペペロンチーノはだいたい他の調味料入ってるからな
純粋にオリーブオイルとニンニクと鷹の爪だけなんてものはまず出てこない メニューに無いらしいな
日本ならのりたまご飯みたいな
うまそうやん!(゚Д゚) >>10
分かりやすい味してるだろ
ジャップで大事なのはそれだけ ペペロンチーノ=唐辛子
アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ
アーリオ=にんにく
オーリオ=オイル ペペロンチーノくっそ美味いやんけ。パスタで一番好きだわ ペペロンチーノがパスタの王道みたいな認識されてるが、実際はアラビアータこそ頂点だよな
毎日でも食べれるくらいあっさりしてるのに食べ応えある 鷹の爪増量の激辛にすると美味い
冷め始めて油の粘度が上がると脂溶性のカプサイシンの舌への当たりがマイルドになるから
麺が甘く感じてくる錯覚が面白い ペペロンチーノだけじゃどうしても味気ないからいつもボンゴレに逃げてる😪 他人に笑われるの気にしてうまいもの食えないひよってる奴いる? すべてのパスタの基本だよね
ペペロンチーノ作りに全技法が詰まってる イタリア人は茹でてジェノベーゼ合えただけのマカロニ食ってるからこっちも笑顔になる平和な地球だよ >>16
笑うかはわからないけど、ペペロンチーノはイタリア語でトウガラシ
トウガラシだけを、しかも大量に飲食店で頼む人はいないからね
パスタ料理を頼むなら、アーリオ・オーリオ・ペペロンチーノ
ニンニク・オリーブオイル・トウガラシっていう意味なんだけどね 素ペペロンは具無しチャーハンみたいなもんだろ
大盛りで喰らうなら何か具を入れて味に変化をつけたい ペペロンチーノじゃなくてボンゴレだったがカプリ島のレストランで食べても食べてももっと食えっておかわり盛られてまるでわんこ蕎麦状態だったことあるな。 ベースのパスタだからな
これを上手く作れるならアレンジもうまくいくから大切なパスタだ >>29
醤油ラーメンと味噌ラーメン比べてる気がする 北米ユーザーが多いであろう英語の料理サイトよく見るけど
あっちはスパゲティボロネーゼが好きすぎるようで笑う
これもイタリア人怒りそう というかこれを美味く作れないやつはパスタ下手くそだよ >>25,39
フルネームだと、反社闇営業してたあいつみたいだな >>41
カプリ島の飲食店って観光客相手にぼったくってるイメージしかないけどそんな店もあるんだな 一味唐辛子大盛りで持ってこいって言ってるようなもんだしそら笑われる >>46
基本だからな
ニンニクを炒めるではなくてテンパリングで油に風味を移すというの >>49
わんこ分の料金も上乗せされてる可能性はある ペペロンチーノはそんなに旨くない
ニンニクが強すぎ >>25
ググるとオリオとペペロンチーノの間に「エ」があるのだけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています