「宇宙海賊(うちゅうかいぞく)」っておかしくね? 正しくは「宇宙賊」では? [112890185]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海賊行為の定義
公海又はその上空などいずれの国の管轄権にも服さない場所にある船舶、航空機、人または財産に対して行われる、
私有の船舶又は航空機の乗組員又は旅客による、私的目的のために行うすべての不法な暴力行為、抑留又は略奪行為、
及びそのような行為を煽動又は故意に助長するすべての行為(国連海洋法条約第101条) space pirates をアホみたいに訳したせいでは
宇宙の略奪者とかそんな意味だろうな 宇宙の語源・由来
宇宙の「宇」は元々「軒」や「屋根」を表した漢字で、四方に葺き下ろした部分のことから、上下四方で「空間」を意味する。 「宙」は「時」を意味する中国由来の漢字である。
この二つを合わせた「宇宙」は、三次元空間(上下前後左右)と往古来今(過去・現在・未来)の全体を表す。 >>34
宇宙海賊ミトの大冒険の再放送なんてやっていたのか >>5
Wind is blowing from the Aegean たしかに
山賊は山海賊とか言わないもんな
暗黒舞踏かよ ゴウカイジャーは流石に面白かったのう
今やってるのは全然ダメ >>43
歴代レンジャーキーでスーツ使えるのは良かったけどレジェンドレッドの胡散臭さはどうしようもなかった
あいつラスボスでも良かったくらい モーパイは原作もう少し待ってたら2クール目にジャッキーとミューラ出せたのにな
コスプレの話無しで2クール目全部をキミーラオブスキュラ戦にぶっ込めたのに 山賊だと悪者そのものだが、
海賊だとちょっとだけ正義の味方感があるね space people だと対象がぼやけるから
space pirates の訳語を当てた説 最終回で主人公が女体化して二期ではそのまま女王として生きるアニメなんて中々ないからたぶんドンピシャ刺さる奴いるぞ? 日本語ではおかしくない宇宙航海っていう言葉があるし ハーロックさんだって地球だったらやってるの飛行機パイロットだしな 宇宙って空の下みたいな意味だよね
なので宙賊だろう 外人もspace pirateて言葉使ってるしアリなんだろ まぁ空港も港という字を使うくらいだから、別に良いんじゃね。 むしろ宇宙海賊が先で海賊が後な
基本的に宇宙人が地球に住み着いてるから アニメはミニスカパイレーツがダメでモーレツパイレーツにタイトル変更したんだよな
2010年ってそこまで厳しい時代だったのか記憶にねーわ 「この宇宙で海賊を名乗っていいのは2人だけだ。お前はそのどちらでもない。」
エメラルダスさんの凶暴さはお母さん以上。 >>35
アインシュタインに聞くまでもなく時空の概念を取り入れている古代中華文明スゲー >>35
宇宙大将軍は時間と空間を支配してたのか・・・
これってもはや安倍聖帝より上だろ。 宇宙船と呼ぶやろ
宇宙は海扱いされるのがSF界の伝統やで >>62
こっちも面白かったなー
原作は知らんけど 空賊とか飛空挺という言葉にロマン感じるのってなんか嫌いなんだ ハーロックって結局どうなったの
マゾーンに勝ったんか? ハーロックが宇宙の海は俺の海って言ってるから海なんだよ ♫ 宇宙〜の海は〜 お〜れ〜の海〜って歌ってるからいいんだよ。 >>75
時代的なものじゃなくて版権出資企業から関連グッズ展開上の懸念というかクレーム出たからだったと思う ハーロックとコブラとよく知らんけどモーレツ宇宙海賊だと誰が一番すごい宇宙海賊なの? 劇場版はSFとかじゃなくて亜空間がどうの言い続ける謎ファンタジーだった 無重力訓練はダイバースース着込んで
水中で鍛えるんだそうな ならエイリアン2の海兵隊は宇宙兵隊になんのかよセンスねーな >>118
一応は大航海時代の
ガリオン船あたりを模してるんだけどさ
船長室でもあってVIPルーム 宇宙の海は俺の海←この理屈なら宇宙の陸や宇宙の山もあるはず 女海賊
海賊がおねいちゃんなわけじゃないぜ
女は海、その海で野蛮行為をするスケコマシの蔑称 アウトロースターとかエンジェルリンクスにも出てくる BBCの子供番組にスペースパイレーツがある
世界もそうだから気にするな パイレーツを海賊と訳したせいで、川や湖の賊をどう扱えば良いのか解らなくなった 麦わら 海賊
メロス 山賊
ドーラ 空賊
珍 暴走族
ハーロック 宇宙海賊
松本の爺が宙賊としなかったからややこしい 宇宙「船」だからといって本物の船を宇宙船にするのはおかしいよな 宇宙の表現て意味わからんよな
銀河とか河だし 天の川流れてるし
どこが海だよっていう ✕space pirates
○space bandits 宇宙忍者とかどうなるんだよ。宇宙で水蜘蛛とか煙幕とかやらんだろ >>162
そんなこと言ったら宇宙CQCとかどこに宇宙要素あるんだとか ダメじゃないか!キンケドゥ!こんな掲示板に居ちゃあ! >>75
「ミニスカ」だと商標的に面倒なことになるかもしれないと替えただけ
アニメ化した時に余計なサブタイトルとかが付くのは大体そんな理由 海賊
山賊
空賊
宇宙海賊(?)
地底海賊(??) 英語のbanditが山賊、盗賊、pirateが海賊と訳されることが多いが
海外のSF作品でもspace banditsじゃなくて、space piratesと表現されることが多かったから 我が征くは星の大海だって元々は赴くは星の群れなんだっけ? 宇宙船に乗ってるところから
海上に漂う船のイメージが出てきたのじゃないか ウィッチ(標準的な訳語「魔女」)の男性をどう訳すか的な >>190
ウィザードとかメイジってちんこだけでなくまんこもいうのけ? 真空はエーテルという物質で満たされておる
つまりうちうは即ちエーテルの海なんじゃぁぁぁ モーパイとシャミコの再放送見てて思ったけどどっちも死んだと思ってた親父がナレやってんだな >>97
airport だからおかしくないだろ
駅に馬いねーだろって突っ込むのか? 声に出しても字面的にも宇宙海賊がしっくりくる
言葉ってリズムがいい方が好まれるでしょ 多分アニメ史で一番
OPの歌がヘボだと思う
(´・ω・`) マジでビックリするほど酷いよね 序盤クッソ丁寧に物語進むけど5話で一気に昇華する稀有な作品 >>201
モーパイは原作とアニメじゃ設定違うよ
親父は原作だと亡くなってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています