岸防衛大臣「キーウとキエフを併記したらどうだろう?🤔」 他にやることないのかよ [809488867]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
防衛省は、ロシアによる侵攻を受けているウクライナの首都・キエフの表記について、
キーウを併記する方針を決めた。
岸防衛相は29日の会見で、ウクライナの地名について、
「基本的にウクライナ語に基づくカタカナ表記を基本とする」として
「防衛省の資料については、国民に向けた情報発信との位置づけもふまえ、
キーウとキエフを併記」する考えを示した。
「キーウ」がウクライナ語由来であるのに対し、「キエフ」はロシア語由来。
岸防衛相は併記の理由について、
国内外のメディアがウクライナ語の発音に基づいた表記を使い始めているとした一方で、
キエフについては慣用として定着していることを挙げた。
29日に行われた自民党の会合で配布された防衛省の資料では
「キーウ(キエフ)」の表記となっている。
日本政府はこれまでに、在外公館に関する法律に基づき、
キエフの呼称を変更しない考えを示している。
https://nordot.app/881359865162891264?c=108760159718934010 これは・・
役人「派遣くん。この資料にあるキエフって箇所、キーフって追加しといて。あ、一髪置換とかダメだからね?紙に出して修正したとこ付箋貼っといてね」
ってしごとが捗るな😌 ようやく併記の大事さに気付いたか
早く日本海と東海も併記しろよ そんな事言ってると東海と日本海を併記されるぞ!馬鹿が! 岸信介や岸信夫は繁体字や英語やオイル語の表記を推進していて元来の学術用語は常用漢字や簡体字やラテン語やドイツ語やイタリア語やスペイン語やオランダ語やチェコ語や現地語などであるのに現地語から遠い英語やオイル語ばかり採用するのを共同経済活動の会見の時期の政権からやり始めてどんどん英語やオイル語に変えていって漢字表記も繁体字に変更していって繁体字は少数民族の由来の漢字表記であって少数民族の宮廷を漢字表記の歴史を利用して繁体字の公的利用の促進してさらに複雑な繁体字を利用していて幕府では常用漢字や簡体字を使用していて徴兵制の憲法は繁体字の少数民族の言語の繁体字の漢文を訓読させたもので原爆投下の世界大戦の戦前の公的な文書も繁体字の少数民族の繁体字の漢文の文書を訓読させたものであって明治政府が発布している常用漢字の公文書は原爆投下の世界大戦の戦後に作成された文書としてしまっている。 メディアはもうみんなキーウに変更済みなんだからキーウ1本でいいだろ 日テレはもうキーウと言ってたし、表記もキーウにしてあった 岸信介や岸信夫などの岸一族は繁体字を使用させるのは複雑だから漢字そのものを公文書に利用させないようにして日本語を使用させないようにして英語やオイル語以外の言語や英語やオイル語以外の由来の学術用語や地名や人名などの単語も公的文書からはずして英語やオイル語の表記をさせて人名さえ認めない漢字の登録をして漢字を使わせないようにして名字は繁体字にしていろんな用語を繁体字に直させておいて人名に使用できる漢字は減らして実際どんどん減らされていって人名で受理される漢字は常用漢字や人名用漢字になっているものさえ受理させないようにしてだからといって不吉な漢字の名前は受理しないとかいう話があるが実は不吉な漢字の方は受理しておいてめでたい祝う吉祥の漢字表記は受理しないようにさせていて漢字の名前を減らしさらに英語話者やオイル語話者のどこにでもいる同じものばかり区別できないカタカナの名前だけを受理する制度への変更をめざしている。 遂には言語にまで制裁加えるようになったのか
ホント終わってんな 岸信介や岸信夫などの岸一族は人名を名字さえ英語やオイル語でのカタカナにしようとしていて英語やオイル語のカタカナの名前を名字にするという単純で区別ができない名前にしようとしていて英語やオイル語以外の文字や言語を公的に使用させない計画を推進していて英語圏やオイル語圏の標準の制度を世界標準として発表していて来訪神系は実は少数民族の習慣で英語圏やオイル語圏に広まったものであって少数民族の繁体字の伝統の歴史の文書を訓読したものを歴史として採用して世界中でやるべきものとして採用させようとしていて来訪神系は教育させて思想統制させる内容になっているから採用しているものであって思想に反しているものはいないかという過激な宗教に多い懺悔や告解の一種であるから懺悔や告解をやらせようとするものであって英語圏やオイル語圏では懺悔や告解の行事がいっぱいであって懺悔や告解の行事を実施しようとしているし裁判員強制参加制度は英語圏やオイル語圏が由来の制度である。 どっちでもいいわ
ウクライナ人は日本の政府やメディアがキエフと言っているかキーウと言っているかなんて知る由もない
彼らはただ支援が欲しいと思っていてキエフをキーウと呼んでくれなんて一度でも懇願されたか? 岸信介や岸信夫が裁判員強制参加制度の制定の真の制定者で実施者であり管理者であり維持を主張し拡充さえ検討していて強制を強化しようとさえしている。 キエフ大公国の時代から古代スラブ語でも古ウクライナ語でも「キエフ」だよ
独立時にロシア憎しで辺境のポーランド訛りを標準語にしただけ 岸信介や岸信夫などの岸一族は英語やオイル語を世界標準として英語話者やオイル語話者の意見を採用していて現地語や周辺言語の話者の主張を却下して拒絶して踏みにじり英語やオイル語の地名は現地語や周辺の言語から遠いから現地では激怒していて公的文書で遠い表記に困惑していて憎悪している。 どうカタカナ表記しても撥音的には間違ってるんだから今まで通りでいいやん、さすが安倍ちゃんの弟だけあってバカだわ 日本語 ウイルス
ラテン語 virus ウィールス
イタリア語・ドイツ語 virus ヴィールス
スペイン語 virus ビールス
フランス語 virus ヴィルス
英語virus ヴァイラス https://www.youtube.com/watch?v=9RFOSpXcWL4
ゼレンスキーの発音によれば、強いてカタカナ発音すると「グゥィーフ」みたいな感じ
だからキエフでもキーウでもどうでもよい
少なくとも「キーウ」には聞こえない 日本読みでええやろ。キーブ21で。発音しやすいし。 キエフをキーウと読み替えたら何になるんだよ
バカじゃねえのか 英語で、KIEV→KYIV となると発音どうなんの? この人、杖ついて歩いてるし声も変だし、何の病気だ?病人が防衛大臣とか大丈夫なのかよ…? 岸はいつもボソボソ何言ってんのか字幕が無いと全然分かんないよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています