「チェルノブイリ」→「チョルノービリ」へ [545512288]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ウクライナの首都表記「キエフ」から「キーウ」へ
[2022/03/31 12:20]
ウクライナの首都の表記を巡り、政府はロシア語由来の「キエフ」からウクライナ語由来の「キーウ」に改める方針を固めました。
外務省は、ウクライナ政府との調整を踏まえて首都の名前をウクライナ語の発音に近い「キーウ」に変更する方向で最終調整しています。
31日にも正式に発表する方針です。
外務省幹部は「首都の呼び方を変えることが最も象徴的だ」と話していて、ウクライナ政府に寄り添う姿勢を示した形です。
ただ、公文書などで使う正式な呼称の変更には関連法の改正が必要で時間がかかる見通しです。
また、政府関係者によりますと、ロシア語由来の表記で浸透している「チェルノブイリ」についてもウクライナ語由来の「チョルノービリ」に変更する方向で最終調整しています。
https://search.yahoo.co.jp/amp/s/news.tv-asahi.co.jp/news_politics/articles/amp/000249968.html%3Fusqp%3Dmq331AQIKAGwASCAAgM%253D どう読み方変えようが正確に発音できない時点でジャップ語に変わりないんだから慣用的に使われてる呼び名で良いのに
くだらなすぎる チョルノービリには行きたくねえ
あの娘とキスをしたいだけ こういうのめんどくさいというかもうしんどいんだが
10代20代の子は抵抗ないのかな
自分の昔が思い出せん 今更じゃないの?
国名もウクラインにするの?
他の国名も酷い状態だぞ?
全部変えていくのか? 安倍が「チェルノブイリ」って発音すれば
そのまま「チョルノービリ」になりそう アメリカ「ポッキモン!」
俺「う、うん…それでいいです、すいません…」 ついでにオーストリアもエスターライヒに変更しようぜ そんなつまらないことで呼称変えないでほしいんだよな
今この瞬間はチェルノブイリってわかってる人はいいけど、20年くらいだったあとその頃の子供とかが困るんだよ 3.11でやった原発資料の検索回避と同じじゃないか
やはり奴らか
ウクライナがDSの本拠地というのもあながち間違いじゃ無さそうだな
全ての元凶か
どえらい事になってきたな
3.11もチェルノもコロナも全部ここが震源と来た
ピャー >>45
いうて変わっても「ミャンマーの竪琴」になってないやろ 日本テレビは呼び方キーウに変えてるけど
新聞にキエフと書かれてるのをキーウと発音してて頭おかしいと思った まーたこの手の文化破壊か
報道や出版業界が国に従順だから、お上が決めたらそれで終わりだしな >>1
普段ポリコレ批判してる連中はもちろん反対するよな?
習近平を「シージンピン」と呼ぶのと全く変わらんぞ? 大韓民国(笑)なんて日本しか使ってないから南朝鮮にしようぜ ジャップは人のことよりまず自国の呼び方を「ニホン」か「ニッポン」に改めさせたら?
なんで宗主国に押し付けられた「ジャパン」を使い続けるんだい? こういうのは賛成
カタカナ表記はなるべく原語に近い方がいい
特に人名 頭おかしいんじゃねぇのか?
他にやることないのかよ 日本政府はバカなのか
俺はチェルノブイリと言い続けるぞ
くだらん紛争で何が悲しくていちいち表記を
変えるんだか カタカナって便利だけどこう言う時害悪だな
トマトは明日からトゥメイトゥですとか面倒すぎる
もうキリル文字にしろ 漢字の「音読み」
中国の発音と違うのばかりじゃねえか
バカジャップ >>81
グルジア→ジョージアの時から考えるに
政府が使わなくなったら一般人も使わなくなると思うが >首都の呼び方を変えることが最も象徴的だ
やってる感を最も出せるってことやな >>86
そもそも英語だと勝手に英語読みしてる
アメリカには変えろって言わないのにジャップは勝手に下手に出てる >>23
ほんとこれ
こんなことを東大出の官僚様が深夜残業して必死に会議して決めてるとかもうね >>102
日本だってthをスにしたりrとlを一緒くたに扱ったりやりたい放題やってるだろ >>1
グルジアといいキエフといい
ほんと無駄なことしよる
俺たち日本人にはどっち読みかを気にする人はほとんどいない 世間「チェルノブイリ原発をネタに扱うとは不謹慎な」
デコ「チェルノブはカルノフの従兄弟なので問題ない」
?????🤔 ウクライナ語ってこういうロシア語を少し弄ったのしか無いの? 差別は言葉狩りから
韓国の「東海」プロパガンダ顔負けの、なんともくだらない外交 この流れ気持ち悪いよな
これやるなら日本をジャパンとかハポンとか呼ばれてるのも変えさせろよ
イギリスとかオランダとかも現地の言葉にしろよ
中国の地名人名の日本語読みもやめろよ チョンノービリのほうが脳内にズドンと入ってくるよな 言葉狩りしなくてええやん…
グルジア→ジョージアは正式に変えてくれって要望があったから分かるけど
忖度で変えるなよ くだらない言葉遊びをしている暇にエネルギー対策しろよゴミクズ >>111
むしろキーウ大公国で使われていた言葉が一部改変されてロシアやベラルーシで使われているのだぞ これは放置
モンゴル人「羊肉をジンギスカンと呼ぶのはやめて!モンゴル人にとっての天皇なんです😭」 [715065777]
https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1611200373/ んなことより公文書ちゃんと残せ
公文書改竄テロリスト自民党 シルヴェースタ・スターロン
アノルード・スヴァルツネーガ 高級官僚の仕事って意味のないことをすることだからな アメップ「ウクライナの首都はキーフ!」
ぼく「中国の首都は?」
アメップ「ベイジン...」 そもそもキエフって読んでる国皆無だろ
キーエヴかキーヴ
どっから出てきた もちろんネトウヨはチョルノービリ読みにするんだよな? ウクライナは日本に馴染みがないからか
キだったりクだったりケだったり
ビだったりブだったりボだったりヴだったり
パやバやトやドだったり
地名のカタカナ表記がソース毎にバラバラでめんどくさいんだわ ジャップのやってる感
これだけの労力使って変更して何が生まれるわけ? 仏カス「全部自国流に変えたろ!」
フィレンツェ(伊)→フローレンス(仏)
ヴェネツィア(伊)→ブニーズ(仏)
ローマ(伊)→ローム(仏) ゴミジャップ政府はオーストリア大使館からの「オーストリー」呼びのお願いはスルーしたよね(´・ω・`) グルジアもジョージアにしたんだし
ウクライナ側の要望ならいいだろ そんなん言い出したら国名とかどうするの
ウクライナはユークレインだろ この際世界中の地名も現地語に変えるか
まずはエベレストあたりから? これをするなら相手方にもヤポンやらジャパン呼びやめさせて日本呼びにさせろよ
そもそもキエフにしてもチェルノブイリにしても日本で馴染んじゃってるんだから替えたときのデメリットも考えろっての >>177
それは英語読み
キーヴは現地読みじゃね
KievとKyivの戦いでしょ ちょっと発音が違う、くらいならいいけど間違ったまま定着してる人名とかあるよな
スティーブン・セガール(俳優) → スティーヴン・シーガル(Steven Seagal)
ノニト・ドネア(ボクサー) → ノニト・ドナイレ(Nonito Donaire) つーかキーフに変えたところでそれも正確な発音表記じゃないんだから音声記号表記にしたらどうなんだよ
そもそもイギリスだってドイツだって呼び方全然違うじゃねえか
なんでいきなりこれまで馴染んでる地名を敵性語扱いにして無理やり変える必要があるんだよ >>192
日本はウクライナに武器送れないから
やってる感出してるだけ 原音主義のキチガイが一時期wikipediaを荒らしてたけど多少マシになったか
日本人向けの項目だって忘れるなよ ロシア語もウクライナ語も同じスラブ語だから
今までフクシマって言ってたけど東北弁由来のフグスマに変えますって言ってるのと同じ
雫石をスズクイスって言うようにするのと同じ こんなくだらないことで独ソ戦の戦史が読みにくくなる 国名変更とか地名変更以外で地名呼びが変わって定着したのってベニス→ヴェネツィアくらいか?
オーストリーも定着してないし
まあヴェネツィアにしてもいろんな作品名でベニス表記はたっぷり残ってるが >>207
象牙海岸はさすがにやめたやろ(´・ω・`) 敵国語の使用禁止とか大日本帝国時代と同じなんだなアホのジャップ 「ベニスに死す(Death in Venice)」は原題も邦題もクソカッコいい 日本語に組み入れる段階で発音もクソもないんだからわざわざ変える必要なくね キエフ→キーウ
チェルノブイリ→チョルノービリ
ウクライナ語にすると池沼感が出るな 関係ないけどリンカーンも今の学校ではリンカンって教えてるんだろ また戻すんだろ?
変えた奴を明確にして、後から吊し上げないとな。 >>139
天皇なら相応しい扱いだろ
あんなもん敬愛するとか正気の沙汰じゃないぞ >>222
なら車のリンカーンもリンカンにしないとな
売れなくなりそう What time is it now?は日本人が
「ファットタイムイズイットナウ」と言ってもイギリス人は聞き取れないが
「掘ったイモいじくったな?」と言うと通じるらしい イギリスはグレートブリテンにしてドイツはドイッチュラントにしろよ チェルノブイリって悪党どもが聖誕祭やってて核物質が現金で買えるところだよね ハリコフ攻防戦→ハルキウ攻防戦
ちょっと締まらない感じはある >>204
コレ
プーチン一味が悪いわけであって
ロシア語ロシア文化が悪いわけじゃなし チョルノービリには行きたくねえー
なんかしまらんな Chernobylをどう頑張ったらチョルって読むんだよ
役人は英語の発音わかってるはずなのに何でこんなアホみたいなカタカナ発音にすんの この程度の違いはカタカナ表記の限界で突っぱねればいいと思うけど モスクワ→モスコー
サンクトペテルブルク→セントピーターズバーグ >>201
つまりウクライナ語とロシア語が喋れるとか言ってたやつは
日本語とは別にでんがなまんがな言ってバイリンガル名乗ってるようなもんなのか
なんかあのへんの奴らズルくね 単一民族でもなければ単一言語でもないのにウクライナ語を強制するガイジ国家
他国にまで強要する気持ちの悪さ >>248
ゼレンスキーは大統領当選するまでマジでウクライナ語が話せなかった >>248
ゼレンスキーが頑張ってウクライナ語覚えたとか宣伝してたけど方言指導うけてたようなもんか
ちょっと有難みが薄れるな ゼレンスキー
ウクライナ東部出身のために母語はロシア語。元々ウクライナ語は苦手で俳優業やメディアではこれまでロシア語を使用してきた[17][18]。大統領当選以降はウクライナ語の特訓を受け、会見等ではほぼウクライナ語のみでこなしている。 もっと言うと人種的にはほとんどのウクライナ人はロシア人と融合していて違いはない
言語や自己意識でロシア人とウクライナ人を分けている なんか東北訛りみたいな気持ち悪さ
フグスマみたいな嫌悪感がある >>192
無理やり変えたのは数年前のウクライナ政府でkievからkyivに変えてた
突然日本がそれに忖度してるんだけど意味わかんねえ事やるわほんと
もう限界ねこの国 バルト3国とウクライナ・ベラルーシってそもそも
死神が「チョルノボーグ」と言うのではなかったか。
異教の名残だな。
ちなみにキリスト教化されても女神サウレ信仰があって竜=女神サウレだよ。
なので家に蛇を買って守護にしてた。毒の無い蛇ね。金を呼ぶ。 ジャップ「ミラ・ジョボビッチ😤」
ミラ「ヨヴォヴィッチ!😡😡😡😡😡」 今までの書類やら条文やら全部書き換える仕事の完成やー
バカだろ 今度はChernobylの森で塹壕掘ってて急性放射線症でベラルーシに担ぎ込まれたって報じられてるぞ
マジでアホか、ロシア軍 向こう何十年かは併記しないと
直ぐにはどこのことだかわからんな 韓国みたいになってきたな
世界でトンヘとかいっても誰も日本海だとは思わないよ 5chではクリミアやドンバスが元々ロシア領だったとかウクライナ人のフルシチョフが勝手にクリミアをウクライナにあげたとか常識になって来たから政府はウクライナの要求鵜呑みにせずに慎重にした方がいい こういう政治的理由による表記変更を強いてると
日本海を東海にとかいうのに反論できなくなるのにな チェルノブイリとか浸透しきってるものすら変えるんかよ
ロシア憎しで言葉まで変えるなんてアホくさいわ くっそどうでもいいし通りが悪くなるから変にコロコロ変えるなよ バセロン・コンスタンチンがヴァシュロン・コンスタンタンになってガッカリみたいな かなりどうでもいいが当事者にとっては竹島と独島ぐらいの問題なんかね 「ちょるの」て入れると勝手に
チョルノーブィリ
になるな >>94
個人的にはアメリカのジョージア州と紛らわしいので
存在自体が希薄になった。スターリンの出身地と長寿の国
いう(今となっては疑わしいらしけど)
アドバンテージがあったのに。 >>267
仕事なくても有能なフリしなくちゃいけないから
社内で面倒ごとを増やすやつ >>58
ビルマの方が響き良いからすき
ミャンマーの竪琴だとなんか締まらんもんな 習近平とかも侵略者の読み方じゃなくてきちんと現地由来の発音にしていこう チョルノーブィリ
予測に入っててわろた
さすが最新のXPERIA
昔のXPERIAの変換は中華以下のアホさだったのに 福島と鹿児島も現地の呼び方に変えようぜ
ふぐずまとかごんま 特にこれでウクライナに良いことは起きない割に
「言い回しを変えるほど僕らはロシアを嫌悪してるんだぞ!」っていう
ロシアに無駄に目ぇ付けられそうな、損なアピールくらいにしかならんくない? 中国人の名前日本語読みするのやめたほうがいいと思うわ
マオズードンって言えば中国人にもアメリカ人にも通じるが
モウタクトウって言っても日本人にしか通じん チョルノービリには行きたくねえ
あの娘とキスをしたいだけ ウクライナのロシア語地域
CNN掲載資料
https://i.imgur.com/hGHCRjy.jpg
ウクライナ人はみんなウクライナ語話してるという思い込みでこんなバカなことになる
マリウポリあたりの住民の8割はロシア語話してる 普通に変えたもので呼び出されても混乱するから(旧キエフ)とか付けてくれませんかね… せめて「こんとんじょのいこ」みたいに元の音みたいに聞こえる呼び方にしてくんない? 究極の仕事やってる感
ものすごく馬鹿らしい
ウクライナは日本のことをイポーニーズとか言ってんのに オデッサの惨劇を検索されたくないからオデッサ呼びしたくないって言う浅知恵なのかなと チェルノブイリは負の遺産だからウクライナ語にしてもロシアは損はない >>30
ちなみに北朝鮮は意外と進んでて
随分昔からほとんどの国名は現地呼びにした
日本は敵国だから朝鮮語のままだけど >>51
これな
オデッサの惨劇隠したいだけ
バレつつあるから >>57
オデッサの惨劇を隠したい
安倍晋三の国会答弁を隠したい
なるほど似てるわ >>73
ロシアからはイポーニー、イポーンスキー、イポーニャ
フランスからジャポン
イタリアからジャッポーネ
韓国からイルボン >>102
自分の名前ですら日本語のカタカナを和製英語な発音にするしな理解できんわ 中国語だと漢字だから名前まで変えて中国語読みにしたり
逆に中国人の名前を日本語読みにしたり
自分の名前まで相手の国に合わせるのおかしいと思う ついでに正式にこだわるならタイの首都も正式名称で言えよ
テレビは少なくともそうしろよ >>139
これはひどいな
北海道滅びるしかないわ 中国脅威論唱えつつこの呼称変更に躍起になってる髭とかって
「中国が攻めてきました!」
「おのれ…!ただちにかんじのしようをきんししろ!!」
こういう未来を望んでるのか?いい年こいた大人が楽しそうでいいな >>192
ドイツは比較的近い
ドイチュランドをジャーマニーじゃねーわ 怒りの呼称変更www
ジャップがめんどくさいだけでロシアへのダメージ、ゼロ!w >>248
でもいわゆる西洋の言語が母国語の連中にとって日本語と韓国語は極悪レベルで難しいんだぞ >>276
バカな関西人ってビックマック食べられないよな まあ政府が決めても自分の言いたいように言います
言葉狩りすんなと >>316
鹿児島にサッカーの試合で行ったら
あそこの場内放送って全部鹿児島弁ですげーアウェーの洗礼だったわ
マジで気が抜けた
https://m.youtube.com/watch?v=sUDnPoNtPvc >>139
同一人物説もある「ヨシツネ」でいいんじゃね? >>326
そのロシア語禁止したりロシア語使うと公務員にさせない政策やったのがウクライナだ チェルノブイリもキエフもただの日本語だぞクソガイジ政府が キーウの大門
オデーサの階段
どっちもロシアソヴィエトの人の作なのに >>334
ウイルスはウイルスだよ
ヴァイラスなんていう英語訛はいかん >>359
ドイツ人はロシア語でニェメツ「話さない人」(→つんぼ→外国人→ドイツ人)
「話す人」がスラブ >>370
life.pravda.com.ua/society/2012/11/9/115486/
2012年にはTV番組の28%がウクライナ語(前年は22%)、ロシア語は44%、混合28%
ラジオで流れた曲のうちウクライナ語は3.4%、ロシア語は60%
新聞発行部数の60%以上、雑誌の83%、書籍販売の約87%がロシア語だった >>376
https://www.tokyo-np.co.jp/amp/article/26601
【モスクワ=小柳悠志】ウクライナで十六日、ウクライナ語以外で書かれた広告を禁じる法が施行された。出版物やテレビ番組、ネットサイトから街の手書き看板などすべてが対象。ロシア語の影響力を排除する狙いだが、国民の三割はロシア語を母語としており、一部から反発が強まる恐れがある。
商品・サービス情報をウクライナ語で記さない場合、最高六千八百フリブナ(約三万一千円)の罰金が科される。ただ欧州連合(EU)の公用語を使うメディアは外国語広告を認める。 キエフという単語を使ったやつは懲役20年にする新法を可決しようぜ 日本学習してきたオッサン以上は今更覚えるのムリだろ >>381
中共ですらウイグル語までは奪わなかったのにな >>388
ロシア語話者撲滅政策は、ロシアが攻め込んでくる前からやってる政策だよ
2014年のウクライナクーデターで民族主義が隆盛して、ウクライナ語話者は優等民族、ロシア語話者は劣等民族、みたいなのを国を挙げてやってる
東部独立問題にしろアゾフによるロシア語話者虐殺問題にしろ一番の根っこはこれ チェルノブイリ産だと誰も買わないけどチョルノービリ産だと普通に買いそうだな キエフとキーウ統一してなくてイライラするな
海外は早くにスムーズに移行したんでしょ
やるならスムーズにできんのかね議員がわざわざ無駄な時間使わずにさw クリミア自治区がロシア帰属投票やったのもロシア語禁止しようとしたから
https://i.imgur.com/wkyY4A1.jpg アメリカと足並みを揃えるために足並みを揃えるのが外務省の仕事
意味を求めてはいけない まさしくラジオヘッドではなくレディオヘッド
ボンバーヘッドではなくボンバへッだ くだらない言葉遊びで無駄金つかってる場合じゃねえだろ >>30
ウクライーナにしろって宇大使館が要求してるらしい 周辺で塹壕掘って汚染されたのは笑った
馬鹿でも分かるだろ どうせカタカナなんだから変に日本語外国語な表記より複雑でも発音に寄せていけよ そこまでするならそもそものウクライナを変えろよ
ウクライーナが原音に近いんだっけ? NHKで チェルノービリ原子力発電所 と言ったあとに ロシア語でチェルノブイリ原子力発電所 と言ってた 香港はホンコンでいいんだよな
シャンガンにしろとか言わないよな 形ばかり取り繕って中身スカスカのジャップらしいお仕事やな ニュースでいちいち両方読んであほらしい
昔の「北朝鮮、朝鮮民主主義人民共和国」みたい 日本って本当対応が遅いんだよな
法改正が必要だから考えてないとか言っておいて
結局変更するのかよ 山形県民
「スンズオカ県」が「シズオカ県」に、県民猛反発!!言い辛すぎ!! ウクライナ語のИは硬母音でキーウじゃないクィイウだって言ってんだから、チョルノーブィリじゃね 魔法戦艦ぽちょむきんのオデッサちゃんはどうなるの? 言葉狩り
敵性語
マジにジャップになってしまったアメップさん…🥺 「チェルノブイリ」
カタカナにした時点でカタカナ表記は日本語なんだよ
日本語を勝手に変えるな
罰当たりめ コロナも貧困対策も経済も余計な発言と『検討中」ばかりなのに
こういうパフォーマンスは早いよな
岸田も白人様にはヘコヘコするただのジャップだった トルコ風呂→ソープランドは変えて当然の理由があったけど、
今回のこれは何なんだ、気持ち悪いにもほどがある もう先進国じゃなくなったしどうでもいーわ
バカみたいに名前変えて喜んでろ チェルノブイリで浸透し過ぎてるだろ
キエフは海外旅行しないので分かりません ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています