「チェルノブイリ」→「チョルノービリ」へ [545512288]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ウクライナの首都表記「キエフ」から「キーウ」へ
[2022/03/31 12:20]
ウクライナの首都の表記を巡り、政府はロシア語由来の「キエフ」からウクライナ語由来の「キーウ」に改める方針を固めました。
外務省は、ウクライナ政府との調整を踏まえて首都の名前をウクライナ語の発音に近い「キーウ」に変更する方向で最終調整しています。
31日にも正式に発表する方針です。
外務省幹部は「首都の呼び方を変えることが最も象徴的だ」と話していて、ウクライナ政府に寄り添う姿勢を示した形です。
ただ、公文書などで使う正式な呼称の変更には関連法の改正が必要で時間がかかる見通しです。
また、政府関係者によりますと、ロシア語由来の表記で浸透している「チェルノブイリ」についてもウクライナ語由来の「チョルノービリ」に変更する方向で最終調整しています。
https://search.yahoo.co.jp/amp/s/news.tv-asahi.co.jp/news_politics/articles/amp/000249968.html%3Fusqp%3Dmq331AQIKAGwASCAAgM%253D 5chではクリミアやドンバスが元々ロシア領だったとかウクライナ人のフルシチョフが勝手にクリミアをウクライナにあげたとか常識になって来たから政府はウクライナの要求鵜呑みにせずに慎重にした方がいい こういう政治的理由による表記変更を強いてると
日本海を東海にとかいうのに反論できなくなるのにな チェルノブイリとか浸透しきってるものすら変えるんかよ
ロシア憎しで言葉まで変えるなんてアホくさいわ くっそどうでもいいし通りが悪くなるから変にコロコロ変えるなよ バセロン・コンスタンチンがヴァシュロン・コンスタンタンになってガッカリみたいな かなりどうでもいいが当事者にとっては竹島と独島ぐらいの問題なんかね 「ちょるの」て入れると勝手に
チョルノーブィリ
になるな >>94
個人的にはアメリカのジョージア州と紛らわしいので
存在自体が希薄になった。スターリンの出身地と長寿の国
いう(今となっては疑わしいらしけど)
アドバンテージがあったのに。 >>267
仕事なくても有能なフリしなくちゃいけないから
社内で面倒ごとを増やすやつ >>58
ビルマの方が響き良いからすき
ミャンマーの竪琴だとなんか締まらんもんな 習近平とかも侵略者の読み方じゃなくてきちんと現地由来の発音にしていこう チョルノーブィリ
予測に入っててわろた
さすが最新のXPERIA
昔のXPERIAの変換は中華以下のアホさだったのに 福島と鹿児島も現地の呼び方に変えようぜ
ふぐずまとかごんま 特にこれでウクライナに良いことは起きない割に
「言い回しを変えるほど僕らはロシアを嫌悪してるんだぞ!」っていう
ロシアに無駄に目ぇ付けられそうな、損なアピールくらいにしかならんくない? 中国人の名前日本語読みするのやめたほうがいいと思うわ
マオズードンって言えば中国人にもアメリカ人にも通じるが
モウタクトウって言っても日本人にしか通じん チョルノービリには行きたくねえ
あの娘とキスをしたいだけ ウクライナのロシア語地域
CNN掲載資料
https://i.imgur.com/hGHCRjy.jpg
ウクライナ人はみんなウクライナ語話してるという思い込みでこんなバカなことになる
マリウポリあたりの住民の8割はロシア語話してる 普通に変えたもので呼び出されても混乱するから(旧キエフ)とか付けてくれませんかね… せめて「こんとんじょのいこ」みたいに元の音みたいに聞こえる呼び方にしてくんない? 究極の仕事やってる感
ものすごく馬鹿らしい
ウクライナは日本のことをイポーニーズとか言ってんのに オデッサの惨劇を検索されたくないからオデッサ呼びしたくないって言う浅知恵なのかなと チェルノブイリは負の遺産だからウクライナ語にしてもロシアは損はない >>30
ちなみに北朝鮮は意外と進んでて
随分昔からほとんどの国名は現地呼びにした
日本は敵国だから朝鮮語のままだけど >>51
これな
オデッサの惨劇隠したいだけ
バレつつあるから >>57
オデッサの惨劇を隠したい
安倍晋三の国会答弁を隠したい
なるほど似てるわ >>73
ロシアからはイポーニー、イポーンスキー、イポーニャ
フランスからジャポン
イタリアからジャッポーネ
韓国からイルボン >>102
自分の名前ですら日本語のカタカナを和製英語な発音にするしな理解できんわ 中国語だと漢字だから名前まで変えて中国語読みにしたり
逆に中国人の名前を日本語読みにしたり
自分の名前まで相手の国に合わせるのおかしいと思う ついでに正式にこだわるならタイの首都も正式名称で言えよ
テレビは少なくともそうしろよ >>139
これはひどいな
北海道滅びるしかないわ 中国脅威論唱えつつこの呼称変更に躍起になってる髭とかって
「中国が攻めてきました!」
「おのれ…!ただちにかんじのしようをきんししろ!!」
こういう未来を望んでるのか?いい年こいた大人が楽しそうでいいな >>192
ドイツは比較的近い
ドイチュランドをジャーマニーじゃねーわ 怒りの呼称変更www
ジャップがめんどくさいだけでロシアへのダメージ、ゼロ!w >>248
でもいわゆる西洋の言語が母国語の連中にとって日本語と韓国語は極悪レベルで難しいんだぞ >>276
バカな関西人ってビックマック食べられないよな まあ政府が決めても自分の言いたいように言います
言葉狩りすんなと >>316
鹿児島にサッカーの試合で行ったら
あそこの場内放送って全部鹿児島弁ですげーアウェーの洗礼だったわ
マジで気が抜けた
https://m.youtube.com/watch?v=sUDnPoNtPvc >>139
同一人物説もある「ヨシツネ」でいいんじゃね? >>326
そのロシア語禁止したりロシア語使うと公務員にさせない政策やったのがウクライナだ チェルノブイリもキエフもただの日本語だぞクソガイジ政府が キーウの大門
オデーサの階段
どっちもロシアソヴィエトの人の作なのに >>334
ウイルスはウイルスだよ
ヴァイラスなんていう英語訛はいかん >>359
ドイツ人はロシア語でニェメツ「話さない人」(→つんぼ→外国人→ドイツ人)
「話す人」がスラブ >>370
life.pravda.com.ua/society/2012/11/9/115486/
2012年にはTV番組の28%がウクライナ語(前年は22%)、ロシア語は44%、混合28%
ラジオで流れた曲のうちウクライナ語は3.4%、ロシア語は60%
新聞発行部数の60%以上、雑誌の83%、書籍販売の約87%がロシア語だった >>376
https://www.tokyo-np.co.jp/amp/article/26601
【モスクワ=小柳悠志】ウクライナで十六日、ウクライナ語以外で書かれた広告を禁じる法が施行された。出版物やテレビ番組、ネットサイトから街の手書き看板などすべてが対象。ロシア語の影響力を排除する狙いだが、国民の三割はロシア語を母語としており、一部から反発が強まる恐れがある。
商品・サービス情報をウクライナ語で記さない場合、最高六千八百フリブナ(約三万一千円)の罰金が科される。ただ欧州連合(EU)の公用語を使うメディアは外国語広告を認める。 キエフという単語を使ったやつは懲役20年にする新法を可決しようぜ 日本学習してきたオッサン以上は今更覚えるのムリだろ >>381
中共ですらウイグル語までは奪わなかったのにな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています