中国人「日本のスーパーで人肉が売ってる!日本人は人の肉まで食うのか。。。」 [377482965]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
『人民中国』
https://www.peoplechina.com.cn/maindoc/html/zhuanji/cnnjp/cp-wennei26.htm
人 肉
中日国交正常化してまもなく、中国のある地方の代表団が訪日した。団員たちは、日本では至るところに漢字が使われていること、そして漢字の意味も中国語に近いものが多いことに気づいて、一種親密感をもった。ところが、字だけを見て中国語の意味に解したため、とんだ笑い話になったことがある。
ある日、何人かの団員がスーパーを参観したときのことだ。食品売り場へ行った。ふと見ると「人肉××円」と値段が出てくる。ぞっとした。「エッ、スーパーには人間の肉まで売っているのか?」
急いで通訳を引っぱってきて見せた。通訳はぷっと吹き出した。「人肉」とは、中国でいう「大蒜」のことだった。大蒜のことを、日本では「にんにく」と書いたり「人肉」と書いたりする。中国人が、「人肉」とは人間の肉だと思って一さわぎしたのも無理はない。
こうして見ると、中国語の意味そのままに日本の漢字を理解しようとすると、おかしなことになるときもある。 赤ちゃんスープ食ってる父さんには言われたくないよw >にんにくを人肉
見たことないが
そんなのあったら真っ先にネットのおもちゃにされてるだろ 昔ドラキュラに人間の肉だと騙して食わせたのが起源なんだよね
嘘だけど ニンニクってそんな漢字使うか??
担当がバカなんじゃねーの? 安倍晋三「私はですね人肉が好物なんですよとってもジューシー」 >>16
実際にはどういう意味?
とググったら店内調理が他なのね 代表団クラスの中国人でもバカって相当ヤバい民族だな 水滸伝とか読んでても普通に人肉食ってるし
中国人が勘違いするのもしょうがないのか ニンニクを人肉なんてどこの田舎の風習だよ
普通の日本人ならびっくりするわ 終戦後、満州で内地への引き揚げを待つ日本人居留民がいたが、ある日マーケットで肉が売ってるのを見て皆で買って食べた
しかしその後、日本人の遺体置き場の遺体から遺体の一部が切り取られているのを見つけたという >>15
なんじゃこれほんとにあるんか
値段もおかしくね? >>16
そうそうこれこれ
台湾旅行行ったときめっちゃビビったわ
これに写メ撮りまくってるやつは俺含めて日本人だけだった 店内ポップを手書きしてた時代は変な当て字が結構あったな
きゃ別とか 長野の居酒屋でみかけて何だろって知ったなー
まぁユーモアなのかわからんが普通ににんにくでいいじゃんとは思うね >>34
日本人「は」や
なぜなら近代化以降中国人は飢えた時以外で人肉を食べていない
日本人は父島事件やフィリピンで人肉を食っていたからな 2chの頃中国の肉屋の隠し撮り画像よく貼られてたけど
あれはフェイクなんだよね?フェイクと言って欲しい 人肉表記、Twitterでたまにバズってるのは見かける >>44
少なくとも10年前は中国と韓国で人肉食ってる
韓国、中国製「人肉カプセル」の取り締まりを強化
2012年5月8日 20:18
【5月8日 AFP】韓国関税庁は7日、薬や強壮剤の名目で韓国に密輸されている中国産の「人肉カプセル」について、取り締まりの強化を発表した。カプセルの中身は、胎児や死産した新生児の肉を乾燥させて作った粉末だ。
韓国関税庁の発表によると前年8月以降、当局は「人肉カプセル」の密輸35件を摘発、カプセル1万7451錠を押収した。 ちょっと前まで段ボール肉まん売ってたくせに生意気だな 半可通がひらがな読んで連想しただけだろ
にんにくを人肉変換なんて外国人しかやらんわ >>53
それ嘘だと10年以上前に検証済みやん
情弱のくせに生意気やな まんまなろう小説に出てくるゴブリンだよ日本軍は
http://yu77799.g1.xrea.com/worldwar2/Philippines4.html
その日の正午ごろ、自宅で茄でたカモテとバナナの昼食を取っていると、突然三人の日本兵が現われた。父親のアウグスティンさんは家の外にあった鳩小屋で鳩の世話をしていた。父は「気をつけろ。私たちが恐れている奴らがきたぞ」と家の中にいた姉妹に言った。
もう二人の日本兵が遅れてやってきて、父の左右の腕をつかんだ。父親に何か聞いたようだったが、父親が答える間もなく、いきなりボロで父親の首を切り落とした。日本兵は、家の中にいたホビータさんとクリセンシアさんの両手をアバカのロープで縛り、家の竹の床にくくりつけた。
日本兵は彼女達の見ている前で父親を解体していった。一人はボロで、あとの二人は短剣を使った。最初に太ももの付け根から足と胴体を切り離し、膝、足首と関節ごとに切断した。次いで腕を肩から切り離し、肘、手首と切断していった。そして各部分から肉をそいでいき、四枚のバナナの葉の上に置いた。さらに骨を三~四センチの長さに砕いていった。(P52-P53) 店内ポップも自分で書く時代じゃないから
こんな愉快な当て字文化も無くなってゆくんですわ 胴体は中央から引き裂き、肺、心臓、肝臓などを取り出してバナナの葉の上に置いた。腸は食べないつもりなのか、引き出して投げ捨てた。頭には手をつけなかった。ボロを持った長いあご髭をはやした兵士が中心で、後の二人は手伝っていた。姉妹はただ泣きながら見ていた。解体が終わるまで一時間くらいかかった。
その後、一人の兵士が家に入り、鍋を持ち出してきた。その鍋に骨と肉と水を入れた。別の兵士が、姉妹の一家が昼食のカモテを茄でるために使った火の残り火を小枝に点火して来て枯れ草に火をつけ、鍋を火にかけた。猿を煮た時のような臭いがした。
三〇分くらい煮ると、日本兵達は五人全員が焚火の横に輪になってバナナを片手に肉を食べ始めた。鍋の横に二枚のバナナの葉を敷き、肉を出しては各人手でつまみながら食べた。日本兵は極端に痩せてはいなかったし、飢えてガツガツ食べるという風でもなく、普通に談笑しながら食べていた。 途中、長いあご髭のがっしりした体格の兵士が姉妹に父親の肉を食えと強いた。父親を殺したその兵士は手で二人の口をこじあけて肉を突っ込んだ。二人は肉を口に入れたが、吐き出した。それを見ていた他の兵士は笑った。
一時間くらいで食べ終わると今度は一人の兵士が姉のホビータさんの肩を押え、もう一人が足を開いて押え込み、先程父親の肉を食えと強いた兵士が強姦した。彼女が抵抗した時、右足の膝の上を短剣で突かれた。その後二人の日本兵がかわるがわるホビータさんを強姦した。ホビータさんの後、クリセンシアさんも強姦されそうになったが、激しく抵抗したために免れた。(P53-P54) >>56
クッサイ五毛君は証拠を出してからそう言うことを言おうねw いや男子小生のキンタマなんか美味いだろ。みんななにカッコつけてんだ? 俺、こんな字初めて見たんだけど
中国人じゃなくてもぎょっとするわ、こんなの >>52
10年前は確実に中国と韓国は人肉食ってるよ >>81
【5月8日 AFP】韓国関税庁は7日、薬や強壮剤の名目で韓国に密輸されている中国産の「人肉カプセル」について、取り締まりの強化を発表した。カプセルの中身は、胎児や死産した新生児の肉を乾燥させて作った粉末だ。
韓国関税庁の発表によると前年8月以降、当局は「人肉カプセル」の密輸35件を摘発、カプセル1万7451錠を押収した。 >>52
昔の2ちゃんでよく新生児を煮たスープ食ってる画像が貼られてたよな >>52
日本のテレビでも流された程の話だからなw カルメリノ・マハヤオ氏(五七)
「四六年十月、インパスゴン町の自宅に敗残兵七人が押し入り、まず兄を食べた。母親と妹は連行され、行方不明になったが、のちに脳のない頭部だけが見つかった。私は生き延びた。やせていたので、食べる気がしなかったようだ」
四七年に日本の敗残兵三十七人を捕らえた地元の元陸軍大尉、アレハンドロ・サレ氏(七四)も証言。「この地域には野生のシカもいたし、果物も豊富にあった。なぜ人を食べたのか疑問を感じた」と述べ、ニューギニア戦線のような極限状態下の人肉食でないことを強調した。
被害家族は、自給自足に近い生活を営む先住のヒガノオン族。聞き取り調査を実施したイスラエル・ダマスコ弁護士の話では、犠牲者は約八十人。アニミズム(精霊崇拝)信仰の住民は、体がバラバラにされた犠牲者の魂はいつまでも安らかになれず、悪霊が親族に取りついて病気や災いをもたらすと信じて疑わない。遺族の間には、加害者を現地に招いて鎮魂のための伝統儀式を実施すべきだとの意見もある。
この事件は、マニラの軍事法廷で裁かれ、敗残兵十四人に死刑や終身刑を宣言。だが四八年、キリノ大統領(当時)の恩赦で全員、日本に帰国、放免された。現地調査を行った西田研志弁護士(東京弁護士会)の話では、うち七人は健在で、現地での謝罪表明を申し出ている人もいるという。 日本人は人肉食ったっつーけど実際味どーなん?
塩コショウしなきゃどんな肉もいまいちだろうし
ちゃんと調理すればウマイんかね?
でもホモジャピエンスは雑食だからマズイか? 中国で実話を元に人肉饅頭って映画作ってたろ?
もちろん人の肉の方 >>97
立花芳夫中将「これはうまい。お代わりだ」 >>16
どういう意味?自分で切るか店で切るかみたいな? >大蒜のことを、日本では「にんにく」と書いたり「人肉」と書いたりする
意味不明 元々肉みたいに元気になる食い物として重宝されたからそう間違いでもない
気が高ぶるから寺院への持ち込みも禁止された >>15
えぇこんなスーパー嫌だわ
店全体的に知能が低そう 音読みで当て字にするからそうなっただけかと、中国父さんで漢字がわからない時は意味が似た同じ音の字を充てることアルある 卵を玉子と書くようなもので
簡単な漢字を使って大蒜を人肉と書く 人も肉も中国父さん共産党の食べ物なので当て字は間違えてないです!日中友好ですね☆ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています