日本人の英語力が上がらない理由って何なの? [773782618]
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
井上信康(サタン) 文霊石は、
仏教で釈迦に会法で釈迦教理を教えられてきた釈迦が仏に「仏に仏法の教祖を与えて教えること」
を説く儀式で、正直なところ「仏法(仏法)」
は宗教上は全く存在しない。
日本という国には仏法とは関係ない。 英語を習っているのにイギリス人ではなくアメリカ人に話しかけるから 単純にフォニックスを教える教師がいないから
どう考えても日本の学校で教える発音が間違ってる
正しい発音はフォニックス
にもかかわらずだれも突っ込まないアホ国家 上げる理由がないからだろう
日本から出るつまりがない カタカナ英語を平気で使うからじゃね
あと外人との交流が足りない デタラメ教えてるから
学校でやればやるほど使えなくなる とにかく文法単語
当然リスニングシャドーイングは平行してやる 使わないから
フリック入力だってはじめは死ぬほど時間かかってたのに今や話すのと遜色ない時間でできる
使い続ければいい スピーキング能力が全く無いからだろ
単語は勉強してるから分かってる場合が多いけど、発音が出来て無い
これが出来ないとリスニング能力上がらない 北欧に英語話せる人が多いのは母国語に翻訳されるコンテンツが少ないからって聞いた事がある >>19
これやな
俺も職場で海外から電話があったとき英語対応するけど、ヘタクソなんで女からヒソヒソバカにされてる 俺「じすいずあ、ぺん(何これ呪文かよ、意味分かっていってんのか寒いわらキモ声なのに得意気に声に出しやがって恥ずかしい…)」
そして俺は英語を諦めた ・言語学的距離が英語と日本語では遠すぎる(ドイツ語あたりは近いのでドイツ人の英語習得は日本人よりはるかに容易)
・学習時間が圧倒的に足りない(小中高の授業時間だけでは全く足りない) マジレスするとそもそも習ってる読みが間違ってるから
まずaをエイとかtheをダと教えないと正しく読めるわけない ヒアリングしないから
訳して日本語で答え考えてからまた頭の中で英語に翻訳してるし
教科書も教え方もテストのやり方も全ておかしい 諸悪の根源はカタカナだろ
クソバカ言語としか言いようがない ある程度文法の基礎をやったら後は子供が興味ありそうな洋書を全部翻訳しながら読み進めた方が良い
物語を英語で読む事で英語を言語として理解できる、クソ短い意味不明な例文ばかり読んでると何時までも記号としてしか理解出来て無い
洋書を読みながら下地が整ったらさらに海外のニュースや映画を翻訳無しで視聴する習慣をつければ完璧 日本が移民を嫌うのと、あとSOV型だから
中国語はほぼ英語と同じSVO でもエッチな単語は好きだよね
pussyだのcum shotだのbig titsだの
実用シーンではちゃんと使うよね 上手く英語を話せないアメリカじんも多いらしい
そうするとこの両親の子供英語が下手なまま育つから ・モーラ言語だから
日本語は子音母音のワンセットで1音節とする世界でも稀な言語
例えばMcDonald'sは英語やその他世界の殆どの言語でMc-Do-nald'sの3音節だが、日本語だとマクドナルドの6音節になる
音節が崩れると元の発音で聞き取るのも難しくなるし発声しても相手に伝わらなくなる
・主語ではなく主題を使うから
日本語の助詞「は」は主語ではなくて主題を表し、英語のisや動詞に簡単に変換できない
例えば「お昼何にする?」の回答に「僕はうどん!」と答えても何ら違和感はないが、英訳するときにI'm udonとは言わない 教え方が間違ってる
日本の英語教育は、まず最初にスペルを覚えさせて
ペーパーテストをする
これが完全に間違い
語学ってのは、喋る、聞く、読む、書くの4つの異った技能の集合体だが、
書くのが一番難易度が高いし、手を使った反復練習しか方法がなく
めちゃくちゃ時間かかる
だから日本人は英語を挫折する
だがぶっちゃけ、英語が書ける必要は全く無い
喋って聞いて読めれば、海外で普通に生活できるし、
生活の中で、ペンで文字を書く機会なんてほぼ無い
だから本気で英語教育をしたいなら、書くを捨てて、
喋る聞く読むだけ教えればいい
ただ、一番の問題は、それを出来る英語教師が日本にいないこと
日本の英語教師は、ペーパーテストでしか
採点ができない
口頭の質疑応答テストができない
だから日本人は永久に英語が出来ない 文法が訳わからん
何とか詞とか出てきてもそもそも国語でちゃんとやってないイミフ感 英語を話させる訳にはいかないんだよ
納税奴隷をわざわざ逃がしはしない
それでも乗り越える奴はいるが、そいつは元々強者だから好きにすればいい 90年代なら英語なんてつかなくても許された
でも今後はそうはいかないぞ 逆に英語母国者の日本語習得も困難を極める
漢字仮名交じり文を習得するのは、まず漢字でつまずく
超名門校のプリンストン大学日本語学専攻の学生は、日本の小学生1年生レベルの漢字ドリルで、四苦八苦しながら勉強している 日本語使うから
ニートやってた時に海外ドラマ映画を吹き替え無しで見てニュース番組は全部CNNとかBBC見てたら英語力上がったわ
その後就職したら全部忘れたが ( ヽ´ん`) 「ペラペラ~(良い発音)」
教室内「クスクス…」
( ヽ´ん`)… まず国語教育がおかしくね?
小学校まで読書感想文とか適当にやってるだけなのに中学英語でいきなり出てくる感 >>27
なので幼児向けのアニメーション作品を教材代わりに見させる親も多いとか
アンクルぐらいはイギリスなまりが酷いからアメリカの視聴者の親が、子供がそれ覚えて心配だ。という記事を前に読んだが リスリングが壊滅的だわ
何言ってるのか全然わからん >>13
日本人は日本人の発音を大事にして欲しい
アメリカ英語とイギリス英語が違う様に日本人には日本人の発音がある
ゲルマンをジャーマンって言い換えたりするのはいいの?
自分達もやってる癖に発音が一つしか許さないって傲慢だよな
発音が成ってないだのそんな発音じゃ向こうには伝わらないだの
その国にはその国の発音があることを向こうが知るべき
そういう教育をしていないからだと思われる
てかアメリカ英語の発音はフワフワしてて聞き取りづらいんだよ(個人の感想です) >>71
これは一理ある
ジャパニーズイングリッシュって馬鹿にされるけど
アジア地域ではイギリス英語、アメリカ英語よりも伝わる 仕事も友達との会話も全部英語だからたまに友達に英会話教えるけど、だいたい皆目的を達成するために初めて、一年じゃそこまでたどり着かないことに気づいて辞めてるな。
英会話とかプログラミングとかもそうだけど、目的を忘れてどうしたら辞めないかを第一に考えた方が良いと思う。 必要ないからって何回言われればわかるの?
数学だって高校卒業した瞬間に忘れる人が大多数でしょ リスニングできるが文法わからんから自分から話すことができない 発音が間違ってるからだろうな
fire in the holeみたいに言葉を知ってるのに読み聞きできないのはこれがファインダホゥだと知らないから
正しい読み+繋げることを教わってない >>19
少し間違えたら英語ゴブリンどもが一斉に襲いかかってくるよな
逆に白人が日本語をいくら間違えても日本人は「上手」「カワイイ」と絶賛してくれる
>>37
>>64
ほんとこれ
日本語を母語とする者にとって英語は「最も遠い」言語の1つ
逆もまた然りで,英語話者にとって日本語はいちばん難しい言語にカテゴライズされてる
https://www.state.gov/foreign-language-training/
まあ同じグループに韓国語も入ってて
韓国人の方が英語話せるのは言い訳できないけどw 耳も悪いな
明らかに英語とジャップ語は周波数が違う 「ロサンジェルスは今何時ですか?」みたいな
ヴォイスチャットで喋ってもこんな感じ
このレベルの話しても面白くないんだよ >>57
日本語ペラペラの外国出身力士も読み書きはできないってのが多いもんな
鶴竜レベルのガチインテリになると、日本の新聞の経済欄まで読めるようになるらしいがw 女の前で外人と英語でスラスラ会話すると簡単に落とせるとカメラマンが言ってた 冠詞の概念が無い
前置詞のイメージが沸かない
8割これだと思う でも陰キャは日本語より英語の方が性に合ってるなたぶん 多分日本語の理解の方が早いから
長文をぱっと見て概要を理解できるのは漢字とひらがなカタカナで構成されてる日本語
英語は26文字と大文字少文字で概要を知る速さはどうしても遅くなる
その速さの差がイライラするんよ
だから無意識で嫌う 日本で働いてる日本語ぺらぺら外人てさ
全員、漢字は書けないんだよ
最初から覚える気ゼロだし書けなくても何も問題がない
聞いて話して読めれば仕事出来るからな
日本人も、英語書く練習は今すぐに止めるべきなんだよ
スペル覚える必要なんて無い カタカナって韓国でも使っているし
カタカナを世界共通の言語にするとかどうなのだろうな
アマゾンの奥地とかでもコカ・コーラの呼び名はコカ・コーラなんのだろ? ネイティブスピーカーを回りおいて英語のみで会話しないからってタロサックが言ってた 何で韓国人は英語得意なんや?
韓国語も日本国と同じく言語的に遠いだろ そもそもパソコンが半角、全角って中途半端なもん作ってるからだろ
あとパソコンの不具合も英語で何が問題か丁寧に書いてあるのにパニックになってるし 勉強時間が足りなすぎ
そもそも学校の授業って先生が黒板書くのを眺めたり
誰かが当てられてまごついてたりみたいな
勉強時間に実質カウント出来ない時間が多いし 対日本人用のコミュ様式が頭に染みついちゃってるからコミュニケーションが怖いんだろう
外国人は日本人とは違うから安心して良いのだが
授業がどんどん先に行くからでしょ
一学期ずっと同じ文章を聴いて発声するくらいでいいよ
ちゃんとできないのにどんどん先に進むんだからできるようになるわけねえじゃん
数学とかはテストで自分の弱点わかるし、解法とかは読めばわかるから自分だけでどうにかなるけど
リスニングや英会話はそうじゃねえからな
体験して確実に身につけないと無理 >>85
ケンモメンはニュースのプロなんだから
「安倍は国葬にふさわしい人物ではない」とか国際的な誤解を解くのに頑張れよ >>82
>>97
韓国語は英語と同じシラブル言語だから英語のリズムに慣れやすい
>>97
・発音が日本語よりはまだ英語に近い
・海外志向が強い
ってあたりじゃね? 全てカタカナ英語に置き換えられてしまうのが問題だろ
あと、英語の発音の授業って バット アイ・ ドンt ライク ピッツァ でやるでしょ
でも実際の英語は バライドンtライkピッツァなわけよ
で、英語の授業でやったヒアリングで映画を英語で聞いても、何言ってるかわからないわけ
これが楽しさがないわな
最初からネイティブレベルで聴けるようにしろよ >>37
どこが遠いのか教えない
This is a pen は1番遠くにあるような文だと思うがいきなりろくな説明なしで教えてくる
これで混乱して脱落する ようつべで出来るだけ英語聞くようにしてる
前よりは少しだけ聞き取れるようになったと思う >>110
これ
カタカナ変換が良くなかった
まぁ日本語にネイティブ英語を混ぜて話すのもおかしいと思うけど 英米豪の英語ネイティブだけでなく
英語非母語話者とももっと接させた方が絶対いい
ああこんな英語でも通じるのかって自信と
ええこの発音で通じないのって驚きを得れる
日本人に聞き取りやすい英語喋るロシア人がちょうどいい 出る杭は打つ精神で真面目に発音したら笑われるから
島国底辺国の宿命だよ ビタミンとかウィルスなんてカタカナ使うからじゃね? 使わないからだろう
英語を読む、聞く、話す、書く、してれば身につく 数学とか物理とか化学はそれ自体を学ぶのが目的
とりあえず順番に勉強しとけばなんとかなる
だけど英語は手段であって、英語で何したいかを考えないとどうにもならない
英語で友達作りたいのか、英語でイギリスの歴史調べたいのか、英語でエロ動画検索したいのかで
学ぶ単語も何もかも変わる
だけどそういうのを考えてないからやたら高度な文法や自分の生活では絶対使わないような単語まで暗記しようとして中途半端になる
結局は手段と目的がゴチャゴチャになるわーくにの悪習に引っ張られているんだな 全ての原因はこのくせガラパゴス言語な
絶対音感と同じで幼少期に耳は出来上がる
このクソ遅いお経みたいな言語に耳が慣れたら終わり
他の国と違って一生かけて努力してもネイティブレベルにはなれない 文法もだが、発音が違いすぎる
口発声の日本語と、喉発声の英語ではどうにもならん
なぜここまで遠い言語なのか
>>110
でも世界の英語学習者も
母語の音韻体系で英語を読んだり話したりしてる人が大多数だと思う
言語的に近ければ(ドイツ語とか)それでもちゃんと英語に聞こえる
日本語は発音体系が絶望的に違うのでカタカナでは英語に聞こえない >>97
得意って順位じゃなかった気がする
日本と文法似てるからその辺の学習コストの差があるんだと思う 昇格のためTOEIC必死で勉強して780までいったけど、ほぼ喋られない。使う機会がないし。。 >>82
韓国語は子音だけで発音する文字がある
日本と中国語にはない 英語教師を全員フィリピン人の日英バイリンガルの講師にすればいいんだよ
日本語習得する際の他言語習得のコツも教えてくれるはず 喋らないから
喋ったらプークスクスする文化があるので誰も喋らない
インド人は子供のころからインド訛りで喋りまくって覚える
一生懸命しゃべる人を誰もプークスクスしない
先生もインド人でインド訛り
日本の場合先生が訛ってたらこいつダメの烙印を押される 仕事や恋人のせいで嫌でも話さないといけない時はあったけどその時って頭フル回転でやってたからそこそこ喋れたけど
環境が変わって独身で海外ニートしてるけどレストラン以外で使わなくても生きていけるからな
そもそも日本人の寡黙さもあると思う
やっぱり話す努力をしないと伸びない 単に勉強時間が圧倒的に足りないだけ
あとは文法軽視 >>131
インドは旅行者としかしゃべらないガキの方が発音きれいだったりする >>97
日本人と韓国人はどっちも英語がヘタクソだと思われてるって留学生が言ってた 文法軽視と言うか、熟語や慣用句の類いまで文法だと思ってないか? 中高の英語って米英の知識層が書いた文章を読む訓練ばっかりやっててバランス悪すぎるんだよな
文法と単語は嫌でも詰め込まれるんだからその時に口頭で作文する練習もしとかないと絶対身につかないと思う カタカナ表記するならせめて正解を決めろよ
ガチでガイジ言語だろ 人間が生まれてから言語を覚える時、最初に何をするか?
これ大事 英語に限らず海外住めば嫌でも覚えるのは当然
日本は使う機会がないからしょうがない 別に単語力は中学レベルでも大丈夫だぞ
そもそも母国語でないし幼稚な言葉でも相手が理解してくれたらそれでいいんだよ まともな仕事には英語ができないと就けない状況にならないとな 必要ない割に日本の商品名って横文字多いよね
車なんて殆ど横文字じゃん 日本で使わないし必要ないから
これ以外に答えなんてないだろ
全く喋る必要ない言語なんて話せるようになるわけがない >>138
例えば印欧語の形容詞(名詞に近く曲用することが多い)と
日本語の形容詞(動詞に近く活用する)って
全然違うのに全然説明しないのな
仮定法や接続法でも法(mode)って概念自体を説明しない
日本語の敬語なんて法だと思うんだが
「学校で小難しく文法を教えるから」ってのは(少なくとも中学英語までは)違うと思うんよね
これだけ根本的に言語構造が違うんだから
理論的に学ばなきゃ習得できるはずがない
例えば同じゲルマン系のドイツ語とかオランダ語とかが母語なら英語なんて
日本人が漢文を学ぶぐらいの難度(下手すりゃそれ以下)でしかない
アイツら一緒にしちゃイカン あと大雑把でいいかなとも思ってる
頭の中で律儀に訳してると反応遅くなるからさ
tiredで言われてtiredなんかーそりゃ大変だなーくらいな感じになったら気が楽になったw >>13
通じれば日本語訛でもいいんだよ
インド人とかアフリカ人とか訛りまくり 結論:自分が思っている英語の発音の音と、実際の音にギャップがあって(これはリスニングなどの話)聞き取れない。→よって英語力もいつまでたっても上がらない。 >>159
tiredは形容詞とか、そういう感覚大事 今はどうだか知らないがリーディングで同級生の英語と言えないようなヘタクソな発音を聞かされ続ければやればやるほど出来なくなる
発音は最も重要だろうけど重要だということも教えずにペーパーテストの問題としか扱わない >>156
時制・法・相なんて日本語の授業ですらまったく教えてないんだから英語の授業で説明してもあんまり役に立たないんじゃない?
まず日本語でそれ理解できるようにならないとダメだと思う >>165
人間が生まれてから母国語を学ぶ手順を思い出せば、何が一番大事か分かるはず >>157
自然言語は文法が正しければ通じるわけでもないんだ 日本人は真面目に勉強しないから
数学や英語と言った積み上げて勉強する教科を日本人の多くが苦手にしてる
ちなみに俺も数学と英語が苦手 そもそも英語話者の7割くらいが非ネイティブなんだから発音がとかリスニングがとかそういうのは後回しで良いんだよな
わからなかったら聞き返す、伝わらなかったら言い直す、言い換えるということができればそれで良いと思う 「関係代名詞」とか言葉自体の意味も教えないで分かってる前提で勝手に話を進めるから ジャップにとっては英語は言語じゃなくてマウント取るための道具の一つなんすよ >>163
母国語の日本語でもこれは動詞だ名詞だ形容詞副詞だ!とは考えないしなーそういうの考えたら何も言葉でなくなる まず英語をべらべらしゃべりたいなら
日本語の考え方じゃバッファが尽きてしまうので
英語の語順で日本語で文章を書いてみるようにしたらいいような気がする
私は思っている それがより良いことだろう 日本語の文章を書くこと 英語の語順で 日本人は不真面目で勉強しないから
日本人は数学や英語と言った地道な積み上げが必要な教科を苦手にしてる
俺も不真面目で勉強しないので数学と英語が苦手 ここ見ててもわかるでしょ?
「すごいね」って言ってもらうための道具になってるんだよね、ジャップでは 俺が英語の勉強をちゃんとやったのも
海外のgoogleを使っていろいろ調べたいと思ってからだしなあ
使い道がないとやる気にならんよね >>172
付け加えると、文法やら向こうで良く使う表現とか教えてもらえん。てか日本の人たちはそもそももくてきがちがうのか? 君たち高度な話をしようとしてるけど
日本人の90%以上は英単語もまともに覚えてないから
英語の形容詞と副詞の違いもわからない人が体感で95%くらい
文法がとか日本語と英語の違いとかそういう高度な話ではなく
単に日本人が不真面目でまともに勉強してないからに尽きる >>169みたいな文でも、原型から成り立ちを考える癖を付ける
原型は、
you mean ~
(SVO)
疑問系で、do you mean ~
~の候補すら無くて、「何か」を問う場合
先頭にwhatを付けて、~は消滅
what do you mean
これで、169の文になる
こう言う、文の成り立ちを説明できないと、
いつまでも英文がカオスに見える >>183
文法は学校の授業でめちゃくちゃやらされてるはず
> 向こうで良く使う表現とか教えてもらえん
最近英語使うようになったけどこれはかなり実感してる
日本語の日常会話でよく使われるような表現が英語となると途端に出てこない >>97
“日本人より”できるだけで韓国人も英語できねえぞ
youtubeでKorean Englishで検索したら韓国人はなぜ英語を喋ることができないのかという動画がそれなりに出てくる
インタビューされた韓国人の大体は韓国内では韓国語で生活が完結するから英語を喋る必要がないからとか数学と一緒で大学受験に突破するために勉強していただけだから喋られないと回答している人が多かった
それに韓国も日本同様母国語で高等教育を受けられるから国外志向の人じゃない限り、さほど英語は必要ではない >>176
tiredが動詞とか副詞とか思ってる方が危険
i am tired
これはSVCで成り立っていて、
Cに来てるのはiの状態を表す形容詞
こう言うのを、いちいち考えなくても直感で感じる様に鍛える ジャップは英語をコミュニケーションの道具として見てない
知識自慢して相手より上に立つための道具
話すためじゃなくてマウンティングのため 1192年鎌倉幕府とかそういう単発知識を覚えることしかせず
日本人は頭を使って考える訓練をしてないのもある
単に日本人は勉強してないだけ
英語に限らず数学も理科も社会も国語も全てそう
お前らはわりと高学歴が多いから、高度な話をしたがるけど
実際はそんな面白い話じゃなくて、日本人は頭を使わず単発知識の暗記を勉強と勘違いし
それどころか英単語の暗記など暗記すらめんどくさがり勉強をしないというだけ
頭も使わない
それどころか前提の暗記もしない
それが日本人 >>186
You mean で あなたの言いたいことは〰 、で聞く際には whatを+ (なにを〜 だから) youは三人称単数でもないのでdo も入ってくる。 >>186
そんな事考えないと分からないとはね
学校の勉強のやりすぎじゃないの 喋らねえかだよ
発音ばっか気にしてプライドが高すぎる >>195
そういうことをちゃんと教えてもらえるような環境じゃないとね… >>187
自然言語は文法ができても通じないんだよね >>193
その説明は1ミリも自分の頭には入らん
自分は186に書いた通り、原型から1段階ずつ変化する感覚で覚えてる
特に、
do you mean ~
の、疑問系を飛ばすのが有り得ない
この、~の候補すら浮かばないときに、
何?を問うwhatが出てくる
これが、自分の思う物事の順番 日本に居たら必要ないからだろ
これから貧乏になるから必然的に増えるのでは? >>190
tiredを過去分詞として考えるともっと理解できるだろ
受け身の文なんだよそれ実は
be 過去分詞 になってる
そうなると「つかれる仕事」をtiring jobっていうのも連想できてくる >>185
マクドナルドで買い物も出来ないのはなぜでしょうかね 英語なんて話せなくてもっていいとずっと思ってたけど、これからは英会話できないと人権すらないわ
日本が豊かなうちは問題なかったんだけどね フィリピン人が英語喋れるのはタガログ語がスペイン語と近いから
ジャップ語はガラパゴス過ぎて一度マスターしたら他の言語に鞍替え出来ない >>194
別に、この変形パターンを1つ理解すれば、5w1hは全部対応するし、効率的な事を覚えたと思っている >>190
厳密に言えば過去分詞が形容詞的に使われてる感じですよね 和訳も英訳も訓練としては良いんだけど
その時に問題になるのが「日本人は日本語を論理的に理解してない」事がネックになる
これは英語を真剣に勉強したら多くの人がぶち当たる壁で
「俺、日本語がわかってない」というとこにぶち当たる
英語が出来ない理由の1割くらいは「日本語を理解してない」事に起因する
残りの8割くらいは日本人は真面目に勉強しないからだが
まず真面目に勉強しよう
ターゲットでいいから一冊全部暗記しようよ
ほとんどの人はターゲット1900の範囲も暗記してない >>204
これよ
ガラパゴス言語の衰退国なんてガチで誰にも相手されない >>202
それはガチで、ネイティブや言語学者で意見が分かれるって、知ってて言ってるだろ?w
つまり、お前はこのスレの大多数よりはよく分かっている 趣味から自然と英語につながるならいいけど、英語を話すために趣味を見つけるのは長続きしないよ
別に英語にこだわる必要はないし、外国語を習得したいなら例えば料理や歴史、ドラマからその国に対して自然と興味を持てばいいと思う
そもそも日本にいながら普通に日本の生活してたら外国文化に触れる機会なんて全くないから別に無理して学習する必要はない
文法の関係でトルコ語と韓国語とモンゴル語は学習しやすいと言われている
発音はめちゃくちゃ難しいけど漢字ができる超アドバンテージで中国語(北京語)は白人よりよっぽど学びやすい
スペイン語は母音がa,e,i,o,uの5個だけだから発音が容易で、初めて読む文章でも日本人のローマ字読みでネイティブも理解してくれる、これは英語や中国語だとありえない
ブラジル系の移民が多くて日本に先生が多い理由でポルトガル語 >>209も213
その辺を深く考えたら、言語の研究の領域だろう やっぱ話す機会が少ないからじゃないの?
マンツーマンやってるけど良いぞ
フリートークやってる時が自分の英語力総動員してる感じで充実感が高い 留学先でも日本人だけで固まって英語を話さない連中
何の為に留学してんだよ >>211
メキシコ行ってみろよ
メキシコ人って日本語の発音めちゃくちゃ良いぞ
アメリカ人よりもよっぽど勤勉で日本の文化も大好きだぞ お前らだってcreampieとかの単語はすぐ覚えるもんな
熱心にAV見るから GHQは統治時に公用語の英語化を強制するべきだった 今日言語交換に行ったけど
trouble言ってるのにtravelと聞き取られちゃって泣いた 英語どうこうより、頭使うトレーニングの方が重要と思うわ
645年大化の改新!みたいのを勉強と思ってる人が多すぎる
体感だと日本人の99%くらい
俺もそうだったので非常に反省してる >>213
interesting
interested
も同じだわな
受動態を習ったときに、あーこれらは形容詞じゃなくて、動詞を分詞化して形容詞的に使うことができるってことなんだなと
中学生のころに、誰に習わなくても自分で理解したけどな 結局日本語で英語を考えちゃうから仕方がないのか…。もちろん日本語を母国語として持っているからね…。日本人が日本語を当たり前にしゃべれる様に、英語も喋れるようになるまでひたすら勉強するしかないと思うが、日本人は英語を勉強しようとする人が他の国に比べてもすくないしね。 やっぱり英語は楽しいなあ
自分は中高と英語に興味が持てずに赤点レベル
アラフォーになってから、中学の参考書と、
youtubeの大先生たちのお陰で、
英語のなんたるかが分かり始めた所よ 「Apple社の本社はサンフランシスコにはない」
「サンフランシスコにApple社の本社はない」
俺らジャップが脳内で思う文章は大抵前者だと思う。場合によっては後者。つまりどっちでもいい
「御茶ノ水は東京の次の次」
「東京の次の次が御茶ノ水」
これはどうだろう?東京と御茶ノ水のどっちが主体かで組み立て全然変わるよね
英語ネイティブモメンの意見を聞かせろ
ジャップが訳す英語ってどうなん? 英語スレなのにスレチで申し訳ないが俺は中国語を推すよ
友人は1年香港に留学して中国語検定6級(最高レベル)を取ったらしい
6級を取ったら北京だろうが清華だろうが大学選び放題
言語が難しいので留学生の少ないという理由
しかも大学によるけど面接で成功したら返済不要の奨学金7万円が貰えるみたい >>219
unusual pupilsみたいな難しい単語でもパッと出てきちゃう
ヤバいな >>227
YouTubeのバイリンガル先生に教わるのがいいな 氷河期世代の理系でTOEIC750点ぐらいで天狗になってたけど
娘の高校英語のレベルの高さを見て吹いた
今は小学生から英語をやるからマジでレベル高い >>225
昔からよく考えていて立派だな
特に危険なのは、カタカナ英語で定着してる、
エキサイティング
とか
形容詞的解釈だと、ものの性質として、
興奮させる
の意味になるから、
カタカナの感覚とかなりズレてくる
こういうズレを吸収して、理解の先へ進めるかが壁 日本語と英語の幅跳びをするのが大学受験までのトレーニングで
大学受験レベルが英語の入門に辿り着いたところ
大学以降で本格的な英語の勉強のトレーニングをする下地が出来るけど
まずそもそも大学受験レベルすらまともに出来ない日本人がほとんどだし
大学以降も真面目に勉強する人もほとんどいない
ちな俺も大学受験で英語の勉強おーわりで遊んでしまい
振り返ると極めて勿体無い事したなという反省しかない >>232
慣れろ
割と体系的だから真面目にやればできる 今の子供ってyoutubeとか見られる環境がすでにある状態で育つから
将来的にかなり英語力上がりそうだな >>235
結局自分のやる気がないとそこまで考えようともしない人たちはいっぱいだもんな 俺英語ネイティブだけどやっぱ楽だよ
ちなみに3カ国語しゃべる >>232
漢字が出来るだけでめちゃくちゃ楽だぞ
台湾中国語だったら文字も旧漢字だから理解しやすいし >>223
日本人のBはVとBの中間で口を閉じる力が弱い
大陸スペイン語のBに近い 地方は仕方ないけど東京生まれの大多数が英語を喋ることができないのは笑っちまうな
教育教育と言ってる割に喋れねえのかよと思うわw
>>238
そう思うだろ?
でも外国のyoutuberを見ている子供なんて圧倒的に少数派だぜ 殆どの日本人が日本語だけで何不自由なく生きていけてるから >>241
興味あったからちょっと勉強したんだよね
語形変化がないのが本当に最高
ただ発音が難しすぎて中断してしまった >>186
ネイティブはそんなこと考えて喋ってないよ 英語の発音だとyearとearの違いとかわからんけど文脈で分かるから気にしない >>248俺は知識がめっちゃあるわけではないから断定はできないけどそれもそうだよな… I am to be rate
I am for being late
I am I am late
すみませんこれを翻訳してもらって良いですか
自分は違いがわかりません 英語で話すこと聞くことの前に英語を書くこと買いてあることを読むことに重点に置いて教えられても困る >>240
ネイティブからみて知識自慢してる奴って滑稽だろ? >>251私はレートになるためにある
遅刻してしまいました
私は遅れています 結局興味がないとダメだよ
大学受験のために英語勉強したときはかなりいい大学受かる実力にはなったけど話せなかった
でもマイリトルポニー全話見ただけである程度話せるようになったし これだけ長い間英語教育しておきながらまったく改善しないとかどういう民族なの? >>46
これに尽きる
ただ
学力ある層は児童向けの本なんかすっとばしていきなり大人向けの娯楽小説でいい 外国語なんて勉強し続けて使い続けないと身に付かんよ >>248
しゃべる時に意識する必要は無いんだけど、
文の成り立ちを自分なりに説明できると、心強いんだよ
5w1hで
what kind of ~
見たいに接頭語が長くなっても、
混乱を防止して文章が組み立てられる
まあ、ネイティブが無意識にやってても知った事ではないわ プログラムがへたくそなのと同じで言語そのものが苦手なんやろ
日本語すらまともにしゃべれねーんだぜ >>262
what
who
where
when
wichi
how 中3ぐらいまでに習う基礎文法と基礎単語詰め込んだらあとはひたすら多読多聴が第二言語習得のセオリーだからな
文法書でやたら込み入った説明がされてる構文でも感覚的に理解できるようになる >>256
英語教育の偉い先生たちがどう教えればいいのか知らない
英語学とか文法をこねくり回してるような先生だから
最後は私は努力しただから
精神論 I am to be late
これってこれから送れますけどすみませんって意味になります? いつの間にか部署で英語喋れないの俺だけになっててワロタ I go to school to study English.
不定詞の使い方これであってる?こんなレベルです
過去分詞とか言われると過去の分詞・・・何だっけ・・・過去形で受け身っぽいあれ・・・
そもそも過去分詞って何だよ説明してくれ日本語で
「愛している」「取った」「押した」のそれぞれで説明してくれ
一人称でも三人称でもいい
言いたいことが伝わらなくて大変申し訳ないけど youtubeの英語攻略動画ってどれも中学英語完璧な事前提だから悲しくなるんよ >>268
I see. I appreciate. 日本語の位置が英語から遠いから
全く違うものを構築せんといかんから 自分が日常で使う単語を面倒でもリストアップしてみて覚えるのが手っ取り早いよ
「知名度あるけどよく考えてみたら普段全然使わない単語」が単語帳には多いんだよ
例えば「金庫、鮫、瓶」とかいかにも使いそうだけど年間で何回会話に使うかと考えると使わないだろ? >>251
I am to be late. ⇒私はこれから遅れる状態になります
I am for being late. ⇒私は遅れてる状態になるために存在します
I am I am late.⇒ 私という存在は常に遅れた状態です 赤ちゃんだって最初は親の言葉を聞いて真似して単語レベルで喋るってプロセスで言葉を覚えてある程度大きくなったら書くことを覚えさせるのに未知の言語をいきなり「はい!先ずは文法から覚えましょう!そしてスペルはこう書くんですよ」なんてやっても上手く覚えられるわけないじゃん
どんな下手でもいいから最初は失敗を恥ずかしがらせずにスピーキング重視でやらないとダメ >>285
ネット見るに遅れてすいませんってI am ilate が一般的と見たんですが間違いだったんですね 日常生活に英語話せなくても1ミリも困らないからだよ
俺は英語話せないのにシドニーで暮らし始めて勝手に喋れるようになった >>278
英語は、動詞が一文に一個という制約がある
でも、どうしても動詞的な意味を追加したい時もある
そんな時に出てくるのが、
動詞っぽいのに動詞じゃない奴ら、それが、
過去分詞であり、不定詞だ
現在分詞(ing)も、その仲間だ
もう一度言うぞ、
動詞っぽいのに動詞じゃ無い奴らだ おれの場合は、英語に興味持ってるから気になった単語とか、逆に英語っでなんて言うんだろうとか気になったらすぐしらべるで >>290
I’m sorry I’m lateで通じる >>294
そっか形容詞がが抜けてたんだ
すみません ずっと日本にいてあんまり喋る機会とか無さそうなのにめちゃくそ英語力ある三島由紀夫みたいな例外もいるけどあんなのは本当に例外だからちゃんと言葉は喋って覚えろ 徹底的に喋らせる。変な発音・文法を笑うジャップになぜ笑うんだい?
って叱るイケメン・美女の外国人教師を全ての小中高に置く
受験英語では脳内英語のまま 文法が槍玉に上がる事多いけど
文法って高一で一通り終わって
高2高3は復習で単元を繰り返して関連する熟語を覚えるだけなんよね
なんで文法を目の敵にする人が多いのかわからんわ
高1で文法なんて一通り終わるものなのに >>282
すまんまず「副詞」が何なのかわからん
いや知ってるんだけどこううまく説明できねえっていうか
結局知らん
「ヒャッハー」=感嘆詞
「ヒャッハーのような」=形容詞
「ヒャッハーする」=動詞
「ヒャッハー」=名詞(モヒカンを指す場合)
こんな感じでわかりやすく誰か説明してくれ 良くも悪くも英語できなくてもそれなりには生きていられるからな 副詞的用法ってなーんでーすかーーーーーーーーーーーーー!?? 旅行で会話出来る程度だったけど3年海外行けなくて完全に忘れてしまったな
むしろ勉強するのにいい時間だったはずなんだが
やっぱ必要になって話さないと成長しないよ 発音が違いすぎる
文法が真逆
日本語には存在しない時系列や冠詞がある
などなど 英検一級ワイがバンキシャ!中学生を見て
ありありと思い出した
アルカァホゥ!!
これをクスクス笑う女子は死ね
マァティポゥ!!
これを知らん男子も死ね >>292
ありがとう先生
なんかわかりかけた気がするわ
「俺たちはまだまだ立って動いて走り回れるくらいは元気なんだよ!」
これを英語にすると
主語=俺たちは
述語=元気なんだ(状態を表す的な動詞)
で、「立って」「動いて」「走り回る」というが動詞ではないわけだな! とてもって副詞が綺麗なって形容詞を装飾してそれをさらに名詞にかけてるもの 英語に限らないな。学校教育でやったことが自分の身につかない。
オームの法則を習っても簡単な回路も組めない。生物でPCRを習っても
それがPCR検査と繋がらない。 >>306
文法的に正しいけどそんな言い方しないわ が普通だから 日本の性的コンテンツを説明しようとするとかなり複雑になるけどHENTAIと言えば通じるだろ
こんな感じで色んな概念をひとことで説明できる単語は強い
たまに日常単語2000語覚えればあらゆる事を説明できる!とか言う人いるけどこれはかなり文法力試されるから
一言で複雑な概念を伝えられる単語は覚えたほうが良いよ >>306
ハナクソみたいな屁理屈はどうでもいいわ
正しい発音を笑わず称賛する環境にならない限り
英語チカラとか考える段階ではないと知れ下朗 >>284
まず、副詞が何か分かって無いだろ?
その前に、形容詞だ
形容詞は
cute cat
みたいに、名詞を修飾する
一方、副詞は、名詞を以外を修飾する、
ややこしいから日本語で例文行くぞ
・動詞を修飾する
早く歩く
・形容詞を修飾する
とても美しい
・副詞を修飾する
少しだけ早く歩く
>278の例文だと、
to stady englishは、
英語を勉強するために「行く(go)」
という形で、動詞goを修飾している
だから、動詞を修飾するタイプの、
副詞的用法である >>298
それを咄嗟に使えますかって話だよ
東大生レベルでもライティングは間違いだらけで
留学生レベルでも英語の論文で大苦戦するのに
高1で覚えるとかイキるのは馬鹿すぎ
間違いなくお前は英語できない >>317
10歳のテキサス州のメスガキは意志疎通出来ないか
否
10歳のガキに出来て18歳の益荒男に出来ないはずがない >>319
えぇ… 単純に個人的に気になったやけやのに… >>321
To 不定詞でも副詞的用法と形容詞的用法の違いがわからない場合があるんですよ
名詞的用法はすんなりわかるんですけど 文法覚えずに英語は話せんし理解できんよ
文法で動詞の意味が決まるんだから >>322
15歳のガキがアルタ前で論文なんか書かないが >>311
ちょっと極端過ぎる、自分で書いてる>278で十分
この分には、goとstudyが含まれる
これらは、このままだと動詞だ
このままだと、一文に動詞は1つのルールに反する
そこで、to studyは動詞では無くて、
不定詞だからセーフと主張する訳だ
丸で詭弁だけど本当の話 言っちゃ悪いけどこういうスレでハッスルしてる奴って大抵大したレベルじゃないよね… 年寄りに配慮しすぎなんだよ、書類とか標識とか目にするものを英語表記にすりゃ単語の意味くらい分かってくる
リソースがないから英語で公的書類作っちゃってる発展途上国はおばちゃんでもある程度理解できてる >>324
クスクス
あっ
タメィゴゥ!?
ドッッ(一同爆笑)
死ねよ >>326
じっさい文法的にはどっちとも決められない場合が結構ある
そのときは文脈で判断するしかない >>325
はー?
わっちは林檎さえあれば満足でありんす←
これをニュアンスをもれなく訳してみろや
出来なきゃしゃしゃりでるな害虫 文法は大事だが、やりすぎで枝葉末節が多くなるのと結局テストに出すと
どんどんクイズ化する。必要なとき参照するためのマニュアルなのに、マニュアル
をテストするようになる。 >>330
だな
英検一級でも金髪巨乳を口説けないンだから
言語を習得した価値がないわ よく挙がってるけど
英語に触れなくてもなんとでもなってる
島国って環境と単純な勉強不足だと思う
4技能全部に触れる
だけでも1日1〜2時間は欲しい
一年位は現地行くしかないんだろうな
>>231
アヘ顔とかそんな意味か?
プログラミングやるならある程度英語わからんと
下っ端のままだぞ 文法はいらないとかいうガイジもいるが
文法を覚えたほうが100倍理解が早くなる
日本語とは全く文法が違うんだからそこはしゃーない >>341
新しい日々を変えるのは
いじらしいほどの愛なのさ
ボクらそれを確かめ合う
世界はそれを愛と呼ぶんだぜ
これをニュアンスもれなく訳してみろや
出来ないならクビ吊って死ね 50音表みたいにさ
英語の母音の数×子音の数で表作って
全部の発音を練習したらいいじゃん
小学校から
そしたらl行とr行とか
ae段とΛ段と区別が着くように育つのでは >>344
5W1Hとケツから訳す
これだけで英語は一撃だから
>>345
クスクス 英語がなくても手取り30貰える生活できるから
ドル円300越えたら死物狂いで学び始めるかもな >>326
自分が書いた事を読んでくれたか?
形容詞も説明してるじゃ無いか
だから、不定詞を使って、名詞(代名詞)を修飾する文章を作れば、
それが形容詞的用法だよ
例えば、samething(何か、代名詞)、
これを不定詞で修飾してみよう
まず、原型から
i want samething
私は何か欲しい
このsamethngを、不定詞で修飾する
i want samething to drink
少し不自然に訳すと、
私は飲むための何かが欲しい
飲むための「何か」、と、「何か」を修飾している事が分かる
この、飲むためのが、to drinkの不定詞、
これが形容詞的用法 >>330
俺は全然構わんぞ?
俺がわかればいい
俺にとっていいティーチャーというのは俺がわかるように教えてくれる人物だ
俺がわからなければ例え東大卒でも英語研究者でもアメリカンネイティブでも
それは何の価値がないw
つまり俺が学ぶ事に対して学歴も肩書きも何の意味を成さないというわけだ
金払ってでも教わりたいというのはそういう事だ
ゲームでも将棋麻雀でも趣味でも何でもそうじゃないか? >>346
テメーのために時間使うことほど無駄なことったらありゃしないw。 >>322
それはアウトプット不足の問題で文法とは関係ないですよね?
現在の英語のカリキュラムでは英文法は高1で一通り終わります
これは事実です 今の英語のカリキュラムだと英文法って高1で一通り終わるんだけど
英文法に以上に粘着する人って高1までに英語に挫折した人なんかな
文法とか言い出すとさ
文頭で過去分詞 as may I・・・とかよくわかんねえの出て来るじゃん
あとGiven~とかも、SVOCとかそういうのには当てはまらないというか、あてはめないでそのまま覚えたほうがいいじゃん >>358あなたはいったいいつ人に死んでもらうけんりをえたのかねぇ 単純に国際競争力を強くさせない為に自民党と公明党が教育をめちゃくちゃにしてるだけ 自分が英語が出来ない理由を、英文法に求めるのはいい加減やめた方がいいと思いますよ 英語のコマーシャルで突然町で英語ネイティブから「タクシーはどこですか?」とか訊かれるシーンあるけど
日本で外国人に道聞かれるとき必ず日本語で訊いてくるよね
いつも英語で頑張ってみたいと思いながらその機会がないよ
外国の人日本語とてもうまいよね >>362
そうでも無いよ
例えば
i have no money
とか、日本語には無い奥ゆかしさを感じる
日本語的に考えたら、
i dont have money
しかないだろ
ローマ字で英語と違う読み方を強勢されちゃうのは確かに問題あるわな >>367
必要になるなら政治関係無く覚えると思うけどな
PCとスマホみたいに不要な人にとっては生活する上で両方要らんのよ >>344
文法が正しければ正しい英語と勘違いして重箱の隅をつつくように文法を勉強して珍妙な英語をつかう
英語読むときにいちいちSVCとかSVOCとか意識しねえよな 後は、
no one can speak english
で、誰も英語が話せませんとか、
クールな文法だと思う 今はネットに無限に英語の動画が転がってるんだから受験英語で基礎できてる奴はそれダラダラ見てるだけで格段に伸びるのに
学ぼうとする意欲の問題だよ
高校英文法の教科書とネットがあればそれ以上のもの要らんから 正確さにこだわり過ぎ
eat の過去形はate過去分詞 はeatenだけど
eatedでも十分通じるし
非ネイティブのアメリカ人なんて現在完了と過去形ごっちゃでも
問題なく生活できてるし The girl is loved by many peoples.
The girl who many people love her.
過去分詞ってこういう事?
受験英語的な長文だとついどうしても関係代名詞使って接続したいみたいになってよく混乱するんだけどこれ
もっと複雑で長い文章だと特にさ アメリカ人にとっての日本語は最難関言語
日本人が英語苦手なのは当たり前 映画やドラマの話し方と教材の話し方に差がありすぎて、間をどう詰めればいいのやら… >>348
英語の音節は数万あるらしいし韻母だけでも千以上らしいから現実的じゃないんじゃね
音韻ベースでそれだから異音を考慮した音声ベースだととんでもないことになる 小日本人が ain't なんて言ったら黒人にブッ飛ばされると聞いたことがある 日本語は話すのはかなり簡単と外国人が言ってた
ただ、読み書きの難易度はめちゃ高いとも言ってた I want money to buy a car
これって買うためになのか買う金なのかわからないんですよね
どっちですか アメリカ人が日本語すぐに覚えられるんなら、日本人の資質が…となるが
アメリカ国務省の言語教育プログラムで最難関が日本語
相性が最悪なんだよ >>362
ほんこれ
>>370
貧乏を強いられてるんだ!!
はい、論破 >>386
この方はさっきから別の人にも死ね死ねばっかいってるキチガいなんできにしないほうがいいかもねぇ >>375
するよ、長文になる程、コアの文型を探さないと意味が読みにくい、
それが不要なのは上級者、
学習の過程では必要
また、svooは文型が意味を持つ特殊型だし、
svocは限られた使役動詞とかで、きちんと覚えた方が良い >>391
それはもはやリリンの日本語のもんだいじゃなまいか・・? 能力なくても国内で生活できるからな
中抜きしてればいい >>395
お前は気にしろ
>>396
そんなもん大抵末尾にあるだろハゲ
>>396
そうかなあ
それだと全文読むまでSVOかSVOCかわからないじゃん 日本にくる外国人て当然のように母国語英語日本語喋れる人多いからスキル高いし英語喋れない身からしたら普通に尊敬 五文型が大事ってそりゃ初学者にとってはもちろんだけど、
結局それが一人歩きしてその解説の大家がどんどん出て、
その内、文頭からピリオドまで見て、動詞の数を数えろとか
そんなようになってしまうのが問題 英語喋れるマレーシアの友達が台湾に留学してるんだけど
あっというまにモテて彼女ゲットしたし(それまで彼女なし童貞だった)
大学に請われて翻訳のバイト始めたり
やっぱ英語できるとチートだな >>399
こいつはキチガいにもほどがあるだろ… 薬中ですか? discord使えばいいよ
気に入らなければPCの電源切りゃいいから恥かくのを恐れてる日本人にはうってつけ
ビジネス英会話はどうにもならんから英会話教室行ったわ アメリカ映画の話し方と普段の話し方もかなり違うからビビる
さらにネット上ではもっと省略されてる >>407
YouTubeでキッチリ教えてくれるよ The card that implicated hanged man at Tarot card.
これを関係代名詞thatを使わないで過去分詞で説明するにはどうしたらいいんだ?
そういうところでつまづくんだよなw
それともここまで長い意味の文はやっぱり関係代名詞使わないとダメか?
The card is implicated hanged man at Tarot card.でもいいかな? 陰キャ、陰湿民族なのがやっぱいかんのでは?
赤ちゃんの頃はそういうのないからいけるけど、中学以降にもなるとね >>400
日本語だって複雑な文は耳で聞いただけじゃわからなくて文全体を読まないとわからないことあるししゃーなくね >>400
ooなんかは
i send him a mail
みたいに、svoなら名詞が来るはずのoに、目的格のhimが来てるから、
svo基準で言えば違和感しかなくて、
この部分だけでsvooと分からね?
svocは、ほぼ限られた数の使役動詞の文法だから、
vが使役動詞の時点でsvocを意識するしな >>1
どうせ御託並べての言い訳スレ
観なくても分かるw 逆に上がる理由がないだろ
絶対に外国に出ることは無くて覚える必要のない奴に囲まれて過ごしてたら
意識が少々高いくらいでは覚えられない 日本人バカにしてるケンモメンで英語できない恥知らずは流石にいないだろ >>425
在日四世とかチョン語もしゃべられんだろ >421補足
i send a mail
これが、普通のsvo
i send a mail for him
これは、svo+修飾語、文型としてはsvo
i send him a mail
これは、svoo
やはり、svooは異質じゃね?
svooは文型が意味を持つと言われる訳 >>428
I sent him 「a mail」 >>428
動詞sendの場合はforよりtoを使うべきでは? >>430
いやいやいやw
じゃあ、
i sent him
これは、何と訳すの?w >>432
くわしいですね、でも、論点は、
ちがうそこじゃない、でも参考にします >>382
ドラマは映画ほど分かりやすく発音してくれてない印象あるが何にしろ単語の連結を理解してないと聞き取れないところは多いだろうな
何でもいいが例えばmet himだとhimのhが発音されずmetimになり音的にはメティムじゃなくメリムだからな
前後から類推可能なものも多いがその後にatがあったとしたらこれも連結されてメリマになるし知らないとまず聞き取れないと思った方がいい >>434
そうだ、私は彼に送ったのだよ「一通の手紙」を─
ザワッッ
な?潰されたくなかったら土下座しとけや >>440
くっさ
教養のないこどおじの出る幕じゃねんだよ雑魚ハゲ >>437
いやいや
svoで完結するなら
i sent a mail
みたいに、oには目的語の名詞が来ないといけない
i sent him
で完成する文は有り得ないはず これ普通に大きな問題だと思うんだけどな。
多くの人が授業で中高6年間も英語を習ってて、ろくに話せないのは恥だよ。
ウクライナから避難してきた人が、6年間習ってるはずの日本で英語通じなくて困ってたよ。 >>438
高度な文学表現として存在する主張ならご自由に、
あいにく、こっちは義務教育レベルだ >>441お前さっきからほんまにきしょいねんいい加減にしろよ消えろ >>444
そんなもんアイラブユーつって乳揉んどけは黙るわ
love も rubも大差ないやろがい 陰キャコミュ障だからにつきる
ジェスチャーと簡単な単語でも生きていけるぞ 言葉の第一義は音
先ず音を聴き分けられる耳を養成するべき
読み書きはその後 日本語を難しくしすぎるんだろう
だから海外の人が習得するのに苦労する
今後人口減って移民とか外国人就労者が増えるの考えれば
もっと簡単にしていかないと 必要ないなら普通に学問の話だと思うんですけど
品詞や文の要素とかもわかってない >>445
教師かなんかなの?
>>446
プークス
長文で減点されたことないからお前みたいな出来ないゴミの気分なんか理解不能だわ
>>414
まず主語言わないしな やっぱケンモメンってものすごく英語コンプなんだな…と思い知らされるスレだわ
文法なんてマジでどうでもいいのに >>454
とりまこの世にはいらなそうだから死ね。 では あんにょーん! >>414
発音と表記が一致しないから読めても
話せないになるんだよね
What do you が発音する時は
ワッダヤになるとか習わないからね
学校のリスニングテストはネイティブからしたら遅すぎだって言うしね >>444
please teach me mean of uks national flag
必死に作文してみた、何点? >>443
ネイティブが聞いたらどう解釈するか
全く意味不明かどうか
俺はネイティブじゃないのでよく分からないけど >>455
主語全然使わずに喋る映画ドラマ、もっといえば一般人(動画)を見たことないんだが、参考に教えてくれ >>454
過去レス読んでよ
中高は英語赤点
アラフォーになってから、
中学向け書籍とyoutubeで英語勉強中 >>460
100点のお手本見せて
>>461
ネイティブにあったら聞いとくわ 話せなくても生活に支障がないから
ネットも機械翻訳で事足りるしな >>443
I sent himだったら
あいつ寄越しといたから
みたいな意味になるけども、どこに?の情報は欠けてるが 英文読もうと勉強してたらリスニングができなくなった
両方の勉強難しい >>468
sentは他動詞だからちゃんとしたoが必須でしょ、自動詞なら話が変わるか知らん >>463
ふーん
ニャーホライズン買え
やっぱ教科書ってのは良くできてるよ >>472
せやな、本物の教科書に帰るのが、
真の学び直しかも知れん >>469
teach meとかなめたことゆったら
全裸にひんむかれて拘束具つけられて
チンチンねぶられるよ >>464
would you mind telling me what the British flag means?
what is the story behind the British flag?
what does the British flag represent?
教えて下さいなんて言わんけど >>471
口語なら必要ナシ
何度そんなに文法にこだわるの?
だから喋れないんだよ 文法のせい、文法のせいとうるさい人が多いけど
カリキュラム上は英語の文法は高1で一通り終わってる
高2以降は繰り返し関連する構文や熟語を暗記させるだけ
英語が出来ないのを文法のせいにしてる人たち、高2と高3の2年間はなにやってたの? This again?
絶対この議論してる時間英語勉強したほうがいいだろ >>478
ほんと、文法のうんちくとかマジでどうでもいいんだよね
間違ってても喋ればいいんだよ
プロフェッショナルな環境じゃなければ誰も気にしない
インド人見てみ?間違った英語を堂々としゃべる姿
あれでいいんだよ 文法なんて覚えても知らない単語がきたらとたんに崩壊する
英語なんてやるだけ無駄
ネットでいくらでも翻訳できるのに馬鹿な苦労だよ >>459の、ukをukrainaに直して、翻訳した結果
please teach me mean of ukrainas national flag
↓
ウクライナの国旗の意味を教えてください
あれ?悪くないやんw
>>460
>>467
君ら、何者やったん?w
ちな、
teach me mean
の所で、
voo
使ってるからw
みんな、ガチでsvooの、
文型の意味を学んだ方が良いよw
自分はこれで、
ウクライナ難民少女に出会っても、安心w >>456
そりゃお前がネイティブだからだよ
ネイティブじゃなきゃ文法必要に決まってる
いまから文法書なしでケチュア語を学んでできるようになるかってはなし >>476
英語教育の結果ですな
学校では小難しい屁理屈ばかりで生の英語に触れる機会がない >>475
すまんな、ukはウクライナの略や、
ユナイテッドキングダム違うw
レスの流れ読めw
それに、現実は482やから、実際翻訳してみろって 必要性がないから
閉じた国家で鎖国じみた生活送ってるから やっぱここでうんちく垂れてる奴はただ知識自慢してドヤ顔したいだけ
論破王になりたいんか? たまに外人さん教師TLCだっけ?が来ても怖いだけだもんな。外人さん怖いんよ(´・ω・`) >>482
俺は中学からアメリカ
20後半で日本帰ってきてるけども
そんなクソ丁寧な言い回しはしない
すでに例文書いたから YouTubeに英語学習が無限に転がってるのになんで活用しないの?
YouTube見る時間はあるだろ? 言語の習得ってのは身体的なものなのよ
来る日も来る日もエロ動画だけ見続けた童貞AV仙人が初エッチの時にしっかり立ち回れるかと言えばNOだろ
AVを見て身についた知識もまったくの無駄とまでは言わないけど
その知識を実践で活かすにはどうしたってある程度の身体的経験が必要 うんちくって言うか文法なんて関係ない何て言ってる人がいてビックリした >>474
ガチでsvoo分かって無かった
さっきまで、
sent him
言うとったやろ
teace me
も、型は一緒やぞ
ケンモメン、ガチのマジで英語センス無かった
こいつらと関わったら、
確実にワイの英語力は落ちる Vtuberって何故か結構英語話せる人多いよな
最近の若い子はあれくらい普通なのか? >>485
現実は日本だけの現実やな
海外では通用せんぞ >>489
相手は母国語が英語では無い、
ウクライナ難民少女の想定やぞ
お互いに、片言の教科書英語でええんや 中学校から習ってるだろうにわからないとか脳に欠陥があると思う >>498
もう良いよお前は
ウクライナ難民少女
って言葉が抜けてる時点で論外
祖国へ帰るんだな >>504
アメリカなんぞ祖国とも思ってない
絶対にもう住みたくない国第一位だわ 「あなたはリンゴを持っていますか?」
「いいえ、持っていません」
>>494
普通 tell meでいいよ >>504
そもそも無駄な文法でガチガチにする時点ですごく前提が間違ってんだよね
文法で話すやつなんておらんからやめたほうがいい
無駄 >>506
いやいや、お前は、お前が大好きな言葉である、
世界
が祖国だから、どこへでも帰ってくれ
あいにく、ここは日本でな、
世界から孤立してる日本なんだよ、
ここはお前が居て良い場所じゃない
分かったら祖国へ帰れ、
世界
なら、どこでも良いから 割と真面目に、授業でそれっぽく発音したら周りが笑うって言うくそみたいな民族性の所為だと思う
実際俺は留学して(ちゃんと学部だぞ)向こうで暮らしてたが
そこでわかったのは、結局日本の英語教育は読み書きのためのもので
(しゃべるところまでやったら全く時間が足りない)
それきちんとやってりゃ発音が不味いのは仕方ないが
なまってますが、きちんとしゃべれてますまで余裕でいけるんだよ
英語に限らず語学なんて間違えてナンボなのにそれと真逆なことを
自主的にやってんだからな。あの足の引っ張り合いをやめることが先ず大前提だ >>509
tell me
も、典型的なsvooやぞ
結局、ここの奴らは文型が分かってるかが怪しい >>511
誤謬がすごくて話にならんな
完全なストローマン
Tell me what the Ukrainian flag means.
Please tell me the meaning of the Ukrainian flag.
>>513
君は文法の前にTeach meとTell meの違いを学んだほうがいいぞ 日本人はなぜ〇〇ができないのか?
って大体「日本人の意地が悪すぎるから」で説明つくのよね
日本人から学んだり教わらなければ英語もそれなりにできるようになるよ
mean を名詞で使う場合、「意味」という意味では使われないぞ
SVOCとか言ってる場合じゃねえぞお前 普通は使わなきゃ数年で忘れるからなぁ
英検2級取ったけど使う機会ないからほとんど忘れたよ ちゃんと翻訳できてるのに単語文法マニアが必死の抵抗でワロタ
自分は、ウクライナ難民少女とコミュニケーションできる様に備えるのが目的
自分の言葉で翻訳に堪える文章が作れたのが大きい
これが分からないと、
コミュニケーション目的で英語を学ぶのは難しい
日本人は、一生英語が喋れないと言われるぞ 英語できるようになったら国民をガラパゴス奴隷にできないだろ
日本は世界が憧れる先進国でスゴイ国というファンタジーが通用しなくなる バカみたいに文法にこだわるから、スレにも文法キチガイがわいてる見りゃ分かるだろうロクに喋れもしないのに 英語できないのを学校のせいにしてるけど何でも学校が教えてくれると思うなよ 「例文を覚えないから」
これに尽きる
語学は結局のところ丸暗記なんだよなぁ
文法的に間違ってるとマウントとってくるバカがいるからな
インド人や中国人と英語で話してても誰もそんなこと気にしてないし
多分お互いに言いたいことの4割くらいしか伝わってないけど会話は成り立ってるよ 生まれつき耳が聞こえない人が日本語の本読めるようになるのが大変なこと思えば、中高の書く読むメインの勉強法じゃ非効率なんだよな
スピーキングとリスニング強化しない限りこの先も道案内すら出来ない日本人が多数のままだろうな ローマ字教育が癌
あれでヒアリングとスピーキングがめちゃくちゃ阻害されてる >>531
はじめにちゃんと発音の重要性を教えないし 先生が教えられるかもアヤシイ カルトのケツの穴舐める事しか考えない売国奴が文科省のトップなんだから笑
なにもかもが終わってる国なんだよ笑 英語の授業で真面目にネイティブ発音すると笑われるバカの国だから 大学受験以降使うことがないから忘れるわな
英語に限らず数学とかも >>518
meanだけだと方法とかやり方
meaningで意味になることもわからない文法バカ
仕事も大してできないやつだわ >>178
確かに英語って聞き取れない音があるよな
普通にaとかtheを聞き逃してる
あとボソボソと話されると完全に無理
声を出してますー?というくらい無理 そういえばウクライナの大学の日本語学科の先生より日本に居るウクライナ人You Tuberのほうがずっと日本語上手いんだわ 私立の優秀な学校ならしらんけど公立だと真面目に発音しようとしてる優等生が馬鹿にされてたもんなぁ
あれは可哀想だよな
いきなりやる気をそがれるだろう
それに対して教師も厳しく注意しないんだよな
今はさすがにそんな事ないのだろうか まずSeptember とかやめて
9month とかにして欲しい
発音と文字がずれているだけじゃなく
SeptとかSevenが元の意味だから
七番目の月で9月とかエゲレス人は頭おかしい >>517
それな
日本人のスパイト行為ってまじで日本のガンだと思うよ >>185
高度な話なんてしてない
単語苦手だし熟語無理
日本語大好きだから英語はそんなに好きじゃなくて不得意で苦手だと理解してる
こういう低レベル人間でも遵守できる英語のルールを持ってきてくれと思ってるだけ 勉強時間が圧倒的に足りない
ボキャブラリも圧倒的に足りない だからさぁ
学校教育が間違えてるんだよ
正しい発音で喋る事からじゃね? 文法は最後でいいと思うわ
学校のカリキュラム作った奴はアホだわ
もう結果出てるもの 外国語なんてわからんほうがいい。通りすがりざまに差別的なことを言われてそれが分かっちゃうんだからな The political good will, easing of tensions and economic benefits, both to the region and the world,
of doing so can hardly be overstated.
最近新聞にあった文だけどこういうカンマがちょこちょこ入るとdeeplが正しく訳せない様子
レベルでいえば中堅大入試程度だろうけど >>548
会話でいいじゃん
人間て生まれてから会話をするまでに
まず文法から学ぶのかw
最初はコピーだろ? >>548
そうだなぁ
文法無視してコミュニケーションベースのほうがいいんじゃないか?
文法は最低限ぐらいでいいんじゃない
アメリカで習うグラマーツリーとか日本では習わないでしょ
そんぐらいでいいんだよ
ネイティブでも基本バカ多くてひどい口語だから 日本の大学受験英語が弊害
アメリカの留学生が京都大学の英作文とかできない
そんなもんができる京大生は英語話せない
なんの意味がるのか?
受験英語 文法敵視勢の「文法」がなにを指すのかわかんねぇ
be動詞という概念も過去形や過去分詞形という概念も
be+過去分詞形で受け身になるということも日本語には
無い時制があることも何も教わらずに例文暗記して
手探りで法則性探し続けるんか?
そもそも日本語と語順が違うことすら教われないか
>>554
正確に言うと文法なんて授業一回でわかるから、いつまでもやり続けるのはバカ >>551
幼少期に自然に身につく母語とある程度歳を重ねて勉強で身につける外国語は別だと思います 上げる必要が無いから
喋りたい奴は喋れるしそれでいいじゃない もりてつ曰く
日本の難関大学といわれる入試問題の英語は英語能力じゃなく
パズル脳力を試してるとか >>554
そんなものアメリカでは習わないんだけどね
なんとか動詞とかわざわざ覚えること色々いらんと思うよ
完コピでいい
ただ今の日本にまともな英語喋れる英語の先生がいないのが悲しい >>550
カンマって「つまりは」「すなわち」とかの意味をさせようとしてるんだろうけど
イキッて自分に酔ってる薄ら馬鹿が使うってイメージしかないね 日本語と英語と中国語を比較すると
月曜日 Monday 星期一
火曜日 Tuesday 星期二
水曜日 Wedenesday 星期三
木曜日 Thursday 星期四
金曜日 Friday 星期五
土曜日 Saturday 星期六
日曜日 Sunday 星期天
大半はここでつまづくでしょ
Wedenesday でウェンズデーになるとか
中一に理解させるの無理でしょ >>556
母語? 日本語を勉強した方が良いんじゃね?
アジア圏の人間は英語が出来て日本人はできない
何故だろう? 日本人がバカなのかな?
そうは思えないね
3年も勉強したら軽い会話くらい出来るべきだと俺は思うがね >>531
ローマ字が単なる日本語のアルファベット表記で
英語と何の関係もないって教えるだけで解決するだろ
中国語(ピンイン)でもフランス語でもアルファベットの読み方変わるぞ 母語を自然に習得することと外国語を学ぶことの区別がつかない奴ってすげえよな 大学受験用の長文は理解しずらい文章をわざと使ってます
読めなくて当然なんだよ
割とマジで最短で英語長文読めるようになりたいなら大学受験用の参考書以外の長文で勉強進めるべし 英語話せないゴミに英語教師の資格を与えるべきではないな(´・ω・`) >>567
パズルの問題でも作らせとけばいいわなそんな無能のゴミどもは
国力下げる元凶のクズだわ >>563
実際義務教育どころか高校6年でも殆どが出来ないのが実情 英語に翻訳した所で海外で食っていける日本発のサービスが限られてるから
日本のものがガンガン売れるならもっと英語は普及するが実際はアメ公の製品買いまくってるだろ >>560
同格のやつな
でもこの文に出てくるカンマはちがうぞ >>554
文法苦手人間としては「過去分詞」っつー日本語で腹立つ感じだ
こんなもん日本語じゃなくてPast participleでオッケーやん
何故過去分詞という言葉を作るのか謎
日本で使わない概念を日本語にするからややこしくなるんよ 幼い子供達にとって文法はいら無いでしょう
ある程度歳を取った人間には文法は必要ですよ
脳の構造が違うんだから >>573
受験問題は英語を伸ばすための材料ではなく
英語で落とすための問題ですからね >>569
中国の場合はそもそも同じ国で言葉が通じないのは
現代でもあるみたい
南方と北方は別言語レベルらしい 中高一貫校だったけどうちは留学目的の英語特進コースがあって、そこはだいたいみんな英会話できてた
入学時に英検2級ないと入れないクラスだったけどね 同じ意味を都合のいいように言い回し替えたら別の意味扱いになる日本語では
他の外国語には対応できないだろ。言語として発音する前に脳で考える処理があるが、日本語独自で奇怪な表現法が他言語に変換できない >>567
聖書が良いんじゃないか
聖書の引用はよく使われるし
一石二鳥 NHK World Newsは聞き取れるがCBS Newsは厳しい。VOA Special Englishは聞き取れるがVOA Newsは厳しい。このギャップを埋めるにはどうすればいいんだ?
CBS Newsはオンラインでタダで見られるから聞いてみて >>578
現在完了とかいまだに理解できん
I have eaten sushi も
I ate sushi も
どっちでもほぼ同じやん >>554
それが先にくると思考が複雑になるんだよ
数学みたいに考え込むようになるだけ
そんなもの覚えるから逆にできなくなっていく
聞いた音のまま発音していくほうが絶対話せるようになる
日本語だって音で覚えてる誰かが喋ってた文章そのまま出力してるのが多いはず
知らんけど 英語を使う必要がないからだよ
周りが外国人しか居ない状況になれば嫌でも喋れるようになる 3流大の教員をやってるが、そもそも日本語すら怪しい学生が多すぎる
ラボに入る4年になっても口語と文語の使い分けが分からない (できないのではなく使い分ける事自体が分からない) 学生が半分以上
こんな状態で英語もクソもないだろ 人材の海外流出防止
政治家や企業の不祥事の流出防止
割と国策でやってるんじゃないかと思ってる 移民排斥等の外国人差別で外国人が国内にほとんどいないから Chromeの字幕生成機能は英語学習にかなり役に立つので活用している >>586
現在完了形は今現在その状態を抱えてると思ったらわかりやすい
過去形で言ったら過去にそんな事あったけど現時点には何も言及してない感じ 無駄に正確に翻訳させるのも良くない
言語としての構造も根底にある歴史も全く違う言語なんだから大意が取れれば訳する必要は無い
正確な翻訳は翻訳家の仕事だと思う ぶっちゃけ必要がないから
従弟が日本で1年、現地で1年ネイティブから習ってあっちの大学行ったが
英語漬けの環境作って頑張ればわりと誰でもできるんだよ
ショーンKだってそうだったろ 勉強してて思うのが子音でいつもつまづく
母音セットの音はかんたんだけど子音だけを聞き取るのが苦手 英語のテストだけで、実際に会話で使わないから上達しないんだろうね
下手なりに積みかさねて上達するってステップがない >>596
結局言語なんてイメージが伝わればいんだから
イメージで勉強するのがいいだろな
そんな教材が欲しいな なんかみんなスピーキングに飛びつくけど
まずやるべきなのはライティングだよね
いや、4技能はどれも重要だけど >>585
俺PBS Newshourをいつも見てるんだが
うまく説明できんがCBS Newsの方が全体的にrの音とかアメリカンな感じ?で
聞き取るの難しい気がする
慣れてないだけなのか 直接英語に関する記事じゃないんだが腑に落ちたのが日本語は世界でも珍しい口元だけで話せる言語だとの指摘
これでなぜ日本人の英語が文法アクセントが正しくとも正しくても伝わらないかとか、日本人がなぜマスクに抵抗感がないのかとか説明がつく >>1
授業でいちいち他人の発音やらを笑うバカがいるからだろ
なぜ笑うんだい? 日常会話までならアウトプットなしでインプットだけで余裕なのに
英会話してないからだって思い込んでる
そもそも読んでも聞いてもないだろ! 日本人は文法は出来るとかいう嘘がまかり通ってるのなんで?
日本人の文法がおかしくてEngrishとかバカにされてるのに >>605
外人がいないから
外人がいたら聞きなれるから笑わない 韓国人がすごいだけでジャップ語ネイティブからしたら英語は難しすぎるから仕方ない 娯楽が豊富すぎるのよ。
日本製娯楽コンテンツだけで人生10回分あるでしょ。 >>592
それは陰謀論だろw
明治時代から昭和まで海外の知識や技術を効率よく吸収するために
読解力中心だったわけでさ
それはある程度成功はしたんだよ
アジアでもっとも早く欧米化できたのは紛れもない事実だし
ただ、現在の翻訳ソフトがある時代だと
読解力が不要になってきたから
会話力が求められるようになってきたわけで >>586
寿司食ったわ
寿司食ったことあるわ
ニュアンスが違うだろ?なんとなくでいいんだわ 世界でフィリピン人と韓国人の英語習得能力が高いけど
それは80年代まで時刻さんの娯楽コンテンツを持たずに
アメリカ製コンテンツを消費していたから。
これはアメリカの戦後当地のやり方で
原住民の娯楽は徹底的に潰す。 I have lost my wallet
サイフをを無くした状態が続いている
I lost my wallet
過去の時点でサイフを無くしてしまったそれ言え今現在無くしたものが見つかったかそうじゃ無いかわからない言い方になる >>600
映画とかでいいんじゃない?
1月くらいバックパッカーの真似事するだけなら適当な映画2-3本分くらいの文法とボキャブラリーがあれば事足りる いやもう教育とか全然関係なくて
英語圏の相手との国際結婚が少ないとか
家庭内に英語がないとかそんな理由な気がしてきた 私は海外のYouTube動画の内容がわずかながらわかる程度の英語力しかない
今の日本人は長文の英語を理解するのが最大のハードルではないかと思う
私も長文の英語を理解できる瞬間を体験してみたい
>>276
小学校からの英語教育が本格化すれば
和製英語は恥ずかしいという意識が広まってくるのではないかと思う
>>377
いまの中学生は海外のWebサイトやYouTube動画を見る気にならないのかな >>595
実際にはネイティブでも
現在完了と過去形ごっちゃにしてる人が多いらしいよ 韓国人が英語できるってのは、単に向こうのエリートは日本人の
数倍勉強するってだけだよ
勉強しないから出来ない
当たり前のこと >>620
マジか…それだと単なる口癖とか表現の違いの可能性あるんよなー… >>619
そこまでしてたどり着かなきゃいけないようなコンテンツってのがもう無いでしょ。
辿り着いたとしても二桁ギガのデータのダウンロードなんてのは現実的じゃない。 中国人や韓国人は当たり前に英語できるのにジャップはほんと英語出来ないよな >>451
一世紀かかってもいいから訓読みと漢語を減らしていくべき >>621
フィリピン人は?
フィリピン人と韓国人がツートップだぜ。
売春婦の輸出もこの2つがトップ。 >>613
寿司を食い終えた
寿司を食った
とも訳せるわけで
これを会話で使い分けるのはオレには無理だな >>620
そこは英語本国のイギリスがキッチリしててアメリカみたいに色んな人がいる国は色々と崩れてそうだね >>619
途中でコケるのはいちいち日本語にしてるんじゃないの で英語の堪能さを自慢するのは
アメリカの娯楽首輪の太さの自慢。 >>625
普段バカにしている途上国の人間よりも頭が悪いから必死になっても英語を習得できないんだろうな
まともに学校出ていない人間ですらそれなりに会話できるようになっているのに >>632
英語=アメリカとか頭悪すぎ
世界の共通語みたいなもんだから学ぶんだろ >>617
国際結婚が少ないのも仮定にいないのも
外国人差別移民排斥が原因 >>611
人口減少時代に入り、コンテンツの自給自足が難しくなってくることはもっと知られるべき >>628
食い終えたなら I finished で済むし、ネイティブもそんな表現しないから気にしないでいいぞ
コンテクストで解釈できるんだからくよくよ考えるないで文に触れてればいいよ
寿司を一緒に食ってて"I've eaten sushi"なんて言うやついねーから気にすんな >>620
ちょっと違うかもしれんが
次の駅は何処そこって言い方で
Next Station (或いはstop) Will be なんとか.っていうだろ
日本ではJRとかはこのタイプだけど
この言い方が伝統的なんだろうと俺は思うが
今アメリカでもイギリスでもあまり見なくなっている。
Next Station is ...に置き換わっているんだよな
どんどん言い回しが簡単になっていってる。
ンで更に付け加えると、
前に英語スレたってた時にこのWill be使うのは間違いだ
とか下らないことで大喧嘩やってて
得意げに英文法講義しながらJRは間違っていると言う奴に
俺が横からいやいや使うだろっていったらボロクソ言われて、
うんざりしながらソース貼ったなんてことがあった。
一応このスレにも貼っておくが
https://www.youtube.com/watch?v=SocpGYJMbQk
スレの内容に戻すと、結局「正しい()英文法」とかいって
くだらねぇことやってるからお前らいつまでもしゃべれないんじゃねぇの
って思うわ 英語ネイティブでない国で英語力高い国の特徴は
英語圏との関わり深いとか普段からテレビで英語の番組流れてるとかそんなん 基本的に日本ではアメリカ英語ですよね
石油をアメリカ英語でガソリンイギリス英語ではペトロール
エレベーターはイギリスではリフトみたいに >>640
いや外人がいないから
外人がいない理由は移民排斥外人差別 単純に英語が話せなくてもそれなりに生活ができるからだろ 昔と今の日本の学生を比べて唯一伸びたのが英語力だぞ
30年前と今の学生じゃ雲泥の差 英語がわからないから聞くけど
I want money to buy a car
このto不定詞って副詞と形容詞どっちですか?
それだけ教えてください >>647
オレも色々な英単語を学んだわ
検索のキーワードに必要だしスペルも間違わずに入力できる >>636
おお有難う良い動画だ
自分が発する会話にどういう要素を含めるかなんていちいち考えていたら発熱するな >>644
排斥はしてねぇだろ
使う機会がないってのが先ず一番大きいとは俺も思うが
個々のスレの人間らは
例えば韓国人はしゃべれるのに日本人は云々とか言うだろ(そんな変わんないと俺は思うけど)
もしそうだとしたら、その理由は
しゃべれもしないのに文法の正しさに拘りまくる完璧を求める姿勢と
中学高校の英語の授業でよく話題になるそれっぽく発音した奴を馬鹿にするって姿勢だろうと思うよ
言語なんて間違いなきゃ覚えんわ。
文法だって確かに留学すりゃEFLだったかにぶち込まれてやらされるけどさ、
子供が言葉覚えていく時に文法がーとか一々かんがえるかっつうの >>651
だからさあ
なんでその20年前の英語教育がいまでも行われてると信じてるの? >>651
排斥しとるだろ
学校に外人ルーツ何人いたよ
いくら何でも排斥してはないは無理がありすぎて酷いw 英語勉強は多読が一番良いと思う
日本語だと文法なんか気にしてないのになんで英語だと文法気にするやつしか出てこないのかが理解できないけど多読しまくってると変な文章読むと違和感持つから文法勉強しなくてもなんとなく理解出来るようになってくるよ >>652
そんなかわってねぇだろ
しゃべれるようになりましたかそれで 考えたことを文章にするって言う教育をしないから
日記を英語で書くとかでもやれば
もっと向上するのにな >>650
考えとる時点でダメなんだろうな
英語話者と当たり前のように一緒にいる空間にいたら自然と出てくるんだろう
この時点で移民排斥国日本じゃ無理だってことだろうな >>653
学校で虐められるとは聞いたな
俺のところではなかったけど
それって俺が言うところの
それっぽく発音したら馬鹿にされるって奴と根本部分は同じだろ結局 日本人からしたら英語よりロシア語の方が馴染みやすい 学校でイギリスをEnglandと学ばされるレベルだし 英語使わなくても食って行けるから
食っていけなくなればみんな必死に英語覚えて仕事貰う >>658
いやその前に入場を極端なまでに制限した長い歴史がある >>656
添削してくれる人が居ないんだよね
自動翻訳使えばいいかな >>665
外人が隣にいることが最も効率いいだろうな
翻訳にその力はない >>665
今はSNSで気軽に世界中の人とコミュニケーション取れるのに添削してくれる人がいないは嘘だろ
Twitterで英語勉強してますって言って英語で発信すれば教えてくれるよ >>603
サンクス。PBSのほうが画質も音質もいいな。今度からこっち聞こうかな >>640
近鉄かな確かnext station is~って言ってた気がするけど >>665
それこそ英語のセンセーがしてくれたら良いような気がする
教師だったら出来るよな多分
月イチのレポートでも良いし >>668
昔 歩いてる外人に話しかけて英会話の練習しようみたいのが有ったんだけどな >>668
そういうやり取りだと語学学習という点で激烈少ないんだろうな
学校や職場家族友達に何人かいる状況じゃないと効果薄いんだろう >>672
一か月英語話者に合わない環境が普通にあるこの国での学習方法ではないな >>648
形容詞だよ
to不定詞が名詞を説明してる同格
文法は文法として勉強するのはいいけど、読んでるときに品詞分解はなるべくしないほうがいいよ
初心者には時間かかりすぎるし、わからないままになることも多いでしょ? >>671
添削できる先生がどれだけいるか
文法が間違ってないから正しいみたいだったらますます下手になる 添削どうこう言ってるやつは海外の人とコミュニケーションが取りたいんじゃなくて単に学問として英語を勉強したいってだけなんだな
文字でも音声でも英語で好きなだけコミュニケーションが取れる良い時代になったのに 必要ないからだよ
英語やら中国語が必須な世の中になったら勝手に覚えるわ >>668
世界の人が参加して添削してくれるアプリもあるしな 外人に来てもらったら英語レベルが上がる
そうじゃなかったら上がらないってだけ
明日からみんなが心を入れ替えて一生懸命英語の勉強するなんてこと起こりません >>46
どういう本がおすすめなんだよ
レベル別に100冊くらいまとまってないのどっかに >>677
目的としては自分の考えを英語で発する訓練をするだけだからな
添削も「違和感はない」レベルで良いんよ英語学を学ぶルベルじゃなくていい >>640
山手線や総武線なんかは普通に"Next Station is ~"だけどな 言葉の母音と子音の違い。
日本語は母音で理解している。 >>690
失敗を異常に怖がるのは日本特有の病理かもしれないな
重要なのは失敗してもすぐに回復してリトライするか否かなのにな >>686
ドアの開く側をwillで言ってた気がする >>683
grade3 book seriesとかで調べてネイティブキッズが何読んでるか調べる
んでどんどんレベル上げていけ
すぐ日本人に頼るな
お前は英語の勉強がしたいはずだろうが 新幹線とか特急は
We will make a brief stop at ~
だな 昔アメリカでコーラプリーズってたのんだらトウモロコシ突き出されたわ 危機感が足りないんだよ
喋れなくても自分が死なないと思ってるからだよ >>675
不定詞は不定詞で用法が形容詞的ってだけじゃないの?
断言しちゃっていいのかよ >>643
こんな先生だったらな ペラペラになってたろうな あるいは形容詞句って言いたいのかも知れんがそれならtoに限定した場合の品詞としてはおかしい回答だしな 脳みそに英語が必要だと勘違いさせないといけない
ふつーの日本にいる日本人にはまず無理、滅茶苦茶努力しないと 「洋物は抜けない。外国人女性は抜けない。日本人女性じゃないと無理」
こんな奴ばっかだからだろ
俺みたいな外国人女性好きで付き合うために英語勉強した奴は少数派 日本語との相違点が多すぎるから
特に発音は差が大きい
日本語は世界的に見ても音が少ない言語だしね >>675
ありがとうございます
To不定詞でも同格とかどれだけ難しいだよ 会話の練習したい場合はやっぱオンライン英会話みたいなのするのがいいのか? >>706
音の種類じゃなくて強弱の概念が弱いほうが問題だと思う
音の種類だというと尻込みするけど強弱だとできそうでしょ
強弱だけひたすら真似ればいいんだよね 岸田小さい頃アメリカにいたのか知らんけどあんま英語うまくなかった
河野の方がうまい悪寒 >>707
音声DL BOOK NHKラジオ英会話 英文法パーフェクト講義 上
ちょっと古い本を使ってないです?
キッチリ文法やりたいタイプのようだから、逆にこれをおすすめしておく
簡単だしこれくらい知ってると侮らずに聞いてみて
値段分の価値は保証します >>705
朝のカフェはトウモロコシ出してくるのか >>700
そんな他力本願な姿勢だからできるようにならないんだわ
語学って習う時間よりも自分で勉強する時間の方が大事だから 使わないから
英語の勉強は使うためではないし、目的と手段を入れ替えるジャップ仕草
因みに英語を使う仕事で英語が喋れなくても勤まるのは英語の先生 令和の英語教師は全員英語話せるだろ……?話せないの…?何で… >>670 >>686
近鉄は元々だったかどうかは知らんけど
山手線はこれ切りかわったんじゃないか?
多分古い車輌使ってる東海道線とかはwill beなんじゃないかと思うぞ。
そういや小田急はisだったと思ったな
何れにしたってwill be使ってた(使ってる)ところも、
どんどんそっちに切り替わっていくと思うよ
will beが間違ってるとかクレーム入れる奴とかいそうじゃん
それが間違ってないのは上でも示したが>>640でも示したとおりだけど
めんどくせぇだろそんなの相手にするの
大体、外国人も使う前提でつけるナレーションなのに調べないわけがねぇだろって思うけどな
尚、俺が貼ったのは640で貼ったのはシカゴのMetraって郊外列車のだけど、
これも確かこの前いったら「The Next stop is 何処そこ.」になってたと思う。
因みにシカゴでもCTA(高架電車)の方のアナウンスは、「何処そこ is Next.」なんだよな
結局言い方なんて色々あるしこだわりすぎるもんじゃない
日本語だって同じだよな。英語も同じだよ
文法にこだわりすぎるとそこすら見失うんじゃないかと
偶にこの手の話で喧嘩してるのみてるとそう思うわ >>714
たまたま持ってた店員のオヤツかもしれないし有り得るよ多分w
a coke pleaseだと大丈夫なのかなコーラ1杯でも不安だ >>719
発音悪いの自覚してるなら文章作ったほうがいいって聞いた
a glass of cokeとかいうと認識率上がりそう おぎやはぎの矢作とアイクぬわらがやってる英会話のYouTubeが面白いぞ
日本人がよく気にする英語のニュアンスの違いをアイクが解説してくれる
まあ結局は「日本人は人の目を気にしすぎ、どんどん声に出して話してみよう」なんだが >>720
なるほど対面ならそれプラス指差し確認で間違えは起こらないよな
まあ失敗しても気楽に行くよう努める 中学校の英語の教科書でhaveが持っているって意味じゃ無いのが出てくるけど必要なんか
これがさっぱり分からずにテストの点が悪かった >>723
現在完了だと思うけど難しいよね
I have studied English for 5years 私は五年間英語を勉強した
I studied English for 5yeats 私は五年間英語を勉強した
で日本語にすると両方同じになるから
ややこしい 汚い歯並びとか関係してそう
日本人の滑舌の悪さは異常の領域 カタコトでも話さないと使えない
偏差値教育の悪弊で忘れてしまう
繰り返しのアウトプットが必要 カタカナ英語も原因だよね
https://m.youtube.com/watch?v=HwB1djko-I8
water はアメリカ英語だとワーダァーだからさ
そりゃ絶対に聞き取れるわけないわ >>728
カタカナ英語で通じてる人たくさん知ってるから大した原因じゃないな 大学レベルの学問の専門用語に日本語(単語)の翻訳が存在するし教科書の類が日本語で存在してしまう。
大学行っても日本語で勉強できてしまうからな。
アジア諸国の大学生が英語話すのは、勉強する時自国語の対応する言葉が無い、文献(教科書)が英語しかないとかだからな。
明治前後の日本人が神過ぎるんだよ。 英語が必要ないんだよ
使わなくても困らないんだもん
日本語だけで完結する国 30超えて英語勉強し始めてちょうど1年ぐらいになる
勉強って言っても典型的な座学をやったのは最初の1〜2ヶ月で文法と単語の学び直ししたぐらいで、
あとは洋書読んだり映画ドラマYouTubeを英語字幕で見たりdiscordで外人とやりとりするのが主だが 例文暗記を軽視して
コミュニケーション重視とか掲げて
小手先の学習に終始してるからだよ >>11
manhattan
ジャップ マンハッタン
アメップ マンハッッン まず声に出して喋らないのが圧倒的一位で
ちゃんと喋ってるのにカタカナ英語から全く上達しない人が多いのは日本語にアクセントの概念がないからだな 今はどうか知らないが中卒レベルでは日常会話なんてとても無理
もっと実用的な物と単語を教えてほしい
耳は慣れるから単語やワンフレーズ覚えないと使いようがない >>738
違う。過去形は過去のみに言及したいだけで、現在には関心が無い
今は違うってニュアンスを含めるにはused toって語句を使う jaanese english education is so suck and fucking cuz
people don't understand essence of Language .
I wonder why janapese people thiking to difficult.
English is feeling und Motivation. you know?
高卒で洋画と洋楽だけで勉強してる俺ですらこのぐらいの英文とっさにかけるし、しかも英語のまま考えて書いてる
間違いなく言えるのは日本の教育じゃここまですぐに英語を言えるようになんてならない
ひたすら洋画と洋楽。これで問題なくできるようになるよ 上がったら困るから形だけの教育してんじゃねーのと思うわ
日本語しか話せなかったら海外に逃げられないからな なにか文書作ると老害がテニヲハうるさくてすぐマウント取ってくるからからだな
原因は老害 頑張っている人を笑ったりイジる文化があるせいだろ
カタカナ発音だとか、必死でキモいとか義務教育段階で挫折するからな >>746
それはあるな
ってか日本語もテニヲハの違いを区別しなくなってきてる(口語だと)
英語みたいに語順で強調風になってきてるよな >>742
>"I have studied business for 5 years." = I may or may not be still studying. (This is what I would say, since it was recent, and it describes what you have done to prepare yourself for the position.)
>"I studied busyness for 5 years." = This happened in the past, and I am no longer studying it. (It describes what you did in the past.)
らしいけど リスニング軽視かつ文法から先にやるから良くないンだわ >>749
あーごめん
過去形自体は現在と関係なく過去に起きた事実しか言ってないで正しいはずなんだけど
この場合for 5 yearsに現在が含まれないのが自明だから現在やめてるっていうニュアンスが入るな… 実際、インドの友達とか英語ペラペラだけど文法知らないからな
じゃあ何やってたかって英語の字幕のテレビとひたすら学校で音読や英語のまま英語の教科書を見てたって
これが語学の真髄だよ
日本語のまま英語を勉強しても日本語しか上手くならん
騙されたと思って洋楽と洋画で勉強してみろ
マジでレベチの世界いけるから >>753
インドには英語を話せる奴がたくさんいる
そっちのほうが真髄 >>752
細かい文法規則は知らんが、“I studied…”の方で返されたら“so you are not studying anymore, right?”って問い返したくなるからなぁ 日本語と文章構造が違いすぎるのが要因説が有力かな
述語とか前置詞とか日本語と位置が違いすぎて慣れるまで読むのに時間がかかる This must be good speaker of you thinking of English So let's talk by using English! >>757
文章構造の違いは受験英語で精読をやらされるのである程度解消される
発音の違いの問題はネイティブ発音が笑われる文化やモーラとシラブルの違いを全く教えない教育のせいでずっと残る >>755
India is same language group with English but its grammer is SOV 結局この国の英語教育がクソだからに行き着く
単語と慣用表現さえある程度覚えれば読解は何とかなるし、その分野なら英会話などは必要がない
それすら出来てないってことは・・・学校の勉強時間に「何も学べていない」ということ
考えてみれば当然の話でその間に文法の間違い探しみたいなことを覚え込ませてるんだから
まず言語で身に付けるべきは単語と慣用句なのにそこを無視して使い道のないテスト用のクイズをやらせてりゃ
読めない、書けない、聴き取れないになるに決まってる >>762
近いかどうかより単に話者が多いことが重要
公用語だし
イギリス植民地の歴史が長いわけで話せる奴が多いのは当たり前 笑ったりする場面じゃないのに怖いとか言って笑うのは
食料に毒を盛られてもいいって事じゃないの >>759
This must be forced is youself >>760
真面目に発音すると笑われる問題は
多様性が少ないことと英語話者がすくないことが原因
ともに移民排斥をやめ外国人差別をしないという対策が必須 べつに英語しゃべれなくても問題ないからな
英語圏に移住とか嫁もらうとかその時必要に迫られれば覚えるだろ >>761
This is due to American English 文科省によると中学英語教員の7割はCEFR B2(英検準1級/TOEIC730点レベル)に届かないらしいけど
大多数の中学生はちょっと英語得意な高校生レベルの教員に教わってるような状況なのよね I guess a point that is reading rater speaking because of understanding actually language. まあ英語読めたら視野は変わるよ・・・
ゲームで例えるなら今まで行けなかったマップが自由な行動範囲に加わる感じ
言い換えると日本語しかわからない「マップ未開放」で生きることがどんなに制約された状態かを痛感させられる
日本語しかわからない・・・これはゲームで言うならもはや「状態異常」だ 大学受験が会話を全然重視してないからだよ
日本だとネイティブっぽい発音すると笑われるからとかまったく関係ない
難関大学の受験に出題される長文はネイティブの大学教授にとっても難し過ぎるレベルになっている
一方で実際に会話する能力はほぼ問われない >>775
具体的にどんな情報に新しくリーチ出来るようになった? >>773
URL貼れなかったから数字だけ貼るけど
文科省のR3年度「英語教育実施状況調査」によると中学校英語教師全体でCEFR B2レベル以上は40.8%となってる
なので7割というのはH27年頃の少し古い話で、実際には約6割がCRFR B2未満ということになる >>776
論文の翻訳は偏差値40の学生でもできるのに
店での注文とか入管の受け答えは難関大学の学生でも全然できないのが現状だからな
勉強というよりも外国人がいないことが問題だと考えたほうが自然 >>773
No it is true
you are misconceiving 言語能力が低い劣等民族だからだよ
チョンやチャンコロより遥かに劣ってる 英語と日本語と違いすぎるからだと思う
何もかも違うから難易度高い >>775
What kinda infos have you learned to reach in English? >>777
海外エロ動画女優の会話内容がちょっとわかる
海外エロ動画の検索がはかどる
海外エロ動画女優のプロフィールサイトが読める
海外エロ動画情報の情報交換ができる Those who want to speak English fluently should have opportunities to communicate with English learners.
That improves your speaking skill. >>778
ちょっとできるって偏差値55~60くらいの高校生でしょ
まあそれよりは上じゃね 英語の先生がアメリカで英語が余り通じないのを見た時は日本の英語教育って何?と思ったわ >>787
外国人がいないことが全ての原因だろうな
英語教えるのになんでネイティブを入れないのとしか言えないよな >>776
Unlike people’English is variants as personal level is thinking when I see NHK spcial >>786
「ちょっと英語得意」を全体平均より少し上程度と解釈すればそうだな
俺はそんなつもりで言ってないけど >>782
そんなのあまり関係ない
使うか使わないかだ >>781
Exactly. Jap is inferior to other Asian races in terms of all aspects. ノーベル賞取った益川敏英なんかは
名古屋大の受験で英語は200点満点で30点だったというし
英語ができないと言う事が頭が悪いと言うわけでも無いんだよね
適性の問題もあるしね
外人大好きなビッチが英語ペラペラとかあるし >>787
They should make more effort to pronounce like natives. Japanese accent often doesn't make sense to foreigners. >>797
東工大出身だけど英語だけなら数段下の私大すら危うそうな奴がわんさかいた
でも専門分野で秀でてる奴は英語の成績なんか無関係にやっぱ優秀だったよ >>797
whether emotion is prompting to word is my suppose >>771
Jap has a culture of making fun of someone. It's so bad for their education. 英語は日本史とかと同じ暗記科目だよ
暗記が苦もなくできる人間なら簡単にマスターできるだろうよ
逆に論理的な思考能力だとか数学の能力みたいのは才能だろうな 英語使うともどかし〜、まず単語出てこん、どう感情を表現して良いかわからん
この辺はまさに子供とか女みたいな感情生物の方が得意だと言うのは何となく分かる >>804
暗記だけとは思わん方が良いよ
英語の単語覚えるにも、さまざまな語彙の関連性と法則性分かる方が理解も暗記も早いから >>805
お前あれ自力で書いてたの?
文法がまったくなってないわ
短順に >>806
俺より明らかに英語力に劣る人間に諭されてしまった 吉田麻耶が英語うまいが、彼も聞いてたら難しい単語とか文法は使って無いように見えたな、根本的に聞き慣れた生きたイギリス英語を自然に喋るように見えた >>804
暗記よりも一段先の訓練な気がするわ
法則性とかいうけど考えてる時間全くない
とにかく感覚と神経に刻み込む反復訓練みたいな感じ
科学研究とは全く異なる能力 >>807
俺的には日本語もめちゃくちゃ下手くそだけどな? >>804
受験ならそれで乗りきれるけど
いざ会話になると早すぎてほとんどわからない
法政で英検二級だけど会話なんて無理 たまに臨界期超えてから第二言語の勉強始めたにも関わらずネイティブ並みのレベルに到達してる学習者がいるけど、あれはあれで才能だな
何年現地に住もうとも10代半ば以降に始めたほとんどの外国語学習者は母語に引き摺られた独特な言い回しや訛りが残る >>813
英検2級で会話ができるわけがない
俺は1級1次は受かったが2次であきらめた >>13
イギリス英語は割といけそうだぞ
アメリカ英語はあの二重母音がムリだ 吉田麻耶の英語はイギリス英語には聞こえんな
イギリス英語特有のあの鼻呼吸しながら会話してる感じがない >>29
ていうかネイティブの知人がいる人は普通に喋れてるし(発音はアレだとしても)
変な言い方を直してくれるネイティブの知人がいるかいないかだと思う >>62
リアルなネイティブと日常的に接してないと無理だわな
せめてボイチャ 差別とグローバル化は両立しないってことだな
とにかく日本はまず差別をやめること
それがいやならグローバル化を諦めること >>122
イギリス英語は近い
お婆さんの先生がイギリスの発音を教えてる動画見た事あるけどめっちゃ発音しやすいと思った
でも頻繁に使うフレーズとか言いまわしを身に付けないと無理だろうな >>776
But how can children speak English if they don't know English grammar, vocabulary, and pronunciation? >>823
文章丸ごと覚えるんだよ
そもそも英語って決まった表現ばっかで
組み替えて新しい文章作れないじゃん イギリス英語は間違いなく入りやすい、基本的、日本語の発音のままで良いから平坦で割と九州弁に近いから吉田麻耶も簡単に覚えられたのだと思うわ >>362
それは俺達が日本語のネイティブだから細かいニュアンスが理解できるだけ
英語人も俺達にはわからないユーモアとかスラングで笑ってるから
英語の奥深さを理解できるのは英語ネイティブだけ >>823
ガキは日常的に英語使ってるからだろう
間違った言葉の使い方をすればその単語の使い方はおかしいと会話相手が修正してくれる
知らない単語を使ってる人間から学べる >>825
お前の英語力で言われても説得力ないな
アメリカ英語使ってる人間のほうが多いし
イギリスに特別な思い入れがなければアメリカ英語学べばいい
どっちのほうが学びやすいとか特にない >>828
発音をアメリカ英語にするのはやめた方が良いと思う
アエとかアールとかで頭変なるし >>828
ニューヨークとかカルフォルニアのお爺さんおばあさん小さい子供が一番聞き取りやすいのかな
ケンタッキー州の人ゆっくりしゃべってもらったのに聞き取り辛かった >>789
文法的には間違いだらけだけど意味は分かるな
Unlike people's Enlish is deverse in personal level.
I've thought like that when I watch some NHK TV program. 英語教育が上手くいってる国のやり方パクればいいんじゃないの
パクるの得意だったじゃんこの国 >>823
もちろん文法は大事
日本の英語教育は大学入試の為の教育になっている
難関大学の文法問題はネイティブでも解けない謎の問題も出されている
何より難関大学の長文問題は異様に難しいからネイティブでも難しい
そんな難問を解く練習だけをずーとして会話の練習はほぼしてない
文法を勉強してもそれを会話に活かす勉強は全然してない こういうところで日本人は英語力の議論してて何になるんだろうな
さっさと英語学んでそれ使ってなにかするのが一番重要だと思うわ
完璧じゃなくても基礎少し詰め込めばあとは英語に触れていくだけで自然と学べる >>831
ウクライナピーポーのつもりで書いたんだよ、 イイじゃない下手くそで
ただでさえアメポチなのに、英語上手かったら完全に植民地の住民状態 >>835
個々の英語力の話じゃなくて日本全体の英語力の話だから
それ使って何するかってのは特定できないでしょ イギリス英語を聞きやすいと思ったことがない
きちんとした容認発音だとtやdやrあたりの音が米アクセントより聞こえやすいぐらいで
イギリスは訛りの地域格差がアメリカの比じゃないほどデカいうえ、
bottle of waterが bo’ohw’o’wo’erになるとか揶揄されるぐらいコテコテなイギリス英語話者多い フィリピン人て日本人よりは英語上手いんだろ?
あんな国にはなりたくない、悪いけど 大体英語下手なのを恥じてる国民て世界でもジャップくらいだろ
南コリア人は「日本人よりは上手い」と自慰してるようだがw 日本人は英語ができない
自分は日本人だしやっぱり英語学習はやめよう
ってなるんか >>842
最低限は知っといた方がいい
宗主国だからなw >>840
フィリピンそもそもドゥテルテにしろみんな英語だしな
田舎っぽい英語って感じだが 英語学んでその後に自由語学で日本語学ぶ方が頭に入る >>841
What a fool you are! Nowadays, English is strongly required for high-salary jobs. Korea's almost gonna surpassing the GDP per capita in Japan. That's why Korea is a great country, you know? 今は知らんが少なくとも20年くらい前の高校の英語の授業は英語圏の幼稚園以下の内容だと思う
あっちの所謂国語の授業とか見たらもう根本的に間違ってるってわかった cuz most of japanese doesn't wanna communicate with foreigners
and... they only depend on japanese and are scared other languages >>839
慣れれば分かる 子音をハッキリ発音するから
米語だけはマジで発音ができないし子音が脱落せずに曖昧化するから意味不明 >>840
フィリピン人に英語で話しかけた事あるけど喋れないって言われたことあるわ
日本語で話した方が伝わり易かった 向こうは日本に来てて日本語勉強してたから 日本語の使い方がそもそもおかしいから
TVで一般日本人のインタビュー見ると受け答えがキレイな文章になってない
安倍みたいな中身がなく無駄の多い喋り方
比べて外国人がインタビューに答えるときは答えが理路整然としてる
自国語すらマトモに扱えてないのに外国語を扱えるわけがない >>855
BBCのニュースキャスターが話すきれいなRPなら現状でもたいてい聞き取れるけど、
イギリス出身者数人がPodcastで話してるのとかは理解度ガタ落ちする
『イギリス英語』と一括りにできないほど地域によって訛りの差がめちゃくちゃ激しい
アメリカ英語こそいったん慣れればよほど強い南部訛りや黒人英語以外は西から東までほぼ理解できるからお得 >>850
よくこんな恥ずかしい英文世界に公開するなと思う 日本語喋ると英語が頭から抜けていく
トレードオフの関係 >>858
それはお前がアメリカ英語に慣れてるからじゃね?
俺はアメリカ人の英語が一番分からんわ
RPなんて3%しか話してないのに訓練無しでもめっちゃ聞き取れるだろ?
ちょっとRP崩れの標準アクセントなら十分聞き取れるよ
まあ一番分かり易いのはgaveをgyveみたいに発音しないオーストラリア・アクセントだけど 英語を話す国って
フィリピンとかアフリカみたいな途上国だけでしょ >>861
最近オーストラリアのライフセーバーに密着取材する番組観てたけどイギリス英語より何言ってるかわからん >>859
Who visits this thread in foreign countries? No one need to care about that. 学習段階それぞれの臨界期に適した学習してないからだろうな。
何歳を過ぎると日本語の音にない音(周波数)は聞き取れなくなるとか、何歳を過ぎると文法ルールを意識せずに文構成をするのが出来なくなるとか、そういうマイルストーンを大切に学習していくことが大切なんじゃないか?せっかく今は小1から英語の科目あるんだし。 久しぶりにキクタンやってみたんだけど
日本語の時点で聞き取れない部分がチラホラあって、自分にTOEICは無理だなと思った… what we should learn about is unknown is a point >>1
こんだけやってんのに上がらないんだからシンプルに「頭が悪い」んだろ 発達障害は英語の習得得意らしいってきいたけどまじ? リスニングがマジで無理
テキストで読めば理解出来る文もリスニングしろって言われたらまず無理 そんなに英語が重要なら公用語を英語にして日本語を科目として学ぶようにしたらいいんじゃねえの 桐生ココも言ってたが外国語を話せないと死ぬって環境に置かれると
人間力を発揮してすさまじいスピードで覚えるそうな
ココもそうやって話さざるを得ない環境にあえて自分を置くことで
日本語やそれ以外の言語を覚えて数か国語話せるようになったらしい 嫌儲のいいところは日本に対して疑心暗鬼だから第二外国語を学ぶ姿勢があるとこだな
他のとこなら翻訳ツールでよくねとかそもそもいらないとか頓珍漢な人が多い >>878
deeplでも正直まだまだじゃん
まぁ使う必要性ないなら無理して覚える必要ないのも同意だが 日本語が全世界の全言語の中でも最強だから
更に言うと殆どの国では
自国語で高等教育が受けられない
しかし日本は日本語だけで
すべての高等教育を受けることが出来る
こんなに恵まれてるのに
何故か教育委員会は国語を大事にしないで
身に付かない英語教育に力を入れている まあよく聞くけどアウトプットが足りないんじゃない?
外人の女が出来て喋らないといけなくなったら喋れるようになったとかよく聞くし
知らんけど 日本人は基本的に馬鹿なんだと思う
こんだけ英語の授業やってんのに単語すら覚えられないとか終わりだろ
遺伝子に欠陥があるんだよ 881だけじゃ乱暴なので
もう少し言語的な事を言うと
日本語は助詞の言語で言葉の位置を重視しない
この特性だけでも英語を理解しにくい理由になるが
更に発音には必ず母音が入る
これによって虫や川や自然の音を聞いた時も
日本人はその音を左脳で理解するという特性がある
(英語圏の人間は自然の音を右脳で理解する)
この言葉の違いは考え方や思考にも現れる
だから日本人は一定以上の英語力は身に付きにくい 日本語の特殊構造(母音・子音数、完全孤立音節、文字数漢字カナカナetc、会話周波数(概して低値))、
これが脳の言語野の殆どを占領してしまうため、他言語を学ぶスペースが無くなるかららしいが。 統一教会の潜在信者が外国に逃げないように英語の教育に本気で取り組んでないから お前らが思ってる以上にお前らは喋れるし世界はそこまで喋れないよ これから話すようになるさ。
話せないと生きていけなくなるから。 勉強時間が圧倒的に足りてない
教える側が英語できない アメリカに占領されて公用語が英語にされてたら嫌でも覚えるでしょ
今後国内需要で暮らしてけなくなったら
韓国みたいにせっせと英語覚えて移住してアメリカ人になろうとするさ >>883
言及はしてないけど海外のソースを持ってくることあるじゃん
バイドゥやら韓国のネイバーとか
他の板だと日本語で書かれたメディアか翻訳ツールで経由されたソースがほとんどな気がする だいたい占領した時に
日本人に英語覚えさせると絶対にアメリカに進出してきて厄介だからと
英語教育は無理にさせなかったんだよアメリカさんは だって一般国民に英語圏のニュース知られたら日本が中世カルトジャップランドなのバレちゃうじゃん マジで占領された時に公用語を英語にして欲しかったな
日本語なんてなんの意味もない >>901
副次効果レベルで期待されてはいそうだな
ワクチン4回目接種でカナダの同じ病院の医者3人がなくなったニュースとかたぶんほとんど知らんし
隔離実験施設として島国のポテンシャルは高いし、理には適ってる 定期スレが普通に伸びまくってて驚いたわ。暑さでお前らボケたか? 死ぬほど勉強しないと、本当にはできるようにならないからな。 アプリでちょっとだけ勉強してるんだけど
インポータントの発音がインポレンツだったことに衝撃 おっさんになって中1英語の本買って真剣に勉強したけど、もう忘れた。使わないとすぐ忘れる 洋楽を聴かないし映画は吹き替え
ほとんどの人は英語に無縁 語学留学してる時にヨーロッパや南米からの生徒も多くて話聞いたけど、
別に南米やヨーロッパでもみんなが英語上手いわけじゃない
が、あっちの連中は大卒とかなら片言くらいの英語は喋れる
一方で日本は東大生でも全然喋れない
日本の英語の授業は筆記に特化してて、かつ受験が終わったら英語忘れるから、大人の日本人はさっぱり英語できない 楽天とか社内語を英語にするとかニュースになってたけど、あれどうなったん? 教師が教えられない、だから話せない
クラス制でグループ固められた弊害
今はどうか知らんが 大多数の人は生涯使う必要がないからだよ
出稼ぎ外国人は生活の為に覚えてる ネット上の外人様の会話がわからなくてもグーグル変換一発で翻訳で切るからいい世の中になったわ
ゲームの改造とかしょうもない事ばっかなんだけど 高校入試に面接必須にして日本語、英語どっちでも回答させるようにすればいいんだよ
中卒が嫌なら教える方も教わる方もガチでどうすればいいか考える >>924
意味ない
移民を受け入れるかどうかだけ 仕事でアメ公とWeb会議するようになってから多少マシになった 構文の順序の違いや子音母音や強弱の違いもあるけど一番の理由はスピード
日本語はゆっくり過ぎるから英語の情報の速さに頭がついていかない
日本人は会議が長いという理由のひとつもこれ なんか教育関係の本読んでても未だに英語やったら日本語が遅れるとか平気で書いてるもんな
こんなこと未だに言ってるの日本人くらいだろまじで >>932
毎回、svo求めるからな、いかに日本語が簡単かと思うわ 答えが1つしかないと教わるからな
相手に伝わるかが課題だろ 単純に勉強時間だろうよ
年間720時間勉強する日本語学校より6年英語の授業時間は短いんだ 日本語がどことなく朝鮮語に似てるのは統一されているから
マメな >>908
のびてるが相変わらず小学生以下のクソ駄文と、どっかで聞き齧ったゴミ理論を日本語でひけらかして議論ともいえないやり取りしてるたわけだから実質dat落ちみたいなもんだぞ 発音とか言うけども、中学英語をちゃんとやってたら読むのだけでも確実に出来るようになるルートやん?
それすらよくワカラネっす。っことはシンプルにバカなんすわ。
もう諦めて国内引きこもって暮らそう 毛嫌いして勉強しないくせに教育のシステムにケチつけるからだろ >>942
結局そう思うわ
環境のせいにして努力してないだけ >>941
いうて大学受験レベルだとまだ語彙がかなり足りないし
そこからろくに使わなくなるからどんどん忘れてくのよね
別に英語に限らず数学や物理だって時間経ったらろくに覚えてないし >>890
あーだからもともとの脳のキャパが多い賢い人しか英語喋れないのか >>941
ちうがく英語をきちんとやるというのはもらった薄い英和辞書のどこ開いても5割既知、というくらい詰めることでないと本来おかしい
英検とか難関高入試とかに対応する道は王道に見えて正直邪道だと思うわ >>945
中国人は割と普通に英語しゃべってるからな
特に台湾人 「なぜしゃべれないんだろう」って、学者がいうならいいけど個人が言ってるならアホだわな
個人が考えるべきは「どうしたらしゃべれるようになるんだろう」だろ https://www.youtube.com/watch?v=07dVGJ3KDPI
ケンモではめちゃくちゃ馬鹿にされてるラッパーのジブラさんもネイティブレベルで英語のスピーチできちゃう
しかもこの人は中卒だから学校の英語の授業なんて受けてない
じゃあどうやって習得したか?というと本人曰くひたすら英語のラップと洋画で勉強した
はっきり日本のクソ英語教育システムから離れれば離れるほど話せるようになるよ
まず言語にマルバツで点数をつける時点で話せるようにする気がないのがわかる
言語とはそんな単純なものじゃない 中国と英語は主語述語の位置とか同じでしょ
やっぱり理解しやすいんだろうか 人の猿真似するのがいちばんよね
なぜなら幼児はそうやって言葉覚えるから
耳がいい人ほど楽らしいよ 俺が言うなら
アプリのabceedかsanta toeicをみっちりやってとりあえずTOEIC700くらいは取れと
そしたら基礎はできてるから、あとはオンライン英会話みっちりやればいい
一年続ければまあまあなレベルにはなってる
TOEICはスコアアップのメソッドできてるから、3ヶ月で100点アップくらい真面目にやれば普通にできる
こういう具体的な議論をせずに「なぜ日本人は英語が下手なんだろう」みたいなことを言うやつは逃げてるだけだろと思う 単に話す機会が無くなってきてるんじゃないの
留学とかも随分減ったというし 英語は表音言語だから口とか耳で「音」を覚えてアルファベットを
覚えれば基本的には書けるのよ
平仮名で「ありがとう」て書く時にミススペルしないだろ?
BV LR THS 辺りの発音フォニクスを学んだ人間にとって
「ランプ」のスペルは LAMP にしかなり得ない訳
ところがジャップ式カタカナ英語道では「ランプ」のスペルは
LAMP
RUMP
RANP
LUNGP
RUHMP
LUNPU
etcetc
と無限に分裂してしまう
「口と耳」で単語を覚えてないから「ラ」「サ」「バ」「ジ」「ズ」「ン」辺りの
音が出て来る度に大運試し的当て大会になる
この「電話番号やパスワードの様な意味を持たない記号の羅列」を暗記する行為は
殆どの人間にとって苦痛以外の何者でも無い、日本式英語道では単語一つ覚える
度にこの手数料を払う、これは消費税を50%払って買い物する行為に等しい
酷い学校になると漢字ノートの要領で英単語をノートに10回20回と書き連ねて
英単語を「手」で覚えるw これぞ「苦痛こそが美学なり、若者よ地獄を味わえ」
が信条なジャップ式パワハラ道の真髄だね
そうしてこの極めてナンセンス且つ不条理なやり方で受験と将来の生活を人質に
中学で1000個 高校で2000個ほどのパスワードを暗記させられた子達は大いに
トラウマを抱え、街で外人に話し掛けられただけで全速力で逃げだす立派な
成体言語障害ジャppに育つ訳だ チーン いまなんか便利なアプリとかオンラインサービスとかたくさんあるのに
それを何も利用せずに諦めてる奴は逃げてるとしか思えない
やればいいだけ
なぜやらないのかと思う
昔の駅前英会話スクールは週イチで月2万とかかかってたけど
今はオンラインで週7で月1万以下
ここまで環境そろってるのに「日本は環境が悪いから」とか環境のせいにしてるやつって何見て生きてるのかと思う >>947
コロナ以前は台北に住んでたけと台湾人は日本語話せるが英語はダメな人が多いよ 日本で産まれ育つと言う事はハリウッドやアメドラを見て英米のスポーツに触れて育つという事だよ?
必然的に子供達の英米文化(=言語)に対する好感度や好奇心は極限まで膨れ上がる
勉強嫌いで斜に構えたヤンチャでさえ「英語で格好良いライムきざんでみてえ」と言う肯定心が有る
他の科目と比べ「子供のやる気」と言う最強最高のアドバンテージを持って英語教育は始まる
この知的好奇心の塊の如きダイヤの原石を、ただの半年ほどでアルファベット見ただけで蕁麻疹を
浮かべて「英語イラネうぜ」と言う腐った魚の目をしたゾンビ化させてしまう
これが日本国文科省謹製言語障害者養成プログラムだ! https://i.imgur.com/NgpRwga.jpg
こんだけ英会話教室だ英語教材だ英語教育の重要度!(キリッ だの散々やってる感出して
イキり散らかしててカンボジアやラオス辺りの英語教育に1ドルも金掛けて無い国にも負けてる
完全に塾通いして前の席でめっちゃノート取って皆勤なのに不登校ヤンキーにテストで負ける
お前らのポジションじゃんw
ジャアアアアアアアア!!!!! >>956
台北のほとんどの人英語しゃべってたぞ
それこそ適当につかまえたタクシーの運転手のにーちゃんとか
土産物屋のおばちゃんとか
そういう「別にエリートでもなんでもない、良い大学行ってるはずもない人」が普通にペラペラ英語でコミュニケーションできてた 小学生中学生は大人や否や?
英語初学の小中学生をカンケエダイメエシガー!サンタンゲンガー!と言って
文法精神注入棒でシバき廻して序列付けする行為は
「きのう、ご飯を食べるた」と言ったハイハイ期の乳児に過去形の活用を3時間
説教して「清く正しく美しい日本語」を叩き込む様な物
拷問を受けた子供は100%PTSDで精神異常をきたすw
言語障碍者養成カリキュラム万歳! Y Japanese ppl can't speak is Bcoz they r shy n don't need any conversations by using the telepathy called 以心伝心 何もせずに放っておけば素養の高い子と金の有る子から個に見合った英語力を身に着けるのに
わざわざ公教育にジャップらしさ溢れる「苦痛にあらずんば学問に非ず」と言わんばかりの
「英語道」とでも呼ぶべき精神拷問的カリキュラムと、それを将来の掛かった進学試験に
組みこんで逃げ場を無くし徹底的に追い込むと言う鬼畜二段構えで
深層心理にトラウマを与え将来に至るまでの可能性を完璧に破壊する
これもうCIAの精神破壊工作だろw
ジャアアアアアアアアアア!!!!!! ボディランゲージすらできねーよな
横断歩道渡るのか渡らないのかすら表示できずに運任せに生きてる感じ ネイティブの教育
文法や変化形は初学では気にしません、発音は細かく指導していきます
ジャップ式言語障碍者養成コース
カタカナ英語最高や!でも過去形と三単現間違いは文法精神注入棒でシバき倒して粛清します!
ジャップ~ 逆逆ぅ~ >>962
学校教育がろくでもないのなんてのは当たり前なんだから、対処しない親がアホ
キッズ向けのオンライン英会話で安いのたくさんあるからやらせればいいだけ
学校の英語教育に期待する方がバカで、普通に考えたらわかるやん
英語教師になるような奴なんて、アホばっかだろ?
英語ペラペラなやつが学校教員になんかならんわ
英語力生かして一流企業狙うわな 日本 - こっちに来て
アメリカ - あっち行けクソヤロウ
日本 - OK b
アメリカ - マヌケなアスホール野郎w
日本 - いえ、いいです
アメリカ - クセエんだよゴミ野郎
日本 - おーい!
ドイツ - ハイルヒトラー!
欧米ではやたら手を動かさないほうがいいぞ >>965
文科省が富士山の天辺から撒き散らかしてる猛毒カリキュラムから逃げるには
このエテキチアイランドから逃げるのが一番だよ
次点でインター校
その次は、、、朝鮮学校かなw
ジャップ(笑) 話せるとか通じないとか言ってる人
下には下にいっぱいいる
車のガソリンメーターのF―E
Eがemptyの意味だと知らん人は日本人に50%以上いるんで かと言って日本にいる外人でもあんま日本語わかってないだろ 英語なんて誰でも知ってるだろって思ってたが
日本から移民してポルトガル語ペラペラの人は簡単な英語も知らなかった
環境次第なんだなっと 仕事に必要なやつは使ってるでしょ
俺らは必要ないから上達する必要はない >>967
インターは学費高いだろ
そんな庶民には実現不可能なことを言っても仕方ない
オンライン英会話やアプリは庶民でもできる安さで効果もはっきり出る 実際凄いと思うよ
ここで出来ない言い訳100個並べてるオッサンには悪いけど
言語の取得度なんて、有体に言ってその言語(文化)に対する興味や好奇心
がそのまま発露すると言って良い
猿と人間じゃあるまいし興味と感心があって教材が有って時間が有る環境で
外国語の一つや二つ取得できない方がおかしい
いやジャップは猿だから無理かw >>974
そういうこといってるから日本の経済が伸びない
会社から指示されたことだけが仕事か?
転職して給料上げたいとか思わないわけ?
中国人はそういうモチベーションで勉強してるぞ 小中高大て勉強して英語総合力のライバルが北朝鮮て…
敵性言語指定で英語勉強してない国がライバルてあーたw 英語総合力アジア27ヶ国中25位
英語の本持ってると強制労働所に放り込まれる北朝鮮と熾烈なブービー争い
ジャップw カタカナ英語発音じゃないと笑われるというバカ民族だからね >>932
逆、日本語が助詞の言語なので融通が効きすぎる
単語をどこに配置しても融通が効いて
意味が通用する言語は日本語しかない
(韓国語が若干似てるが韓国語でもここまでの自由度はない)
日本語は世界に例を見ない独特な言葉
だから外人からすれば
日本語が世界で一番難しい言語になり
日本人からすれば
外国語を一定以上理解するのが難しくなる
この一定以上の理解というのは
英語を英語で考えて英語で思考して話す事
これが難しいせいで
多くの日本人は、簡単な文章以外の長文では
常に日本語で思考してそれを英語に翻訳して話す
と言う難解な手順を踏まざるを得ない
だからどれだけ高等な英語教育を行っても
小中学生レベルの英語力しか身に付かず
英語での論文発表とディベートと言うような
高等な会話技術を学べない
例えば、日本ディベート大会の動画を見ても
予め作った論文の言い切りを主体にしていて
突っ込みに英語で即座に論理的な文章を返せる人はほぼいない
だから日本人が英語で対等にディベートするには
通訳を挟まないといけないし(むしろ挟むべきと言える)
この点から考えると生徒全員に英語教育するのは
完全な無駄な事で、それよりも通訳の専門家を
育てられるような、小中高一貫の(大学は留学)
ネイティブ教師専門の学校を増やした方が良い >>959
それ観光客相手する人だけやん一般人は日本と同じ位英語話さない ジャップからしてみたら英語なんて雑音でしかないからな
ジャップ語の環境で神経システムを取捨選択してるから基本無理
英語の聞き取りのための神経細胞の発達を幼少期で捨て去ってる^^ 学校教育は常に批判して改善してくべきではあるけど
こういうスレで学校教育に恨み言いうぐらい学校教育に頼り切りの精神も問題 他国で英語喋れる連中だって多くは学校教育のみで話せるようになったわけじゃないわな カタカナ英語かなやっぱり。一度カタカナに変換してから英語にするかどうしようもない >>961
以心伝心は、現代風に言い換えると
『空気を読む(『We read your minds!』)』
この能力があるのも、日本語の言語的な特徴
日本語の独自性が、外国人と日本人の
思考の違いを生んでいる
外国人にとっては
世界で一番難しい言語が日本語
その逆に、日本人にとっては
日本語以外の習得が難しい 世界共通の学問が日本語で勉強出来るからと聞いた事がある >>993
日本語は高等言語だから
すべての学問を日本語で学べる
これは本当に恵まれていることなのに
日本人がこの良さを理解しない悲しみ
教育委員会と文化省の中の人間を
完全に入れ換えれば
英語教育の偏重も解消されて
もっと日本語教育に力を入れると思う というか日本語を使えない日本人を育成するのは
本当に勘弁して欲しい
世界で最も独特で世界で最も言語的に美しい
日本語と言う言葉をもっと愛してあげるべき 日本語がどれだけ優れた言語であるかは
どれだけ英語を勉強しても
文法的に英語では絶対に表現できない言い回しが
存在していることからも良く分かる 命にかかわらないからだよ
英語できなきゃ飢えて死ぬとか極限状態なら覚える 結局日本語と英語は全く違う国の言葉で
その言葉の違いによって思考の違いすらも生まれる
この違いが何であるかを読み解かないと
日本人が英語をマスターするのは不可能 このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 18時間 26分 12秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。