「ここ」「高校」「考古」「孤高」「国庫」「国交」

これらって日本人には全部違う発音でしょ?でも英語圏の人はほぼ区別出来ないからな
LRを区別できない日本人に対する向こうの人の感覚を日本語に訳すと「なんでココと高校が区別できないの?全然違うじゃん」って感じ