ドイツ人「どうして日本のロボットアニメはドイツ語が多いんですか?」 [858219337]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>292
中国語まで行くと格調高く聞こえるんだが韓国語って出来の悪い中国語の方言に聞こえるんだよ
おまけにハングルは意味不明だし >>312
セダンとか車の形状関係は殆ど馬車用語で英語ラテン語フランス語などいろいろみたい こういうの言い出したら登場キャラの名前なんかメチャクチャだよ ヨーロッパの言語をちゃんぽんしてるんだぞ
訳すときにそっちで調整してくれや かっこいいだろドイツ語
ボールペンがクーゲルシュライバァァァア!!!!だからな ロボじゃないけど銀英伝とかどうなってんだよあれルドルフのせいか、 >>323
敵「ヤッケ」
俺「ププーw韓国語すかwww」
敵「ヴィントヤッケ」
俺「!?かっけぇ…」 ドイツ語ってなんかカッコイイの多いんだよね
それだけの理由でドイツ語の入門書買って勉強してドイツ語検定4級(笑)取ったわ
ドイツに行く予定は今のところ全く ドイツ・イタリア・日本は悪の枢軸国だからな
敵国のモチーフにぴったり 工業国に対するリスペクト
あと数年もすれば世代交代で中国語変わるやろ 今でこそ理論づけしてるのかも知れないけど元々は玩具会社が商品売るためのキャラクターだからな
深い意味は無い
語呂が子供心をくすぐると思っただけ
ゲッベルスの宣伝が未だに効いているのかもしれない
英語圏でも心の厨2を惹き寄せる力がある模様 ドイツ=ハイテク
というイメージを持つ日本人の幻想 別にドイツ語が突出して多いわけじゃないのにあたかもそうであるかのようにスレが進んでて草 多いかどうかわからんが英語が一番多いんじゃね
海外向けにされてないなら恥ずかしいから日本語の方がマシだろ >>294
帝国側はルドルフさんの趣味でああなっただけ
もう半分の勢力にはアジア系アフリカ系
たくさんいたじゃん… >>9
「ジーク ジオン!」はナチスの「ジーク ハイル!」のパクリ 種の武装とか名前長すぎて撃つのとか対処とか遅れそう >>50
ならジオンにこそガンダム的な存在がいないといけないよな >>294
まあアレはわざとだからな
あんな狂った貴族社会とかを分かりやすくするためにああなってる ネイティブの発音で音の響きがイタリア語が一番いいわ
俺的には
とわいえ大なり小なり外国語は無理やり日本語発音にして表示されるわkだが >>354
馬鹿向けの馬鹿小説だからああ言う馬鹿設定が横行している >>323
まあ日常的には使わない言葉だけどな 長ったらしいし
普通はクーリ なんか響きの頭悪そうなところが厨二心をくすぐっていいんだろうな、ドイツ語 >>313
朝鮮語が間抜けに聞こえてハングルがダサく見えるのは割と世界中で共通の感覚らしいね
そして日本語も同じらしい >>360
コリアンは怒ってるようにしか聞こえないって度々ネタにされてるな
日本語は響きが独特すぎるのがね
文字だと何故か人気あるのが謎 >>362
評価されてるのは漢字だろ
ひらがなはバカみたいな字に、カタカナはハングルのように記号的に見えるらしうよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています