何で日本人って英文を書けないし読めないの?韓国とかフィンランドとかモンゴルのような英語と文法違う国と比べてもできないの何で? [613171742]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2021年に世界的教育リサーチ団体であるEF(Education First)が行った調査によると、日本の英語能力指数は、世界112ヵ国中78位、アジアでみると24ヵ国中13位という結果が出ています。
国民一人当たりの総所得額や、平均就学年数、インターネット普及率は対象国の中でもトップクラスなのにも関わらず、英語能力は“低い”とされているのです。https://www.nobinobi.co.jp/column/202208/ 読み書きとか後回しでいいんだよなあ
聞いて話せたらなんだがそれが難しかった
もう諦めたが 日本人の英語力、非英語圏で80位に後退:スイスの教育機関調査
非英語圏の112カ国・地域の中で、日本人の英語力は80位という調査結果が出た。年々順位を落とし、韓国、中国よりも下位のレベルだ。
https://www.nippon.com/ja/japan-data/h01509/ 読みはある程度出来るが一切書けない
英語でredditでもtwitterでもやってりゃいいんだがどうにも消極性が勝る 漢字を覚えるから
脳の容量がパンパン
漢字さえ捨てればその分英単語覚えれる 日本語だってろくにできないだろ
間違った意味で使われてる語句が多すぎる 母国語すら怪しい猿が外国語なんてできるわけねえだろ
母国語でも理解できないことが外国語で理解できるわけねえだろ 日本じゃ机に向かって専門書買って教室に通う以外勉強じゃないんで >>10
これな。韓国なんて国から脱出するために必死で勉強するから英語の成績はトップランク
お前ら洋ゲーの文とかわからないだろ
聞くのはしょうがないがリーディングもできないだろ 外国人を拒んで入れないから
話す機会なきゃ覚えないに決まってんじゃん 英語が(というかイギリスが)嫌いなフランスはわざわざ英語に触れる機会を制限してるから
しょっちゅう“我々はなぜこんなに英語が苦手なのか”と言ってるし別に日本に特有というわけでもないが
かつては当てはめる和語を作ったりカナ読みが発明されたりといった
ホントの意味でのエリートさんたちにより英語が分からなくて問題なかった
トップクラスの英文出版物もあれもこれも和訳されて読むことができていた
間違えたのは、ある時点でもうそれなりの高さに登ったから新しいコストはいらないと思ってしまったこと
分業して特化すると生産が伸びる
だから、翻訳は特化した人間に任せて出来の良い子はそれらを見ながら日本語ベースでやればよかったのに
翻訳しかできないような人間は価値(特に日本人はサービスに価値を見出しにくい)を産んでないので
必要なときだけつまみ食いして常雇しなくてもいいとかいうことにし、
更に個人に頑張らせればコストが浮くじゃないかという発想になった結果が今ではある
あとはまぁ、何故か基本の基である文型を軽視した教育になっているのがおかしい
haveとかbeenとかやたら熱心に教える前に1~5文型徹底的にやるべきなのに /l/ ウㇻ、ウㇼ、ウㇽ、ウㇾ、ウㇿ、…
/r/ ルㇵ、ルㇶ、ルㇷ、ルㇸ、ルㇹ、…
/θ/ スㇵ、スㇶ、スㇷ、スㇸ、スㇹ、…
/ð/ ズㇵ、ズㇶ、ズㇷ、ズㇸ、ズㇹ、…
/j/ ヤ 、ユィ、ユ 、ユェ、ヨ 、…
/ʃ/ シㇵ、シㇶ、シㇷ、シㇸ、シㇹ、…
/ʂ/ シㇻ、シㇼ、シㇽ、シㇾ、シㇿ、…
/w/ ワ 、ヰ 、于(ウ)、ヱ 、ヲ 、…
/v/ ヷ 、ヸ 、于゙(ヴ)、ヹ 、ヺ 、…
※/w/を基に体系化したヴァ、ヴィ、ヴ 、ヴェ、ヴォ
/f/ ワ゚ 、ヰ゚ 、于゚(ウ゚)、ヱ゚ 、ヲ゚ 、…
※/w/と/v/を基に体系化したファ、フィ、フゥ、フェ、フォ /a/ n/a
※英語では基本的に用いられない /æ/、日本語のアで代用可
/ʌ/ ア 、カ 、サ 、タ 、ナ 、…
※/ə/の強アクセント版 日常会話における脱力した自然な日本語のアと同等 短母音に多く見られる
/ɑ/ アァ、カァ、サァ、タァ、ナァ、…
※厳密には/ä~ɑ/ 公演、演説等における誇張した不自然な日本語のアと同等 長母音に多く見られる
/ɒ/ アォ、カォ、サォ、タォ、ナォ、…
※厳密には/ɒ̈~ɒ/
/ə/ アゥ、カゥ、サゥ、タゥ、ナゥ、…
/æ/ アェ、カェ、サェ、タェ、ナェ、…
/ɪ/ イ 、キ 、シ 、チ 、ニ 、…
※日常会話における脱力した自然な日本語のイと同等 短母音に多く見られる
/i/ イィ、キィ、シィ、チィ、ニィ、…
※公演、演説等における誇張した不自然な日本語のイと同等 長母音に多く見られる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています