0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 134e-v06J)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 14:58:34.51ID:KcvkORa30●?PLT(26001) 中国、北京で完全無人タクシー 百度などに試験運行許可 https://www.nikkei.com/article/DGXZQOGM179YV0X10C23A3000000/
0039番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp9d-FnoP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 14:59:54.65ID:XfewGk8hp ペイジンな本当の発音
0040番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 890c-LjWS)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:00:11.95ID:Qf2djuk90 ペキン、ベルリン、ダブリン、リベリア←何で一つだけ国名(´・ω・`)?
0042番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e907-f7Ts)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:00:54.50ID:1Jk/MGNL0 pekingだから https://i.imgur.com/hsl8ck2.jpg
0043番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スーップ Sd33-cuYP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:01:00.21ID:eTJzffXyd 43年6月7日 【配偶者区分】・妻 父・中村 母・中村満子 続柄・二女 出生日・昭和43年6月7日 出生地・北海道三石郡三石町 -------------------------------------------- 【婚姻日】 平成16年4月4日 【配偶者氏名】 中尾嘉宏 【従前戸籍】 北海道札幌市中央区南十条西八丁目2番・福士八千代 【記録されている者】 吏美佳 生年月日・平成16年10月5日 父・中尾嘉宏 母・中尾八千代 【続柄】・長女 98 いんちき掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/15(土) 04:08:18 今は八千代夫人とは離婚してるらしい。 代わってマァヴの元妻(削ジェンヌ★)が今は中尾の妻w 似たもの夫婦とはよく言ったもんだww 99 いんちき掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/25(火) 21:20:37 >>98 ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー 209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage] ちきちーた★まとめ 880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0 中尾断二さん(おじいちゃん) 中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員) 中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等) 中尾八千代さん(奥さん) 中尾吏美佳(娘) 中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員) 中尾祐太さん(息子) 札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号 自宅電話番号 011-897-7012
0045番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW eb8f-Egua)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:01:30.94ID:skL72Yvd0?2BP(1000) Peking University
0049番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb8f-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:21.81ID:viG56EGP0 英語だとベイジンだっけ 米国人らしい読み方といえるな
0050番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スーップ Sd33-cuYP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:22.05ID:eTJzffXyd 43年6月7日 【配偶者区分】・妻 父・中村 母・中村満子 続柄・二女 出生日・昭和43年6月7日 出生地・北海道三石郡三石町 --------------------2010/05/25(火) 21:20:37 >>98】CMA「AB買収止めるためにゲーム会社の意見聞くぞ!」→6社中6社が買収に賛成 ★2 (790) 未579 13:ニュー速(嫌儲) 【悲報】加藤清隆さん、岸田首相を脅迫 [115996789] (181) 未2 14:ニュー速(嫌儲) 小学館、漫画誌でのトラブルを謝罪「トモガタリ」の連載終了を発表 こげどんぼ*先生及び関係者の事と誤解させる内容だった模様 [303493227 ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー 209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage] ちきちーた★まとめ 880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0 中尾断二さん(おじいちゃん) 中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員) 中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等) 中尾八千代さん(奥さん) 中尾吏美佳(娘) 中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員) 中尾祐太さん(息子) 札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号 自宅電話番号 011-897-7012
0051番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-9CSJ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:30.20ID:JMlS0JmSM >>39 ベイジン
0052番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr9d-ubqY)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:35.81ID:Yz6uZrvJr 北=ぺー 京=キン なんかおかしい所あるかなあ?
0054番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 41af-Mcv6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:46.08ID:Zgw2FqDr0 香港→ホンコン これは何読み?
0055番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a19a-1xn6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:46.58ID:RuZuthQr0 >>39 Beijingだからベイジンじゃない?
0056番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9951-53XG)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:46.63ID:P2a0vDyv0 中国元(チュウゴクゲン)いうのも辞めよう
0057番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ a18f-7LVk)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:49.57ID:YieSTz4V0 しゃんはいの方がわからんだろ
0058番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スーップ Sd33-cuYP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:02:56.31ID:eTJzffXyd 43年6月7日 【配偶者区分】・妻 父・中村義正 母・中村満子 続柄・二女 出生日・昭和43年6月7日 出生地・北海道三石郡三石町 -------------------------------------------- 【婚姻日】 平成16年4月4日 【配偶者氏名】 中尾嘉宏 【従前戸籍】 北海道札幌市中央区南十条西八丁目2番・福士八千代 【記録されている者】 吏美佳 生年月日・平成16年10月5日 父・中尾嘉宏 母・中尾八千代 【続柄】・長女 98 いんちき掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/15(土) 04:08:18 今は八千代夫人とは離婚してるらしい。 代わってマァヴの元妻(削ジェンヌ★)が今は中尾の妻w 似たもの夫婦とはよく言ったもんだww 99 いんちき掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/25(火) 21:20:37 >>98 ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー 209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage] ちきちーた★まとめ 880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0 中尾断二さん(おじいちゃん) 中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員) 中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等) 中尾八千代さん(奥さん) 中尾吏美佳(娘) 中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員) 中尾祐太さん(息子) 札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号 自宅電話番号 011-897-7012
0059番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ f105-53XG)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:10.31ID:P1S25vEc0 ゼンジーが悪いよゼンジーが
0060番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ドコグロ MM8b-G0fI)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:26.35ID:ipgbgcm1M この道しかない、今更やめられないという結論になった
0061番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-llTa)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:31.40ID:IsmGN91eM とんなんしゃーぺー
0063番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d967-DNU4)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:33.31ID:ZnsU+uij0 香港をシャンガンって読まないのはなぜ?
0065番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップー Sd73-GFqb)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:39.09ID:nc8Hapvpd >>56 レンミンビーと呼ぶべきだよな
0066番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1156-G0fI)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:40.16ID:khYgvmdM0 武漢はウーハンになるんだっけ
0067番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW eb8f-ymLC)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:03:42.04ID:eYma9PJu0 >>60 ディミントー
0068番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e907-f7Ts)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:04:13.80ID:1Jk/MGNL0 >>65 口語ならクァイかカイだな
0070番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 11af-3wGb)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:04:39.32ID:nBB82WFP0 トンキンとセットにするため
0071番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6bc7-aMTJ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:04:45.26ID:fJDlTQ6D0 オランダ語もなぜか北京はペキンて読むんだよな
0074番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW eb8f-jdTY)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:05:39.61ID:/HE7cg3/0 他の地名は割と中国語読みしてるけどな 北京だけは謎
0075番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW eb8f-ymLC)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:05:57.35ID:eYma9PJu0 ジャップ「イギリス…」
0076番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb9f-HAlF)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:05:59.76ID:zS+5/PmE0 日本では一般的に「ペキン」と読む。 このペキンという読みは中国南部の方言の唐音に由来する 歴史的な読み方である。 1906年制定の郵政式アルファベット表記でもPekingと表記されている。
0077番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a18f-YfFn)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:06:16.46ID:lgIBbKqJ0 北村京子ってクラスメートがペキンというあだ名になって可哀相だった
0078番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-Hbfo)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:06:23.38ID:qFKZDDgHM 広東語かな?(適当) https://i.imgur.com/uV26zzm.jpg
0079番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6944-wfPJ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:06:39.87ID:MTuYCxIn0 「ベイジン」だよな なんでなん?
0080番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c9d2-n/S/)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:06:56.80ID:rsEXzluX0 おれはウーハンってよんでるけど?
0083番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (トンモー MMb5-mgI3)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:08:50.86ID:FQ3tC8cKM 九龍はなんて読むのが正しいの
0084番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 11af-3O55)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:08:53.35ID:xSOa1+120 日本読みほどバカらしい事はない
0085番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e907-f7Ts)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:09:17.44ID:1Jk/MGNL0 >>79 中国語のアルファベット表記のひとつ 日本語でも「つ」が「TU」「TSU」てあるじゃん
0086番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb8f-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:09:48.98ID:viG56EGP0 北京料理で有名な北京ダックなんてダックの部分は英語だろ
0087番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-Hbfo)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:10:01.89ID:qFKZDDgHM >>83 ガウロンだかジューロンだかカオルーンだか。
0089番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 892c-2rW7)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:10:09.38ID:vXR732zy0 ベンジョみたいな感じだったからベンジョでいいんじゃね
0090番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9b84-7LVk)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:10:39.95ID:t/1xhZuv0 peyg king つまりペヤングキング ゴキブリの王様の意味だろ
0091番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 13c6-dUG5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:11:37.98ID:rIHKaLNv0 >>83 クーロン!
0092番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:11:38.09ID:SZL0GZAV0 ラテン語系統だとペキーノ
0093番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9b93-Nrgs)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:12:08.40ID:z16JqJmM0 ベイジン トンキン シャンハイ タイペイ
0095番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d98f-dPRZ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:12:53.02ID:0GohSH2O0 チンタオのチンタオ感
0096番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スップ Sd73-qBR8)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:12:58.92ID:+6t7rSD0d クレオール言語なんじゃないの
0097番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-+GG6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:13:08.44ID:whDjLe9Y0 日本人には「ペキン」に聞こえたから
0098番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-bMsu)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:13:13.74ID:W61ajeQPM 麻雀の東南西北の北やろ?って勝手に解釈してた
0099番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d187-8X4O)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:13:53.54ID:gF5BoEKv0 トンキンナンキンサイキョウベイジン
0100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a18c-HPxe)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:14:31.66ID:dC9UWZbk0?2BP(0) ベイジンな
0101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0108-Y5gw)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:14:49.48ID:T+SBvBpU0 北京、南京って日本語読みだとなんて読んでたんだ? 実はぺきん、なんきんこそが日本語読みだったりするの?
0102番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 09a6-xFON)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:15:11.73ID:dV3QD9ML0 音読みは中国の古代呉音と聞いたが
0103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 214c-1+8t)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:15:18.12ID:2fXT2WEm0 ペイキンやろ しかしてちうごくの首都は3つあるからなあ
0105番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 13a2-ctDx)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:17:10.98ID:vBS1lMaf0 とんなんしゃーぺーって言うだろ
0106番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sd33-DNgm)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:17:30.92ID:u2IIf0rrd 朝鮮のふざん、じんせん、へいじょうとかもいつの間にかカタカナの変な読み方になってたけど謎 りしょうばんラインも変な読み方してたな
0107番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b3d1-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:18:27.61ID:ng+C6j9r0 ディスイズが昔だとジスイズ!みたいに 昭和の人間には「ぺきん」発音に聞こえてたんだろ
0108番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ c10a-wND0)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:18:28.20ID:5nSWA2KB0 中国が文句言えばホイホイ変えてくれるぞ わーくには
0109番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 11af-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:18:41.64ID:Mr5S6Ovx0 上海は、さんへいだろw
0111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 13a2-OQs/)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:19:14.09ID:6qcSb6/d0 麻雀のパズルのやつだろ
0112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:19:28.03ID:RkmT8EmdM >>108 文句じゃなくて双方の取り決め これは中国に限らない
0113番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-Vsm2)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:20:40.58ID:8e+YgvNBa >>106 大統領の名前とかもな。きんだいちゅうじけんとかぜんとかんとか
0115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:21:40.90ID:SZL0GZAV0 >>112 中国は日本の訓読み地名も全部中国語音読みだからな
0116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-4QXK)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:21:44.28ID:x+rbaDik0 朝鮮名は全斗煥の頃に文句言われて朝鮮読みに変えたよね それまできんにっせいとかきんだいちゅうとかぜんとかんって言ってたのに キムイルソンとかキムデジュンとかチョンドファンみたいに 中国は寛容で文句言って来ないから日本読みにしてるんだろ そもそも読み方が難しいしな
0117番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウーT Sa95-bBjG)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:22:04.61ID:unG66Oaea >>2 >>1 偉大なる首都、北京の現実 https://i.imgur.com/aj81Mgk.jpg https://i.imgur.com/WYm7uKk.jpg https://i.imgur.com/eYrRmuH.jpg https://i.imgur.com/YXvBZJX.jpg https://i.imgur.com/WLRrgJ2.jpg https://i.imgur.com/Hu5S2Md.jpg https://i.imgur.com/dcSrqzc.jpg https://i.imgur.com/JHWSRdU.jpg https://i.imgur.com/3tktK5F.jpg https://i.imgur.com/PQ7sXus.jpg https://i.imgur.com/koPSV4H.jpg https://i.imgur.com/1FjFjQH.jpg https://i.imgur.com/iABFiPu.jpg
0119番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 11af-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:22:45.00ID:Mr5S6Ovx0 >>117 これ和歌山県だろw
0120番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9b55-iF2U)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:23:18.48ID:OA3SfgiL0 >>42 ほんとやん ペキンやん😾
0121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d187-8X4O)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:24:07.87ID:gF5BoEKv0 >>83 九蓮宝燈(チューレンポウトウ) だからチューロンじゃないか?
0122番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:24:41.53ID:ykZrlQ6/0 >>100 中国は基本濁音ないからペイチン
0123番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9b55-iF2U)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:25:52.08ID:OA3SfgiL0 >>55 なら >42 は何なのよ なんか歴史的に違うんじゃねーのこれ😾
0124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-SOvH)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:26:26.76ID:u4u1opZJ0 >>91 カオルン クーロン読みは罠 絶対に通じない
0125番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 11af-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:26:38.77ID:Mr5S6Ovx0 >>122 発音的には、ペよりもべが近いかな べいちん
0126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9bf0-ny0K)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:27:10.56ID:rAe4QxwG0 北京の読み方 日本では一般的に「ペキン」と読む。 この読みは中国南部の方言の唐音に由来する歴史的な読み方である[2]。 1906年制定の郵政式アルファベット表記でもPekingと表記されている。
0128番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 33ba-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:27:52.05ID:rYfEVsSo0 土爪は本当はなんて読むの?
0129番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 13c5-BQ3C)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:28:22.08ID:xX7OxOyp0 ウィキの北京市の読み方を見れば古い英語表記の日本語読みだって分かるはず
0130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0bf0-htRc)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:28:43.46ID:zFXeLmFq0 >>121 >>87 ガウロン(広東語(現地読み)) ジューロン(普通話(北京語)) カオルーン(英語(植民地時代の名残))
0131番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-bMsu)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:28:52.01ID:W61ajeQPM >>84 昭和のインテリ共が現地の発音では〇〇とか修正して来た反動とか言う程の事では無いな 単に何も考えてない煽動者のコピペ
0133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e1d2-Rrp8)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:32:15.76ID:HIP3/Wqw0 一番分からないのは厦門をアモイと呼ぶこと 実際の呼びはXiamenだよな 福建語なのか?
0134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:33:19.95ID:ykZrlQ6/0 >>131 海外のニュースだと現地発音知っておかないとな Shu kin-peiなんて書かれてるわけないからな
0135番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 210a-Vsm2)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:34:12.14ID:zM+RRnUJ0 立直 平和 門前清自摸和 断么九 対々和 一盃口 三色同順 三色同刻 混全帯么九 純全帯么九 混一色 混老頭 三暗刻 三槓子 槍槓 嶺上開花 小三元 清一色 大三元 四暗刻 小四喜和 大四喜和 字一色 四槓子 緑一色 国士無双 九連宝燈 十三不とう
0137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c9a2-9Aw0)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:34:39.04ID:BFiMNovQ0 >>54 広東語読み 普通語読みはシャンガン
0140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c9a2-9Aw0)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:36:00.37ID:BFiMNovQ0 >>82 ヘイロンジャン
0141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 13ba-7LVk)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:36:12.45ID:JHN5q4JA0 >>1 つか完全無人タクシーかよ、すげぇな
0142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e9e5-EldD)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:36:22.09ID:n/GRklmT0 >>49 てかピンインがベイジン
0143番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ e1d2-BQ3C)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:36:57.27ID:dT+SOrhn0 >>1 語感がいい方を選んでるだけ
0144番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e9e5-EldD)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:37:14.01ID:n/GRklmT0 >>122 んなわけない
0145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 13c5-BQ3C)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:37:33.46ID:xX7OxOyp0 イギリスぐらいズレまくってるほどでもないし
0147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7110-7lXd)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:37:55.35ID:wwgLulw70 トトトト・・・トンキーーーン!!!
0148番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e9e5-EldD)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:38:34.94ID:n/GRklmT0 濁点ないってやつ再见をなんて発音してるんだ?
0149番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e1d2-Rrp8)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:40:38.17ID:HIP3/Wqw0 >>148 有気音と無気音の区別だけ
0150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッT Sd33-XNKQ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:41:08.55ID:x9a6y7zkd 中国にはたくさんの方言があって一応北京地方の方言(北京語)が標準語ってことになってるけど 近代の日本へは香港あたりの文化(料理や芸能)が先に多く流れてきたから広東語が主流になったっぽい 北京は広東語でパッキンと読むけどフランスだかオランダだかがそれを空耳でペキンと読み始めたので その呼び方がそのまま日本にスライドしてきてペキン読みが定着してしまったということらしい 同じ理由で、香港は中国語標準語(普通話)ではシャンガンだけど広東語ではヒョンゴン(外人空耳でホンコン) 南京や九龍も普通話でそれぞれナンジン、ジウロンだけど広東語読みでナムキン、ガオルンなので その広東語読みからの外人空耳でナンキンやクーロンになったのがそのまま日本に来てると思われ
0152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロリ Sp9d-NdGy)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:44:23.87ID:5OLKnNuqp それなら東京はトンキン 西京はシャーキンでええのん? 西京漬はシャーキンづけか?
0153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-RFcc)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:45:35.05ID:XHdjzNP8a 首都だから国際読みだろ
0154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e9e5-EldD)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:45:45.95ID:n/GRklmT0 >>149 いやどうやって発声してんの?
0155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MM8b-yCvB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:45:48.56ID:rw299jWnM ソウルがいつもカタカナなのも気になる 漢字ないの?
0157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-Hbfo)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:47:56.84ID:qFKZDDgHM >>150 蔑称のチャンコロも香港の陳さんがチャンさんだから?
0158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スーップ Sd33-v3al)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:48:20.62ID:psfGs58Pd ベイジンではないぞ 英語にない無声音をbで代用してるだけで、近いのはペイチンだ
0159番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e9e5-EldD)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:49:39.16ID:n/GRklmT0 >>158 そんなの気にしてたらいつまでも話せないよ
0160番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e1d2-Rrp8)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:49:53.74ID:HIP3/Wqw0 >>154 zaijianじゃない? 日本人は無気音有気音の区別できないから、濁音に聞こえるかも
0161番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-sIRT)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:50:21.22ID:LA0u78pEa >>155 そういやソウルの漢字って知らんな
0162番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ cba4-7LVk)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:55:55.08ID:ZoY4ZBfW0 ベとペの中間みたいな音なんだろ
0163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ebf5-cjNw)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:56:44.25ID:o8ssOgoR0 >>98 そう言われたら納得
0164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb8f-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:58:10.12ID:viG56EGP0 でも麻雀では2がアルじゃなくて何故かリャン
0165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a19a-1xn6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:58:19.20ID:RuZuthQr0 >>123 ↓だって リンクは貼れんかった >英語において、重要な中国の地名はピンイン表記され、古いウェード式や郵政式に取って代わられている。 例)北京Beijing,上海Shanghai,広州Guangzhouなど >歴史のある著名な組織や企業、学校など、既に国際的に広く知られているものについては、歴史的継続性を尊重してウェード式や郵政式の表記が使われる。たとえば、北京大学は「Peking University」の表記が長かったため今もこのように表記され、北京ダックも「Peking duck」のまま、中山大学は「Sun Yat-sen University」、厦門大学も「Amoy University」、広州白雲国際空港の空港コードは「CAN」で、広州の英語旧称「CANTON」に由来する。 https://bci.はてなブログ.com/entry/peking
0166番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウアー Saab-u5rv)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:59:53.46ID:neSIZJmJa 平壌(ヘイジョウ) 台北(タイホク)
0167番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッT Sd33-XNKQ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 15:59:57.22ID:x9a6y7zkd >>155 韓国のソウルは韓国が漢字を使わなくなってから付いた都市名なので基本ハングルでしか書けない あとから当て字として京城とか漢城や首爾とか書かれてたけど全部当て字なので正解は無い ソウルそのものの意味としては都とか首都とかそういう感じの意味合いがあるらしい
0168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:02:30.60ID:SZL0GZAV0 >>155 ソウルは「都」という意味の固有語(日本語でいう大和言葉) 中華圏では長い間「漢城(朝鮮語読みはハンソン)」と書いた 「京城」は日本時代に正式な都市名だったが朝鮮語読みはキョンソンで ソウルとは無関係 今は首尔(首爾)という韓国側で作った音訳が中華圏向けの公式な漢字表記
0169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッT Sd33-XNKQ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:03:08.63ID:x9a6y7zkd >>157 チャンコロの由来は調べたら明治時代あたりに中国から来てた留学生が自称してた清国人(チングオレン)という呼び名が 日本人の耳にはチャン・コ・ロと聞こえたことから始まって最終的に蔑称として定着してしまったというのが大方な見解らしいよ
0170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウクー MM1d-Pgfn)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:03:47.82ID:LPQOhBW1M >>137 Hong Kongは香港 King Kongはキングコング うーん
0171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:06:15.88ID:ykZrlQ6/0 >>152 トンチンとシーチンだな
0172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a19a-1xn6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:06:29.30ID:RuZuthQr0 >>158 >>159 普通にベイジンって読んでたわ 北はベイ、佩とかはペイの日本語読みしてたけど通じないの?
0173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 892c-2rW7)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:11:08.92ID:vXR732zy0 椎名林檎がベンジー言ってたので 北京=ブランキージェットシティ
0174番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:12:43.59ID:SZL0GZAV0 スレタイの武漢は昔高校の地図帳にウーハンとあって それで覚えてたな そもそも昔は漢口という、今は武漢市の中心部になっている 旧都市名の方が日本では有名で通りが良かったはずだ 日中戦争の漢口攻略戦だの漢口陥落だので
0175番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:18:02.91ID:ykZrlQ6/0 >>159 むしろ日本人からしたらBとPの違いがわからんくらいだから それをBだから濁音で発音したら余計だめだろ
0176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 134e-v06J)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:21:16.65ID:KcvkORa30?PLT(25001) >>169 これ、驚く 実際にそういう風にも聞こえるからな
0177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9b55-iF2U)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:21:19.67ID:OA3SfgiL0 >>122 >>175 あーそういうことなのか ベイジン読みは完全にジャップの勘違いなんやな 普通にペイチンなわけだ😹
0178番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e947-zc/e)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:23:52.98ID:xL9ZkAfq0 日本語で新宿=シンジュク、渋谷=シブヤと読むのが当たり前と思い込んで いそうなネトウヨスレ
0179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 11af-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:24:01.50ID:xAUTPYPH0 北京はむしろペイチン 東京もトンチン 南京もナンチン 京城はチンチャン
0180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a19a-1xn6)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:27:07.38ID:RuZuthQr0 >>172 自解したわ いろいろ復習しなきゃなーと思った
0181番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-DJeS)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:27:56.39ID:qXUs0qw2M >>155 たしかに釜山や仁川、済州、大邱とかは普通は漢字で書くな で自然にプサンだのテグだの脳内で読み仮名つける ソウルはカタカナでしか書かないな
0182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:31:48.16ID:hYoea8Oea 青島もダオじゃない理由がちゃんとあるんだぜ
0183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-wfPJ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:32:43.90ID:8ua2xNLBa 深セン ← 気になる。
0184番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1b1f-zTcm)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:38:00.77ID:Sxq8Q2TN0 ウーハンじゃないの?ブカンなんて読むか? と思ったら変換予測はブカンに反応するんだな…
0185番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:38:06.16ID:hYoea8Oea 台北もタイベイとは言わんだろ >183 深圳
0186番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:38:45.02ID:hYoea8Oea そもそもカタカナ表記するのはやめるべきなんだよな… 違いすぎて気持ち悪い
0187番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 91d0-7loh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:42:20.21ID:uxRsM+Yj0 日本国=ジーペングオ=ジパング=ジャパン
0188番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a9ab-AzFT)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:49:59.25ID:BtSAm8Uz0 中国人て漢字しかないから ネットの掲示板に書き込みする時大変そうだよな
0190番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 16:54:42.68ID:3fmRrrp4a >>188 大抵は音声入力しとる
0191番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 132e-kRJI)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 17:10:14.39ID:VGbCmBTr0 トンキン ナンキン シャキン ペキン
0192番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 134e-v06J)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 17:15:13.42ID:KcvkORa30?PLT(25001) >>188 日本語と同じようにローマ字からの変換なんだよ
0193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 114e-lcNv)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 17:24:02.85ID:auqrKzdY0 ペキンって呼ぶ国は日本の他にもあるらしいじゃん
0195番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-zKVU)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:24:52.83ID:TI4eU/Sia 英語だとベイジンだよな
0197番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:30:37.08ID:mUv4h+3VM 北京大学は公式でもPeking Universityだし 別に間違いではない
0198番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb8f-nBdZ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:34:05.47ID:UZGAEqdf0 >>188 ピンイン入力を漢字変換だぞ
0199番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:43:07.32ID:vVzkWPGO0 そもそも四声を理解してないやつに読みを言っても理解されないから無駄 橋 箸 みたいなのが常用的にあり、四声が違うと意味が通じないから 北京を日本人がどう言おうが大半の人は中国人に伝えるのは無理
0201番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c9a2-9Aw0)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:47:01.85ID:BFiMNovQ0 >>170 香港のgは⤴みたいな跳ねるためのg キングコングのgはngとセットだからングで一音
0202番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sd33-hhjC)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:48:45.42ID:odzjHSQRd >>63 イギリスがホンコンって読んでたからだよね
0203番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 11af-wfPJ)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:55:30.78ID:Qg+0YkBb0 そういえば、三國無双の英語版をYouTubeでみようとしても、lubu(呂布)みたいにピンインのそのままだから、漢字で人名地名を記憶してる日本人には全然分からねえよな
0204番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 18:59:25.81ID:SZL0GZAV0 中国でPCはピン音入力だと思うが スマホでは手書き入力が割とメジャーな模様 スマホでは昔中国の某業界団体幹部がうちの会社に来た時は Huaweiのスマホで手書き入力してたな 台湾は漢字の構成要素を組み立てる倉頡輸入法ってのが PCでもスマホでも主流のはず 画数多い繁体字では一番合理的
0205番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:00:16.09ID:SZL0GZAV0 >>202 広東語由来だからな 厳密にはヒョンゴンみたいな発音だが
0206番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MMd5-Bves)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:04:25.49ID:pcG4hGVcM >>204 台湾は注音入力だと思うㄢ ㄅㄟˋ 安倍みたいな 蒼頡は香港かな
0207番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:07:41.68ID:SZL0GZAV0 >>206 倉頡開発したのは台湾の倚天 注音輸入法も初等教育では使われてはいると思うが
0208番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 3387-5zqO)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:09:44.48ID:+SxFfFaM0 三国志なんかも通は中国語で読んでるんかね
0209番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 3387-5zqO)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:12:22.87ID:+SxFfFaM0 >>169 えぇ… 犬っころみたいな意味で付けてんのかと思ったらそんな偶然が
0210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:16:23.54ID:ykZrlQ6/0 >>208 漢文も現代中国語音で読むべきという意見もあるしな
0211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 134e-v06J)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:18:44.77ID:KcvkORa30?PLT(25001) >>210 実は、漢詩の場合は韻を踏んであるからな
0212番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sd33-HATx)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:22:58.24ID:ge28ynARd >>191 西京もあるけど普通はシーアン(西安)
0214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 913f-53XG)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:41:12.90ID:SO5dFWY40 fifty five days at peking
0215番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 110d-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:41:16.33ID:L2bMXgpF0 最近ベイジンって読んじゃう
0216番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:43:45.14ID:6FjgQ07a0 Peking(ペキン)表記は1906年上海の郵便会議 Beijing(ベイジン)表記は1958年中国人民代表大会 アルファベット表記と発音を中国自身が変更したんだね 人民代表大会が中国語のローマ字表示基準 [Beijing] を議決したのは1958年だった。その後文化大革命などいろいろあって、ISO国際基準や中国の学校教育の内容となるのが80年代初頭のことだった。意外と短い歴史だね。一方、「peking」という名前を定着させたのは、1906年上海で開かれた諸外国による郵便会議だった。
0217番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:45:41.57ID:vVzkWPGO0 >>204 遅れてね? 今はスマホはピンインの最初の文字の組み合わせで文字入力してるから 这么多 zhe me duo(↘︎ ・→) なら zmd と入れれば色んな変換候補が出て 这么多 を選べば良い だから中国人の文字入力はめちゃくちゃ早い xxで谢谢が出てくる
0218番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:54:05.73ID:vVzkWPGO0 北 bei ↘︎↗︎ 京 jing→ 日本語の読みからしたら 米国(べいこく)の米とじーんって言わないと伝わらない 米じーん これを読めば北京になる
0219番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 19:55:11.68ID:6FjgQ07a0 >>217 日本でいう予測変換周りの機能に似てるね 予測変換は90年代シャープの増井さん提唱だけど ピンインの省略入力も同じような経緯で独自に生まれたのかな
0220番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:05:11.25ID:vVzkWPGO0 >>219 クソ便利だよ 中国語が曖昧な俺でも適当にピンイン頭文字入れるだけで変換してくれるからね 下手に日本語の文章打つより、簡単な文章ならピンインの入力で中国語の方が早いぐらい 全ての言語を覚えたとしてもピンインの予測変換が最強だと思えるレベル
0221番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr9d-kTns)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:06:39.84ID:HV1mg0msr 中国語って息を吐く強さが違うだけで全部清音だから本当はヘイシンでへとシを勢いよく発声しているだけだけど、 外国人が言うとペキンでもベイジンでもPekingでもbeijingでもヘイシンよりは近い音になるからどっちでも良いって話
0222番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d98f-puZl)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:09:58.39ID:m812rB0Z0 確か今の中国語は遊牧民の影響で音に濁点が入りやすくなったんだよな つまり昔は中国でもペキン呼びだったけど清朝以降に音が濁るようになってベイジン呼びになった 多分こんな感じ
0223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr9d-u5Di)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:17:51.35ID:nXwSqnCwr ウーハンって言ったら若いネトウヨが発狂してた
0224番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:40:32.32ID:6FjgQ07a0 >>220 日本語でも1990年代の予測変換登場と 2010年代のスマホへの予測変換搭載で 最初の1〜2文字を打てば後の入力を省略できるけど 日本語の場合は ローマ字入力→ひらがな自動変換→予測変換 の流れだから、アルファベットの頭文字で予測変換 する機能が設計上省かれていてちょっと不便だね あと1980〜90年代には日本のベンチャーや大手の日本法人が開発していた日本語変換が なぜか中国に移転されてしまった関係で、 泥も林檎も日本語変換精度がイマイチな問題があるね
0225番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-zyeL)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:42:11.78ID:2630iB6Ea 中国語をそのまま日本語表記は結構難しい 変になるから今のままでOK
0226番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ e947-BQ3C)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 20:43:48.33ID:xL9ZkAfq0 ペキンと聞いて一番有名なのはこれ https://image2.slideserve.com/4007834/slide1-l.jpg
0227番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d1af-x83m)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:05:07.95ID:bjPcP70T0 大航海時代に欧米列強がピーキンと呼んでたんだと。 日本も明治発足直後にここに加わってる。
0228番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 41af-Sk0G)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:07:19.10ID:bVRRoSnn0 今子供たちが使う地図帳って 地名日本語読みじゃないよね 中国のページ見るとけっこう新鮮だよ 蘇州がスーチョウって感じで
0229番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 13af-eiSh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:14:10.05ID:46d/aNgx0 >>42 郵政式の英語表記 歴史的に定着している固有名詞なので変えていないだけ
0230番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e1d2-LjWS)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:14:49.63ID:jTewoSr80 とんなんしゃーぺき これに ナンキンのキンなんだからペキンだろ
0231番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 13af-eiSh)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:24:19.74ID:46d/aNgx0 >>202 英軍が香港仔付近に上陸した際に地元民に地名を聞いた音を記録したのが語源とされている 広東語では香港はヒョンコンに近い音が 英軍が聞いた地元民が香港仔に居た水上生活者(蛋民)だったので訛っていたとかなんとか
0232番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d1af-x83m)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:34:36.22ID:bjPcP70T0 北京大学を英訳するとPeking University 大航海時代のピーキンという呼び名を使う。
0233番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:41:21.95ID:v3JtUwgMa >>220 わかる。 だが実際やると打ち間違いが多いのでしゃべって送った方が早いとなる
0234番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d98f-BQ3C)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:42:56.57ID:KZJPOL7z0 林芳正 リンホウセイ なんかそれっぽく感じる響きやね
0235番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d1af-x83m)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:44:56.28ID:bjPcP70T0 16世紀くらいまでこんな感じ。 http://chinaconnectu.com/wp-content/gallery/MingQing_ExpeditionsMAP.jpg
0236番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 69b7-F0re)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:45:51.00ID:YIxEuNSi0 あーだからトンキンなのかぁ
0237番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d1af-x83m)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 21:58:00.75ID:bjPcP70T0 >>236 白人たちがピーキンと呼んでた頃は江戸時代。 しかも鎖国してるから長崎港にしか入れない。
0238番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr9d-zyeL)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:01:14.72ID:bRxJnm4lr チャイナを支那と呼ぶのは?
0239番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d1af-x83m)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:05:55.11ID:bjPcP70T0 >>238 >>235の地図を当時流行りのローマ字読みしただけ。
0240番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-4BK+)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:09:38.99ID:v3JtUwgMa チャイナ? ジョンゴゥオやぞ
0241番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:14:30.49ID:6FjgQ07a0 支那という言葉の語源は諸説あるが、明朝時代末期にこの地域にいたイタリア人イエズス会宣教師衛匡国(マルティノ・マルティニ)による著作 "Nuvus Atlas Sinensis" では、中原初の統一王朝秦(拼音: Qín, 梵語: Thin・Chin, ギリシャ語・ラテン語: Sinae)に由来するとされる[2]。衛匡国によれば、この秦の呼称が周辺諸国に伝わったが、現在のインドで転訛してシナになったとしている。 中国での使用 仏典に中国を指す国名として「チーナ」が登場している。仏教伝来後、中国は仏典を漢訳した際、「チーナ」に「支那」(その他にも「脂那」や「至那」)を当てた。 日本における使用の歴史 日本において、「支那」の言葉が入ったのは、隋と同様に漢訳仏典を通じてであった。平安時代の高僧空海の詩文集「性霊集」に「支那」が用いられた例[6]が確認できる。 … 江戸後期には「支那」と同じく梵語から取った「China」などの訳語としても定着した。
0242番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 91a2-VFYW)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:20:00.57ID:BWygcUKl0 >>181 中国でもマカオはカタカナだな 同じような理由があんのかね?
0243番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:25:35.77ID:SZL0GZAV0 >>242 マカオってポルトガル語だから 中国語では澳门(普通話読みならアオメン)
0244番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-3MUS)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:26:18.16ID:JpyqdxqBM >>242 澳門って書いても日本人には分からないからかな?発音も全然マカオじゃないし。
0245番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:35:44.47ID:6FjgQ07a0 ソウルは「都」の意味の固有語で、もともとの漢字表記はなかったからハングル文字の音転写でカタカナ表記って話だね 今は、中国語発音で「ソウル」になる漢字表記「首爾」も公式表記にしているけど、日本ではほとんど使われていない マカオ[Macau]は、現地にある道教の廟「媽閣(廟)」 [Magok] にちなんだポルトガル語呼称 現在の地名は「澳門」で発音はOumùhnとかÀomén って書いてあった
0246番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7154-QxuA)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 22:50:03.40ID:8V9l3k640 ベイジンだしシーチンピンだし
0247番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d35d-0A09)垢版 | 大砲2023/03/19(日) 23:02:40.50ID:IOioV5780 南京がナンキンだから 北京はホクキンでいいよね
0248番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW a164-rkaA)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 01:00:34.57ID:fkzDNB5t0 そしたら麻雀でもトウナンサイホクでいいよね
0249番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッ Sd33-cXeT)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 02:09:07.79ID:qlA75Mzid >>39 それはハンターハンター
0251番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 210a-Vsm2)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 02:20:04.95ID:bU7aQ61k0 東東東南南南西西西北北北發發 字一色大四喜四暗刻単騎はいくら?俺親。
0252番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp9d-2yit)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 04:15:00.38ID:Zc1J8CsIp ベイジンとペイチンだとベイジンだな ペイチン派はpeiqingをどう発音するんだ?
0253番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッップ Sd33-eiSh)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:15:38.03ID:u5Ezhb4ld >>246 ジンピンじゃね? 濁るからチンにはならんと思う
0255番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW c9a2-CgWU)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:20:51.04ID:U3s71kAA0 いやいやアモイより全然通じる
0257番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 11af-Yngp)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:26:12.97ID:myO6YZcu0 >>228 地図帳は20世紀からずっとそうだぞ😊 チョンツーとかターリエンとか…
0258番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 338b-Pgfn)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:32:46.50ID:dVplvZsW0 >>201 でも香港人もキングコングをキンコンとは読まないような
0259番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:33:06.10ID:5qv4WrRW0 >>252 もちろんそれもペイチンだろ というか発音聞けばいいのに beijingって言ってるのがベイジンと聞こえるか?
0260番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 07:46:02.92ID:wPoqgDNv0 >>258 いやキンコンとかキンカンじゃないのほぼ世界的に イタリアとかラテン語系の国だとングが聞き取れる発音になることもあるが
0261番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 08:51:47.10ID:h9TN8sW50 >>259 中国語発音はともかく 海外でのBeijingの発音をカタカナ転写するとベイジン https://ja.forvo.com/word/beijing/
0262番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッT Sd33-XNKQ)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 09:32:41.16ID:8KI375P7d 中国語の母音子音の発音と日本のそれとは同列に語れないからどのカタカナ表記が正しいかなんて語るのは不毛 とりあえず無気音と有気音の区別を付けたいだけなら日本語の濁音と半濁音などで極端に表すのが一番わかりやすい つまりローマ字(ピンイン)の表記通りにBei-jingならベイジン、Bu-ke-qiならブゥクゥチィ、Ping-guoならピングォでいいと思う 実際の発音はBeiなら唇から空気洩らしてペイ寄りのベイ、Pingなら唇を溜めて爆発させてピィンンみたいに言うから Bei-jingなら「ゥブェイヂィィン」、Ping-guoなら「ップヒィングゥオ」みたいな感じが無理矢理カタカナに当てると近いかも
0263番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1b6d-QDa9)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 09:42:08.61ID:BDzzGl4G0 高雄なんて訓読みでっせ
0264番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 09:46:52.49ID:h9TN8sW50 高雄と書いてガオション(ク) [Gāoxióng]
0265番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e907-f7Ts)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 09:55:49.89ID:LOF9mJj10 >>245 https://i.imgur.com/IYTfNES.jpg 関係ないけど日本語読みの四川(しせん)、蘇州(そしゅう)とかは中国人にまず通じないが高雄(たかお)だけは通じるてこと
0266番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW e900-CgWU)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 10:03:05.17ID:KOh4WCBr0 >>263 台湾原住民が呼んでたターカウという地名に日本人が高雄って字を当てただけなので カオシュンよりはたかおのほうが正統に近い
0267番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 10:08:18.72ID:1TRoD1c2a >>262 四声無視したピンインをひらがなやカタカナに当てはめるのはマジで無意味 不客气 bu↘︎ ke↘︎ qi↘︎ は ブゥ クゥ チィ にはならんだろ… 日本人に無理やり読ませるなら ブゥッ クゥッ チッ になるし 苹果 pin↗︎guo↘︎↗︎ にしても ピン?グゥォオ これが日本人の発音で通じる読み 疑問形のようにンをあげて発音するだけで前にッなんて要らない
0268番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-dptt)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 10:32:11.02ID:Op9LwF1DM 台湾原住民は 縄文人のお父さんだから 渡来人が来なければ 日本も同じ言葉を使ってたはず。
0269番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 719a-tA1G)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 11:01:25.70ID:8NcEqOum0 麻雀の普及により北のペイ読みはよく知られている
0270番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0186-U3b5)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 11:06:59.21ID:h9TN8sW50 >>268 台湾ネイティブは遺伝子距離で見ると ポリネシア民の祖先って事になってるね ホントかよって思うけど
0271番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 14:17:02.53ID:0dTxjAJ50 >>68 漢字で書くと塊銭(块钱)だな ちなみに元の下の単位の角は毛銭というおなじみの「五毛」はここから来ている
0272番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 14:18:03.61ID:0dTxjAJ50 >>74 地名じゃないけどギョーザも謎じゃない?
0273番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 14:20:27.70ID:0dTxjAJ50 >>108 中国は文句を言わないと思う 中国国内でも方言によって読み方が違うんだから日本語読みくらい気にしないだろ 漢字が合ってりゃOK
0274番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 14:30:09.30ID:0dTxjAJ50 >>122 日本人が聞くとペイチンと聞こえるけど言うときはベイヂンと言ったほうが良いよ ペイチンだと別の音に聞こえる
0275番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 14:34:26.86ID:wPoqgDNv0 >>272 ギョーザは方言 山東省だったか
0276番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8b-dptt)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 15:03:50.91ID:jqnQ2WgpM そもそも日本の餃子は中華料理じゃない。 日露戦争とか満州植民とか あのタイミングで日本に入ってきたもの。 元々はモンゴル料理。
0277番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 15:34:13.14ID:0dTxjAJ50 >>164 二はアルで普通序数に使う(それ以外にも使うときもある) 両がリャンで後に数詞が付くときはこれを使う(コーテルリャンガとか) ちなみに一は普通イーだけど么と書いてヤオと読む言葉もある 電話番号を言うときはヤオを使う タンヤオのヤオ
0278番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 15:40:35.03ID:0dTxjAJ50 >>175 日本語の「べ」の音は中国語には無い音 だから日本人が「べ」と発音したら「ちょっと変だけど多分bの音だろう」と聞き取ってくれる しかし「ぺ」の音は中国語のp音と同じだからp音だと思われて違う語になってしまう だから日本人は「べ」と言ったほうが通じる
0279番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 15:44:45.47ID:PsC+Z8Tia 二はアルじゃなくてアー
0280番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 0b44-uKG7)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 16:18:17.04ID:0dTxjAJ50 二は浙江省の方言では「ニ」 二の「ニ」という音読みは呉音 浙江省の方言の別名は呉語
0281番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 710d-GrEP)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 19:22:00.09ID:5qv4WrRW0 >>279 巻き舌みたいなアーゥみたいな感じだからアルでいいんじゃないの ハイアールも同じだし
0282番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 19:59:06.28ID:wPoqgDNv0 語尾のアル化って北方系だよな
0283番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 20:00:28.34ID:h+gU2iFa0 >>281 いや、どこで習ったらそうなる『二』のピンインは er だけ見たらそう読むと思うだろうけど、四声は ↘︎(4声) rの発音は無理だからアーになる 3声での発音ならrのル⤴︎と言えるけど、それだと別の言葉
0284番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp9d-2yit)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 21:51:13.73ID:Zc1J8CsIp >>259 中国に数年いた経験上で言ってる カタカナ表記を敢えてするならベイジンのほうがペイチンよりは近いと感じる
0285番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa95-LHbq)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 21:57:47.87ID:tW8HFPHba 東京もトンキンじゃなくてトンジンになっちゃうじゃん
0286番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d90d-G+Gh)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 22:41:11.13ID:h+gU2iFa0 >>284 カタカナ表記するならベイジンだよな 北がペーじゃなくてベーイだもん
0288番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d189-CSnB)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 23:09:00.00ID:wPoqgDNv0 >>285 ドンジンだな
0289番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ eb8f-ijvT)垢版 | 大砲2023/03/20(月) 23:12:06.61ID:vBqkEclz0 >>42 ベイジンと教えたメイリン脱いで責任取れよ