外国免許の切り替え試験で出題ミス、質問の意味が逆に…2008年頃から使用続ける

千葉県警は21日、外国免許の日本免許への切り替えに伴う試験で、日本の交通ルールを確認する問題で、タイ語の出題内容に誤りがあったと発表した。

運転教育課によると、道路標識の意味を問う正誤問題で、併記されている日本語とタイ語の質問の意味が逆になっていた。問題は2008年頃から使用されていた。

3月17日に試験を受けた女性からの指摘で判明した。昨年1月から今年3月までに受験し、この問題が不正解にされたことで不合格となった男女14人には返金などの対応を行う。試験結果が保管されていない一昨年12月以前の受験者には、個別に対応するという。同課の小日向悦子課長代理は「誤った問題を使用し、おわび申し上げる。再発防止の徹底に努めたい」と話した。

https://www.yomiuri.co.jp/national/20230421-OYT1T50271/