X



【画像】日本のスターバックスの誤訳がエモいと世界中で話題に [686726329]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0006番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 174d-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 21:59:57.93ID:oD+FcVCo0
俺の屍を越えてゆけ
0007番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9722-vMDl)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:00:50.55ID:Km194yhJ0
じゃあ何が正解かわかるんかお前ら
0008番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-oEJt)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:00:50.84ID:Q91lM1F6a
アフィ
0009番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-GWu2)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:01:03.95ID:Q00sR2jAr
海外行けばおかしな日本語あっても気にしないだろ。
0010番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-ryL7)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:01:11.23ID:gLcjVqgIa
カイジのやつ
0012番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f56-7oq/)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:02:27.36ID:MlthoZ+E0
Google翻訳さんは死んだらなんて言ってねえな
http://imgur.com/z3rI7Sj.jpg
0013番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1fba-zHLi)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:02:34.86ID:iW1cju1d0
処刑台か何かか
0018番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffbd-hzXf)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:04:04.32ID:x1n1W2TR0
順番に殺されてるんだよ
0020番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b796-LFIC)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:04:43.72ID:m6UbGMuY0
わざとこういうことやるマーケティングもあるかもね
0022番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 379d-Qaqy)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:05:35.42ID:SK3kyl8z0
is gone じゃなくて何にすりゃええのん
0028番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-a/Gp)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:07:09.43ID:KSCv3Z6+r
https://i.imgur.com/LOwbRQf.jpg
0030番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f06-hzXf)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:08:03.81ID:b5Q3R2lg0
sa ibig sabihin na kaya kung mawala ang naunang tao
0031番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-MgCS)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:08:05.36ID:IaeYH+ZJM
move onって一瞬で出てこない日本人…
0032番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1f8c-ysSC)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:09:12.73ID:3QUBlTzE0
イイ文だな😭
0033番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f56-7oq/)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:09:14.35ID:MlthoZ+E0
>>27
はい逝ったー!ww
0034番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfd2-a3wx)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:09:44.63ID:wpVrsuux0
日本語をそのまま英語に翻訳するやついるけど何も疑問に思わないものなのかね
出てきた英文に違和感も感じない様なやつが描いてるの?
0036番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 57af-dFdq)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:10:22.23ID:VEto2/R60
スターリングラードの戦い
0037番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9faf-XLmP)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:10:46.51ID:Cr1VGzPe0
AIに聞いてみた

「is gone」は「いなくなった」という意味ですが、文脈によっては「亡くなった」というニュアンスにもなります。ただし、この場合は「前に居る人がいなくなったら、前に進んでください。」という文脈から、「is gone」は「いなくなった」という意味で使われています。
0041番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 97d2-iVKq)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:13:33.55ID:neUzLv2E0
ファランクスかな?
0042番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1f88-cn4o)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:13:36.33ID:zKSlbCdc0
バカしかいない
0043番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9faf-XLmP)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:13:53.66ID:Cr1VGzPe0
leaveとかでいいんじゃないの?
0044番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d78f-fitb)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:14:35.48ID:7Wf0vkuY0
passed away とだいたいいっしょだからなw
0048番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f8c-0I7M)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:17:23.95ID:Wp7pUoxB0
RIPも書かないと
0051番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d79c-l55F)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:18:27.30ID:m5f7TcPY0
日本語をそのまま英語にしようとするからこうなる
Wait here till your turn comes.でいいのに
0052番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bf8c-XLmP)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:19:03.71ID:8Bkt5CRb0
>>28
これはなんて言いたかったの?
0057番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 778f-mPPu)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:20:59.64ID:xvtDwq8A0
>>52
サッカー台でサッキング
0058番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff67-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:21:10.19ID:sZexEwnZ0
>>51
プリーズを前後どっちかにつけないと命令形で失礼じゃないの?
0059番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-p4u9)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:21:18.80ID:u85oOjh10
亡くなるまで待つより殺した方が早いな
0063番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 17af-Alcs)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:24:41.21ID:bT+IWwdL0
>>52
袋詰めする場所だと言いたかった

「サッカー台」という日本語名称の由来については、イギリス英語で「袋詰め作業をする店員」を[ sack + -er ]という語構成で "sacker(サッカー)”ということから、次のような語源説があるものの、いずれも確定的資料は無い。

日本語で「荷作りするための台」という意味の「作荷台」と、英語の "sacker" から派生した「サッカー台」が混同されている。
日本にスーパーマーケットが普及するにあたり、英語 "sacker" から派生した当て字として「作荷台」という用語が生成された。
0064番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-B+J9)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:24:49.39ID:6JygAsPu0
そもそもwhenから始まってるのが日本人
0066番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-p4u9)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:26:08.20ID:u85oOjh10
>>64
条件節が先に来るのは日本人のサガなのさ
0067番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57af-oOFS)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:26:57.58ID:UWVzzdRV0
星後退してください
0074番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 979a-3GLv)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:30:14.32ID:nRLcIqr60
グローバル企業なんだからこの程度のテンプレート英語くらい本部が用意してやればいいのに
0075番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 174b-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:30:39.63ID:O5BXVfI00
Wait here for the previous customer.
0076番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-l8sy)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:30:46.08ID:86HgrF1Ra
>>53
こんな低精度のとこまだあるんか?
0080番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 573a-WRS2)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:34:44.43ID:UCmAS+vc0
>>28
俺体硬いから無理だわ
0082番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:37:07.32ID:5gaP2kue0
goはあまり良い意味に使わんよな
comeは良い意味に使われる

>>61
それも死ぬ話やぞ
0083番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 17af-exnk)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:37:13.47ID:Kl11H0Am0
Her man’s been gone
0085番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ d70d-fitb)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:38:56.15ID:KK+Pl37j0
プロ野球の実況にゴーンヌゴーンヌ連呼してる人がいるけどあれは不謹慎だってこと?
0087番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f56-7oq/)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:41:14.98ID:MlthoZ+E0
ケアレスウィスパーでNow that you're goneって歌ってたな
0088番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:42:10.14ID:5gaP2kue0
そもそもpleaseもいらんよな
ジャップ英語は直訳するからなんでもかんでもpleaseだが
0089番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-p4u9)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:42:50.71ID:u85oOjh10
>>88
ジャップはプリーズをつければ丁寧語になると思ってるから
0093番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:51:27.75ID:5gaP2kue0
>>92
Wait hereでええやろ
0095番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37a2-JSeU)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:52:25.25ID:VT6VN0Cq0
>>12
これはgoogleの責任だわ
0096番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-IyBm)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:53:10.52ID:zNw382+60
>>84
finish billで支払い完了になるの?
0097番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-8h3k)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:55:42.80ID:EEV70ZJSr
翻訳使わず考えてみたけどどうだろう

wait here please,you can go to next when the previous person will moving to the bill
0099番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-p4u9)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:56:53.71ID:u85oOjh10
>>97
助動詞の後ろって原型じゃないんですか?
0100番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-8h3k)
垢版 |
2023/04/30(日) 22:57:57.67ID:X3bkVPWlr
>>99
ほんとだ間違ってる
can willとか原型だったね
忘れてるわ
0101番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57af-4Ou6)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:00:07.78ID:PpxoGdTb0
間違ってなくね?

ウィズダム英和辞典

形容詞 (比較なし)
1 be ~人・物などが選択制限閉じ いなくなった, なくなった, 失われた, 過ぎ去った

We'll be gone soon. 我々はまもなくいなくなるよ
My pain is gone now. 痛みはもうない
The smile was gone from Laura's face. ローラの顔からほほえみが消えた
Her bags were all gone. 彼女のかばんはすべてなくなっていた
The sugar is all gone. 砂糖をすっかり使い切った.
0102番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57af-4Ou6)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:00:44.72ID:PpxoGdTb0
形容詞 (比較なし)
1 be ~人・物などがいなくなった, なくなった, 失われた, 過ぎ去った
We'll be gone soon. 我々はまもなくいなくなるよ
My pain is gone now. 痛みはもうない
The smile was gone from Laura's face. ローラの顔からほほえみが消えた
Her bags were all gone. 彼女のかばんはすべてなくなっていた
The sugar is all gone. 砂糖をすっかり使い切った.
0103番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f06-hzXf)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:01:57.28ID:b5Q3R2lg0
please keep the turn
0104番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 97d2-5NUD)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:02:25.23ID:RcmtkVVv0
ダラダラした文になったら大体間違い
0105番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b74e-0AmK)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:04:30.59ID:lMeDkncZ0
なんか前が空いたら詰めるって書くからややこしいんじゃない
列作るなんて誰でも出来るんだしpls making a rawとかでええんちゃう
0108番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8b-4++/)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:06:10.55ID:wiBwcj1F0
>>28
この台の上でやっていいのか?
0109番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfa2-v/6/)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:07:37.24ID:qjdvfEfi0
画像の太い足とダサい靴が気になる…
0110番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff64-l8sy)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:07:57.43ID:fnFW61q/0
>>7
Move、Move、Move !
0111番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 77a2-L2NO)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:08:54.67ID:0D9E9I9Y0
いかん、goneで吹き出したわw
0112番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:09:03.44ID:5gaP2kue0
Wait here until the previous customer has moved on.
とかでよくないか?
前の客が支払うとかどうでもええねん
0114番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ffb7-fitb)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:11:48.36ID:5n6ONjJG0
スターバックスというのを一度も行ったことない
そもそも喫茶店に行ったのは20数年前に一度だけ
0115番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-p4u9)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:13:50.30ID:u85oOjh10
>>112
until節を現在完了形にする意味あんのかね
現在形でもいいと思うけど
0116番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfa2-v/6/)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:14:42.40ID:qjdvfEfi0
>>36
うまいな草
0118番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-8h3k)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:17:30.51ID:EcaKqnlRr
go one after another
0121番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:20:16.35ID:5gaP2kue0
>>119
英検3級落ちる部にしろ!
0124番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 17af-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:24:53.11ID:P8ZFwWEQ0
MLBで It is gone(逝ったー)!ってホームランのたびに言ってるけどな
0126番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f16-KiN+)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:25:44.11ID:/I6WCfdA0
>>39
eliminateはないわw
絶対ないw
0127番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr8b-8h3k)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:25:54.88ID:dFDVG2xdr
Fly me to the moon Seong myeong
0128番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:26:08.85ID:5gaP2kue0
>>124
煽ってんやろ
0130番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sadf-XAYR)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:30:07.39ID:T1VU3GIWa
you can go on you are alone
0133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 97d2-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:33:13.57ID:ucpwXVkT0
>>41
これ
0134番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sadf-7V+f)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:33:32.41ID:pbeD+2sLa
ゴーンヌッッッッ!!!!!!
0135番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b78f-hzXf)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:33:59.79ID:4Xz91RX00
>>2
殺し合って前に進めと
0137番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b78f-hzXf)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:35:48.27ID:4Xz91RX00
>>28
体曲げるの手伝ってくれる店員さんがいるんだろうな
0138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37a2-rboo)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:35:56.73ID:CjFwGON90
最初からディープルかGPTに翻訳させればいいのに
0140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW ff8f-JtEM)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:36:39.60ID:ZD6afgef0
>>28
こういう意味なのか

〈性俗〉セルフサッキング(人)◆自分で自分の性器や乳首などを吸うこと
〈性俗〉〔男性がする〕独りフェラチオ
0141番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9724-vNaQ)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:39:03.16ID:8cWhWvss0
>>28
非常にしつこい
0142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 778f-By2c)
垢版 |
2023/04/30(日) 23:40:36.82ID:nHkE/qWz0
>>6
日本だと老害肯定のゲージ文にしかならんっていう
前にいる人つうのはもうとおせんぼしてる状態なんだわ…
0145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:14:05.93ID:+TR63o3i0
>>39
buriedで
0146番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-MXAe)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:14:45.38ID:6mf6imVCM
>>2
ジャップだがくっそワロタwwwwww

www

w
ハワード=シュルツに読ませたい日本語英語、Engrish。
0147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fa2-M9y+)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:16:12.18ID:8qTezDqk0
スタバのバイトってある程度はちゃんとしてる大学生とかじゃないの?
0148番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-MXAe)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:18:23.03ID:6mf6imVCM
plz wait & make in a row here
plz wait hereでええか😅
0150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:23:47.00ID:+TR63o3i0
>>129
please wait here until your turn comes.とかじゃダメなの?
0151番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:24:09.62ID:+TR63o3i0
>>149
まんま同じ事書いてて草
0152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:29:54.29ID:+TR63o3i0
please stand here while cleaning the stools in front of you.
0153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スッププ Sdbf-6oxO)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:31:45.98ID:V5OAoC4Bd
>>7
is gone → has left
0154番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 174b-By2c)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:32:20.87ID:DcCFs5ap0
Wait here if anybody is shopping.
0155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff8f-By2c)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:37:48.26ID:AkQuLJGO0
>「be gone」は、「(人がこの世から)去った、死んでしまった」という状況を指します。 「(その場から)いなくなった」という意味もあり、必ずしも人が亡くなったことに限定されないため注意しましょう。

これは文脈とかシチュエーションで使い分けるやつで前の人が亡くなったらって訳すのはKYなのでは
0156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-MXAe)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:39:52.76ID:6mf6imVCM
まあgone away になってないしな
下手に出る杭を打つのはジャップの悪習でしかないよ
だから、英語ができない。
0158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:46:05.87ID:+TR63o3i0
>>155
いんやis goneとか言われたらまずオワコンとか死んだって連想する
日本人の俺ですらそう思うぐらい慣用句として使われまくってるからな
0163番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-N7LV)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:53:59.30ID:zxPej27Ca
高校で習わなかったのかな?
死んだの言い方数パターン
0164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 00:58:08.76ID:+TR63o3i0
>>160
普通にmove forwardとかでいい気がする
0165番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7708-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:03:57.62ID:WwaBpL5u0
>>2
逝くはgoneなんだな🥺
0166番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7708-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:04:57.09ID:WwaBpL5u0
>>9
コイン一個入れる
比類なきスタンランナー
0169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57af-sJVG)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:39:50.73ID:/EBxjwzk0
please stay here by your turn.
くらいで良いんじゃねーの?中学英語だけでできるような
0170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM7f-mg6C)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:40:10.53ID:Ie5Tbs9VM
ファクトチェック

When the person in front of you is gone, move on please.

Google翻訳
前の人がいなくなったら進んでください。

Deeple翻訳
目の前の人がいなくなったら、次に進んでください。

ChatGPT
「When the person in front of you is gone, move on please.」の意味は、「前にいる人が去ったら、進んでください。」という意味です。ここで「去る」は、「亡くなる」ではなく、物理的に場所を離れることを指します。
0171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 57af-sJVG)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:41:38.09ID:/EBxjwzk0
>>170
ファクトチェックというなら第一言語が英語のやつに確かめないとじゃないですかね
0172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワントンキン MM7f-mg6C)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:52:11.72ID:Ie5Tbs9VM
ChatGPT
"is gone"は、一般的には「去る、いなくなる、なくなる」という意味を持ちます。ただし、文脈によっては「亡くなる」という意味合いを含むこともあります。

例えば、会話の中で「彼はもういないよ」と言った場合、それが「彼が亡くなった」ということを暗に含んでいる場合もありますが、必ずしもそうではありません。そのため、文脈によっては「is gone」が「亡くなった」という意味を持つこともありますが、一般的には「去った、いなくなった」という意味を持ちます。

英語が母語の人にとって、「When the person in front of you is gone, move on please.」という文から、「前にいる人が亡くなったら、前に進んでください。」という意味を誤解する可能性があります。そのため、正確な翻訳をする場合は、より明確な表現を使う必要があります。

例えば、「When the person in front of you has left, please move forward.」や「When the person in front of you has moved on, please proceed.」などの表現は、より正確で明確な翻訳となります。

誤解される可能性は、人によって異なりますが、一般的には低いと言えます。英語を母語とする人々は、日常的に「is gone」という表現を使うため、この表現が「亡くなった」という意味を持つ場合もあることに気づくことが多いでしょう。

ただし、正確な表現を用いることで、翻訳の誤解を防ぐことができます。そのため、できるだけ正確で明確な表現を使うように心がけることが大切です。
0173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW b78f-uELG)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:53:18.32ID:E3ZjX6Ir0
>>168
いや笑っちゃうレベルだから
0174番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 3736-o+T5)
垢版 |
2023/05/01(月) 01:59:47.01ID:OumVlU520
Please wait hereとかでいいんじゃね
どうせ順番来たら次のお客様どうぞって呼ぶんだし
0176番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b7c6-944j)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:06:51.96ID:XZqxsLPZ0
>>12
進むには前の人にいなくなってもらうしかねえな・・・
0177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b7c6-944j)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:10:00.14ID:XZqxsLPZ0
>>28
Joyfulが良い味だしてる
0178番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9795-y6FL)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:12:02.11ID:l0/mRiyj0
ペストリーケースって
あのカウンターと一体化しててケーキとかサンドイッチとかいろいろ入れてあるやつのこと?
0179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM6b-m7Ft)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:13:32.10ID:wqz52wfXM
(´・ω・`)ドント・ストップ・ミー・ナウ😭😭😭
0180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM6b-m7Ft)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:17:18.47ID:wqz52wfXM
(´・ω・`)ではここで1曲お聞きくださいDaryl Hall & John Oates で 『She's Gone』🥺🥺🥺
0182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b7c6-944j)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:20:47.11ID:XZqxsLPZ0
>>53
「前の人が行ったら」を行った=goneで直訳してるのが人力翻訳感ある
0183番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:21:54.61ID:/Z75sqqOa
>>169
stay byに時間まで待てなんて意味あったっけ?
0184番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:23:34.11ID:+TR63o3i0
>>181
これだわ
hasならまあまあわかる
説明はできないけどただ物理的にいなくなるって感じある
0185番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bf42-0I7M)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:26:24.67ID:kTnwNOt60
あいまいでわかりにくいからWhen the person in front of you is dead, move on please.でいいじゃん
0186番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fa2-/n8z)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:30:54.33ID:9UA8/jSw0
goneだったら前の人が突然消え失せたり、なにかの事情で列から離れて全然違うところへ立ち去る感じがする
0187番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MM6b-m7Ft)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:30:57.49ID:wqz52wfXM
(´・ω・`)wait your next
0188番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スププ Sdbf-l8sy)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:31:48.96ID:drPqnhcdd
お前らってほんと英語できねぇんだな
だから文句言いながらオワコンジャップにすがりついてんだ
0189番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW d778-cd40)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:31:59.74ID:+TR63o3i0
if + were goneでもいいな
is goneって慣用句がやっぱアカン
0190番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fa2-/n8z)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:33:55.65ID:9UA8/jSw0
>>28
2023年で一番笑ったかもしれない
0191番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b7c6-944j)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:34:07.71ID:XZqxsLPZ0
When the person before you goes, then proceed please.

これでも間違ってるけど、これなら誤解は少ないんじゃないか
0193番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1fad-D5dN)
垢版 |
2023/05/01(月) 02:52:19.01ID:5tUmKuZ10
GONE GONE GONE
0201番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-qzVm)
垢版 |
2023/05/01(月) 06:08:03.31ID:AgJ5hraNM
translate server error
0203ケ 晟鉉 (ワッチョイ 974e-yNgK)
垢版 |
2023/05/01(月) 06:12:24.51ID:jpeY7sg+0
Please move on when the person in front of you has left.
0206番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fc8-Qaqy)
垢版 |
2023/05/01(月) 08:23:03.97ID:7pGAguOV0
英語が分かる姉に聞いたら「別にいいじゃん分かれば、ごはん食べてる?」だって
0207番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 08:44:38.67ID:PdGT/XWR0
だからwhenだのifだので始めるんじゃねーんだよ
これはここで待てという指示をするんだからWait hereで始めるもの(pleaseは不要)
これがわからないやつて英検3級落ちるだろ。おまえら大丈夫か?
0208番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 97d2-ORb6)
垢版 |
2023/05/01(月) 08:51:39.22ID:ymd7B+lc0
ソビエト軍かな
0210番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5756-E3WC)
垢版 |
2023/05/01(月) 08:56:58.35ID:uDdhD19n0
>>2これが誤訳だなんて全然分からない
お前ら、ほんと、バカのふりして賢いよな
0211番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp8b-XLmP)
垢版 |
2023/05/01(月) 08:57:36.83ID:LVjqORAGp
これ行動の目的を伝えるべきなんだよ
なんで前に人がいる状態で進んだら困るのか説明してやらないと
0214番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bf76-mXdT)
垢版 |
2023/05/01(月) 09:12:39.14ID:4mzmwk+i0
なんか英語のほうが婉曲な言い回し多いよね
0215番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-LnCB)
垢版 |
2023/05/01(月) 09:25:01.59ID:IzCQCcCDM
>>209
日本語の「いく」が「行く」と「逝く」の両方の意味があるのと同じやろ
0217番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5756-Fpst)
垢版 |
2023/05/01(月) 10:07:59.86ID:t1ZzoTx20
>>209
「ぬ」の活用があるのなんて死ぬと去ぬだけだもんな
0218番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9fa2-VZ4j)
垢版 |
2023/05/01(月) 10:11:53.82ID:PKmUTLff0
goneは単にgoの過去分子というだけで常に死んだという意味じゃないだろ
ちょっと前にgone girlという映画があったが別に少女が死んだわけじゃねえ
0220番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfd2-a3wx)
垢版 |
2023/05/01(月) 10:30:21.77ID:kk+6sLBF0
いなくなるって言うのもちゃんと日本語が意図した意味になっているのかね
いなくなるって言っても消えるとかって意味になってたら伝わらないと思うけど

前の人の注文が終わったらの方がいいんじゃないの?
0222番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (テテンテンテン MM8f-LnCB)
垢版 |
2023/05/01(月) 11:41:28.45ID:+9hKSFGjM
日本語でも「死ぬ」を避けて「逝く」と言ったりするしそんなもんでしょ
0223番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 37d2-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 12:09:05.76ID:PdGT/XWR0
>>218
どんどん離れていくとかその場に既にいないとかのイメージだからレジの前にはいないけどその横のカウンターの前に移動したみたいな場合には馴染まない
0224番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-uatI)
垢版 |
2023/05/01(月) 14:33:58.80ID:cgYmVHDBa
逝ってヨシ!みたいなノリだろ
0225番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スーップ Sdbf-lUc6)
垢版 |
2023/05/01(月) 14:36:42.42ID:LiUpR/Tgd
ペニスケース
0228番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bf8c-kIXP)
垢版 |
2023/05/01(月) 14:40:57.39ID:ti0wvbqJ0
日本語を直訳すればいいのに
なんでこんな英文にしたんだ
0229番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9f56-fitb)
垢版 |
2023/05/01(月) 14:54:28.46ID:q8WU8oQy0
前の人がいなくなってもくじけず先にいけ
0232番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 3736-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 16:40:40.09ID:3bjnijuZ0
>>228
日本語を直訳しても英文にはならない
0234番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f60-GGup)
垢版 |
2023/05/01(月) 17:12:18.48ID:/yAkp5R80
>>228
日本語を直訳するからこんな英文になるんだぞ
0236番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f8c-kIXP)
垢版 |
2023/05/01(月) 17:59:31.54ID:u+3v/bYT0
>>234
直訳したら
Wait a moment HERE,
when other customers are in front of Pastries Case.
とかだろ

なんで
前の人が進んだら動け
なんて別の言葉にしたのかわからん
0237番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9747-5+A8)
垢版 |
2023/05/01(月) 18:00:28.32ID:7Ze/oDaC0
Engrishほんとすき
0239番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW bfa3-B+J9)
垢版 |
2023/05/01(月) 18:10:53.76ID:/fZnkYgr0
>>160
これ
0240番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff9a-hzXf)
垢版 |
2023/05/01(月) 18:12:22.56ID:Vw+wnBBl0
屍を越えていけみたいな?
0241番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワイーワ2W FFdf-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 18:16:21.62ID:dXhsfaHDF
>>170
全く逆
日本語を直訳するからそんな変な英文になる
結論(この場合はWait here)を先に書いてそのあとにその補足(待つ理由やいつまで待つのかの期限など)を付けるのが英文の構造
whenで始めてるやつは英検3級落ちる
ifで始めてるやつは論外
0242番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff8f-fcc7)
垢版 |
2023/05/01(月) 20:35:17.46ID:mu2NyD+T0
Janglishなんて今更珍しくないんだけど(人)is gone に move on が続く事で別の意味が生じててそれがエモいって話か
0247番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ブーイモ MM9b-EcDl)
垢版 |
2023/05/01(月) 21:21:58.67ID:vF30Hr6AM
DeeplもGoogle翻訳も他の機械翻訳も亡くなったらなんて訳さないな
前の人がいなくなったら先に進んでくださいのように訳す

改めてChatGPTに聞いたらいなくなったらは去ったらという意味で人が亡くなったことは意味しないし
これは自然な英語で違和感がなく順番待ちなどの時に使われる表現のひとつだとよ

もしかして釣りか?
0248番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ ff8f-fcc7)
垢版 |
2023/05/01(月) 21:27:30.06ID:mu2NyD+T0
機械翻訳を使っていいのは機械翻訳の結果が正しいかどうか判断できる者だけ
0249番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 21:32:07.50ID:nfkXgdXAa
>>247
辞書アプリも辞書の書籍も持ってないの?
0250番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-AWh3)
垢版 |
2023/05/01(月) 21:34:36.63ID:nfkXgdXAa
つーか辞書アプリも辞書の書籍も持ってない英検4級落ちるレベルのやつが機械翻訳に頼り切ってこれで正しいキリッとか言ってるの地獄だよな
0252番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 9f60-GGup)
垢版 |
2023/05/02(火) 10:54:34.51ID:e8gWa/rw0
>>247
機械翻訳は日本語をベースにして英語翻訳してるだけで
アメリカ人が普段使う英文にまで噛み砕いて翻訳してくれるとは限らない
文法的に正しい文章でもネイティブが読んでて違和感を覚える文章というのは、意味のない英語なんだよ
日本人が中国人の変な言い回しの日本語読んだときに変だなって思う感覚とかと同じ
0254番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 773a-4x9Q)
垢版 |
2023/05/02(火) 11:27:02.67ID:P4/d3HNI0
goneは行方不明とか死んだ時のいなくなるだからな
0255番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa1b-KMcg)
垢版 |
2023/05/02(火) 12:18:43.94ID:cqoSj7a9a
カルロス gone
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況