10カ国語を話せる大学教授「ロシア語が一番深い」⬅分かる。英語やフランス語って”浅い”よな [878970802]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>368
怠け者はいつもそうやって理由つけて結局やらないもんだよね >>271
ショーペンハウアーが哲学者じゃなかったら誰が哲学者だよ 韓国語が日本語に一番近いと言われているが
母音が8個の壁がかってチョッパリバレする
擬態レベルまでいかない
キムチのムって、ムとンの間なんだぜ? >>371
「さんま」とか日本語にもmの「ん」はあるけど意識的に使い分けられないし聞き分けられないからな
サランヘヨの「ン」は「ng」だし >>371
スペイン語が一番日本人にはいいよ。ローマ字読みでいいから ロシア語が聞き取れるようになると他の言語のリスニングレベルも上がるのはガチ >>371
日本語くらいだから子音だけの言葉がないの
さらに旧かなをなくしたから同音異義語が異常に多い
これが漢字廃止論に対する反対意見でももっともなところ
漢語をやまとことばに変えてもそこが難しいな >>318
あえて言いたい
サルトル自体が過大評価じゃないか
そう言うふうに前の世代を神格化するような人が名前だけありがたがってる
別に今の世代だって昔の世代だって仏文科にいればやるだろうしだからなんだと言う話 >>367
ラテン語はそれでも膨大なだけだど
古典ギリシア語の文法と統辞法はよくこんなもん使ってたと驚くレベルだもんなあ
当たり前だけど古めかしいし >>375
よく言われるけどないわけじゃない
例えば〜くで終わる言葉は実際には子音で終わってる場合が多かったりする >>378
その発音が存在するのと意図的に使えるのとはまた別だからなあ
語尾で無意識に母音が抜けることはあっても、外国語を発音するときに意図的に
母音抜けるかというと… >>379
そこは訓練しかないでしょ
n,ngも〜の時は日本語でも〜って理解すれば発音の使い分けはできるようになる
日本人は発音のしっかりとした訓練されてないからできてないパターンが多いと思うわ 音節にしてもアクセントにしても >>363
これ
スレ立てた>>1もそうだけどこのインタビューの内容でこの題名付ける配信元の「ABEMA TIME」も論外 >>340
文体が講義調なのも面白かった
ああいう文法書がもっと増えてほしい >>329
K・O・T!K・O・T!K・O・T!
とかそんな感じですかな
ロシア語だとかわいいのに
ドイツ語だとオソマになるっていう ロシア語とか何カ国語とかより記事の最後に結構大事なこと書いてない? やっぱインドネシア語が一番イージーなのか?
習得してなんらいい事なさそうだけど
メシマズ、東京を更に酷くした気候、国が貧乏、日本語とインドネシア語両方いける話者が腐るほどいる >>387
インドネシアは日本の2倍の人口が増え続けてるぞ
高校進学率はほぼ100%、大学進学率は約6割で日本より高い
資源もどっさりあるし、親日的だし、アジアで一番有望な国だろ 英語圏の人間や北欧の人間が自国の外で生活しても言語に苦労しない感覚って、
東京都民が関西や九州転勤しても「いや、そりゃ言葉は通じるだろ」って感覚に近いんかなあ >>390
それらについて
「ずっとそう言われてるけど国民性のせいで発展することは今後もない無い」
って見切ってる人が多い
アフリカと同じとまで言ってる人すらいる >>387
アジアなら韓国語か中国語やったほうが何万倍もいいと思う グエンの次にインドネシア人いるけど最近のインドネシア人は清潔感あるよな
ユニクロの服着てるし インドネシアのVtuberが海外勢のなかでもやたら日本語流暢なのって言語が似てるからなのか 問い
ケンモウ民は安倍ちゃん好きで、ロシアびいきで、なぜキチガイなのか? >>391
英語圏の人は非英語圏では暮らせないパターンがかなり多いと思うぞ
彼らは英語以外話せないのがほとんどだから アメリカ人「夏休みにフランスのおばあちゃんの家に行った。全然言葉わからなくて草」
こういうのよく聞くね昔から >>101
違いの分かるコック10人が選びましたからな、綾竹 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています