(ヽ゜ん゜)「異世界なのにメートル法使ってるのはおかしい!」⇐こういう人いるでしょ [858219337]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スターウォーズの最初の作品にアラビア数字出てくる所あるよな 単位だけは同じにしないと話が通じない時わかってるから 魔法の呪文が意味不明の言語なのに日本語で話してる
というか、あらゆる種族が同じ言語
とかね いちいち全部特有の設定考えるのもそりゃアリなんだろうけど読者が混乱する(作者も混乱する)だけでいまいち旨味ないからな だって凝った設定考えても読者はつきあってくれないし・・・ >>6
こういうのにしたらいいんじゃないの
独自の世界観を表現しつつもどのくらいの大きさなのか直感的にイメージできるし 聖女の魔力は万能ですで
メッチャ日本の食材が出てきて
ちらし寿司や味噌汁なんか作ってたぞ。 >>7
見てる側はそれほど意識せんと思うけどね
宇宙戦艦ヤマトだって何の説明もなく宇宙キロとか言う謎の単位使ってたし 設定を拘り過ぎてる作品はウケない
どこにフォーカスを当てるべきかわかってないと寒いだけになる 弱男のお前らでも縛り上げた強敵を最後のトドメ刺してあげるだけで強くなれる世界だから こういうこと考えるやつは創作に見るのも造るのも向いてない 全く同じ価値観の世界なら意味ないからどこまで近くするか、理屈を用意するかは作品次第だが頭がおかしくなるような世界に挑戦してほしいね 16bitセンセーションでDOS画面に文句つけてる奴等と同じ層だろ
発達障害なんだろうな 現実世界ですら海を隔てたらヤードやポンドがあるし
日本もたった100年前には尺寸法だしな ダンバインみたいに「1メートル」=「1メット」、「1トン」=「1ルフトン」とかでええよ まぁそれを言い出せばもれなく10進法を使ってるのもどうよ?って話にもなるけどな 俺「異世界にサンドウィッチって料理あるのおかしいだろ!」
なろう作家「この異世界にはかつてサンドウィッチ伯爵という人物が存在し、その名にちなんでそう呼ばれています(笑)」
俺「」
何も言い返せんかったわ… 作者が翻訳して描いてくれてるんだくらいの気持ちで読もうよ 歴史小説読んだ事あるなら日本と中国の里の違い面倒くせえと全員思ったはず
だから今更そんな事は気にしない 最近のファンタジーはオークとかゴブリンとかスライムとか、どんな外見をしてるのか描写しないよね?
ゴブリンは小さくて群れてて緑色で、オークはデカくて牙が生えてて豚鼻で、スライムは丸くて水色でプルプルしてる
もうこういう共通認識が出来上がってるから、名前を出すだけで描写しなくていい >>23
5メントル(※1メントルは1メートル)みたいな無意味な但し書きを入れるより、メートル法でいいのでわ 通貨は異世界独自なのに寸法は現実と変わらないとか確かにおかしい まぁでも、エルデンリングでNPCに「ここから30m先にある丘の上のコンテナに~」とか言われたらなんか嫌だろ
ファルシのルシがパージでコクーンにならない絶妙な拘りはあったほうが普通は好ましいと思う >>5
その辺ちゃんと日帰りクエストでクリアしてる そこはある程度割り切っていかないとファルシのルシがパージでコクーンになるぞ 同人SFとかにもよくあるけど自由過ぎる自己満設定が過ぎると読んでる方は面白く無くなる 海外ドラマでマイルをメートルに換算するのやめてほしいしやるならキリのいい数字に丸めてほしい 3ガロン5ガロンを3リットル5リットルに変えられてたら興ざめですね >>11
500ってのがそもそもこっちで使ってる数字やんって文句になるだけでしょ
ただ、とりあえず文句を付けたいだけだから 十二国記のあとがきで作者が言葉の違いをあまりに突き詰めすぎるとわけがわからなくなってしまうからさじ加減が難しい的なこと書いてたな その辺は割り切れるから良いけど
主人公らを持ち上げるために意図的に周りを馬鹿にする設定の方が好かない 19世紀アメリカではフィートを使っているはずなのに読者が分かりずらいからとメートルで表現したスティールボールラン >>15
いきなりフォーチュンクエストヘイトかよ
チョッパリらしいや >>27
翻訳というなら通貨単位も円に直せ
ほとんどの異世界作品はなぜかそこだけ独自基準なんだよ >>50
思うほど困らんと思うよ
長距離だったら移動時間とかストーリーで大事なことでイメージさせたり身近にあるものの長さならそれをどう使ったかを書けばイメージできる なんで日本語伝わるのとか
伝わる固有名詞と伝わらない固有名詞がある理由とか 消費するしか能のない無産野郎の意見なんか無視でいいわな リドリースコットの映画なんてナポレオンやフランス貴族が英語話してるんだぞ スターウォーズでもC3POという存在は居ても単位はパーセク使ってるしな 日本語表記の時点でアウトじゃねえの?
気持ちはわからなくもないが都合のいいイチャモンですわ >>45
異世界じゃなくても十進法以外の数え方してる言語なんかいくらでもあるけど
海外小説翻訳にそんな文句付けてるやつ見たことない ハンタも文字は独自に作ってんのに円の範囲はメートル表記だったな ファンタジーもののゲームに三国志が語源のことわざ出てきたときにこの世界には三国時代があったのかってツッコんでた奴いたの思い出したわ 1日という概念を弄くってるものは見たこと無いな
昼と夜という概念は必ずあるね
まあ昼だけとか夜だけというものはあるけど とりあえず謎の果物が出てきたらツルコケモモと訳せの法則 >>65
銀河鉄道999は星によって一日の長さが違ったな 水星の魔女は日本語に訳してるけど
文字表記は英語だから英語話してるんだろうな
と思って見てたら スレッタ忘れったで笑いとってたから
日本語話してんのか!あれ 逆にオリジナル単位使われたら読む方が分かりにくくてやっぱりメートルでってならないか? 四面楚歌を翻訳されてそうなってるってあったのは
異世界おじさんだっけ だから魔弾の王と戦姫だと1アルシン=約1メートルとか言い換えてる
そういう気配りができないなら異世界ものはやめよう それなら異世界で
土人語の日本語を使ってるのは何故ですかね 👨「1メッツァの鉄板だって真っ二つさ!」
(ヽ´ん`)「1メッツァって分かりにくいな」
👨「おう、だいたいこれくらいの厚さだよ」
(ヽ´ん`)(29.75cmくらいか)
とか、めんどくさいだけだろ トールキンよろしく作中の異星人言語のアーヴ語まで作ってしまった星界シリーズ (ヽ´ん`)異世界なのに断頭台の名称がギロチン?妙だな…… 王立宇宙軍みたいに貨幣が棒状だったりとか
そういうのいいから…って思う
現実離れすればするほど感情移入出来なくなるし
ガンダムSEEDでガラケー使ってたのはわざとだぞ 逆に戦前の日本舞台なら尺でやってくれないと気分が出ないよな、8尺様とか身長240センチの美少女とかハァハァ 地球上の他国民ですら寿司や醤油に拒絶感持つ人が多いのに、なぜか異世界人はみんな日本食が大好きとかねww 王様戦隊キングオージャーは異世界ものかと思ってたら
地球からの移民って設定が先週唐突に出てきた >>79
一応Vガンダムは地球というか宇宙世紀だからな
ターンエーやレコンキスタも同じく宇宙世紀
微妙なのが00で今の地球の西暦2300年設定なんだよな
宇宙世紀といえばそうだしそうじゃないかもともにょる 異世界なのに発展してるのがどこも猿型だしほぼ地球と同じなのが気になってたよ 異世界でメートル法使うのおかしいのに気づくって人は頭いいだろう。
知識が無ければ気にしないだろうしな >>25
指十本ならOKでないの?
SF小説で十時のアリバイを聞いたらみんなあったが実はカニ型宇宙人にとっては4時が十時だったのだみたいなのあったが >>33
一応別世界での単位だし別世界だと知らせる点で意味があるのではないか? >>41
海外映像などで字幕やら日本語音声が1.6の倍数メートルになってるとマイルをメートルに換算したなと思う >>90
指が10本でも10進法になりやすいと言うだけでフランスなんか10進法と20進法の混合だし5進法になる可能性もあれば2進法なら指の数関係ないから色んな種族が混じってる世界なら一番都合がいい この辺違和感なくすには極力数字を使わない方向で行くしかない
具体的には距離なら歩いて何時間、何日という具合にしとけば違和感も少なくなる
そもそも自転の速度が地球と違うはずなのだから時間が12進法60進法表記なのはおかしいという指摘もあろうが
そいつが勝手に12進法60進法だと思ってるだけで実は16進法かもしれないし64進法かもしれない
そこは自由に解釈できるようにしとけばいい こういうやつが書いた独自の単位使ってる作品とかマジでだるいからな 魔法騎士レイアースは異世界なのに車の名前なのはおかしい! どう見ても日本文化の国で尺貫法が使われてなかったりもうね (ヽ´ん`)「奉行所のテーマパークってなんだよ!なんで江戸時代にテレビがあるんだよ!」 異世界だろうが和食食おうとするやつら
そんなに日本がいいなら日本に帰れ! >>100
日本刀とかになると流石に尺貫法出るだろうな >>88
頭とはあまり関係ないと思うぞ
結局は本編よりもそんな些細な事が気になってしまうって出来って事になるんだろう
細かく見ていけば色々アラがあっても
そんな細かい事が気にならないパワーを持った作品ってのもあるしな って思ったあと固有名詞に由来するあらゆる単語が該当するのでは?とか色々思い当たって結局まーええわとなる ファンタジーの単位に言及する人間が二度と喋れなくなる呪いにかかればいいのに それならそれでいいけど
なんで通貨単位だけかたくなにオリジナルにしたがるの? 十二国記の仙みたいな概念を導入すれば異世界人の言語が転生者にわかるように伝わってるだけと解釈することもできる 通貨単位も円とかドルでいいよな
ゴールド(笑)とかどれくらいの価値かわからないんでやめてもらっていいですか? ジャップアニメっておじぎしてばっかだけど
ジャップだけだからな世界ではおじぎなどせん >>112
そうそう通貨単位を円とかドルにするだけで作品の割り切ったジャンキー感が読者に割増で伝わるから好き そこらへんを徹底して詰めて、不完全な作品を見つけてはバカにしてたSFは衰退したしな 異世界の通貨が円だったらゴミ通貨すぎて大変なことになる!
てか異世界でも国が変われば通貨も変わるし何よりそれっぽい感じになるしよくね? 異世界って言ったって中央集権の一国しかないとかじゃないと地方によって単位は違うだろうしモノの測り方程度の事で話が混乱しちゃうな >>112
桃太郎伝説の両とか
強いアイテムが売ってる村の通貨単位がゴールドで
何も買えないってのがあった 必ず10進法
冒険者のランクが何故かアルファベット 俺もこういう突っ込みイチイチしちゃうリアルメクラだから
今は余暇の読み物は世界史系のノンフィクションしか読まないわw たとえ独自の単位だとしても、それが面白さにつながるかって話 メートル法の場合その世界でその星円周を測定しメートルを割り出せるほど科学が発達してるのかとか考えちゃうか 円なら円でいいのにイェンみたいな中途半端にしてるのがなんかむかつく
そのイェンはどう言う意味から派生したんだ?おん? ここでは分かりやすくするためメートルで表記するとか書いとけばいいだろ 異世界がもれなく弱者男性()に優しすぎるのは気にならないようだな >>66
64進法だとしても32玉はないだろ
せめて8玉ぐらいにすべきだ 現実に倣って手首から指先までの長さとか肘から指先までの長さにされて面白くなると思うか?
って話だよ >>132
やっぱアメリカあたりに行ったほうが
よほど異世界だよな >>7
それ言い出したら
異世界なのになんで
ステータスって言ったらウインドウが出てくるみたいなマニアックな世界観が
そこかしこで被るのって話とか
なんぼでも出てくるからな
むしろそこら辺を適当に流して
ゆるーく楽しめる人集まれーって感じで成り立ってるのがなろう関係の作品だと思う >>132
出来んことはないと思うけど
そんなスキルのあるやつは
なろうの世界観に頼らなくても面白いもん創れるだろうな まあフィートポンド使う方が雰囲気は出るよな
SI単位は出来るだけ使わないほうがいいよ まあ大多数のなろうユーザーは一つの作品ではなくいくつも並行して読むわけで
それらが一斉に独自単位使い出したら読んでる方も大変だろっていう事情もあるっちゃある 一切出さないという手もあるな
せいぜい転移転生してきた人間が心の中で使うくらいにして 月が複数あって明らかに地球じゃないのに重力は同じあるある 異世界ものに限らず、海外作品読むとヤードとかエーカーといった馴染みの薄い単位がよく出てきて慣れるまでモヤモヤするように、
海外作品は仕方ないとはいえ既存単位はないんだと独自単位で話されても面倒くさいだけやし
そういうのが主題の物語ならともかく、そうじゃないなら自己満足のいらん拘りにしかならん >>142
そのもやもやも異世界もののちょっとした楽しみじゃね?
どうせ価値観とかは現代日本と大差ないようにしか作れないんだし
そのくらいはエッセンスだろう >>107
お前が好きなのはファンタジーではなくなろうだ
きちんと区別するように 江戸が舞台の作品で江戸時代なのにメートル法使ってるとおかしいから一町と表記されてる物もあるけど
日本人でもピンと来ないから(109m)とか書いてあったりする
小説だと読み手にイメージさせないといけないから馴染みのある単位でないと入ってこないよな >>142
大雑把に1マイル先だと言ってるセリフなのに1.6km先だと訳されるとキッチリ測ったみたいでニュアンス変わっちゃうよな >>149
数字の種類が0~9までの10個なら十進法
必要かどうかは数字の種類が多い作品が読み手に受け入れられるかどうかの問題だな 日本語に翻訳する時は独自の単位や言い回しも日本語に置き換えるんよ
洋画の字幕や吹き替えだってそうしてる >>149
指が4本や6本の種族なら10進数以外の可能性高いけど
5本なら同じ10進数使ってるのもそんなに変でもない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています