(ヽ゜ん゜)「異世界なのにメートル法使ってるのはおかしい!」⇐こういう人いるでしょ [858219337]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
いちいち全部特有の設定考えるのもそりゃアリなんだろうけど読者が混乱する(作者も混乱する)だけでいまいち旨味ないからな だって凝った設定考えても読者はつきあってくれないし・・・ >>6
こういうのにしたらいいんじゃないの
独自の世界観を表現しつつもどのくらいの大きさなのか直感的にイメージできるし 聖女の魔力は万能ですで
メッチャ日本の食材が出てきて
ちらし寿司や味噌汁なんか作ってたぞ。 >>7
見てる側はそれほど意識せんと思うけどね
宇宙戦艦ヤマトだって何の説明もなく宇宙キロとか言う謎の単位使ってたし 設定を拘り過ぎてる作品はウケない
どこにフォーカスを当てるべきかわかってないと寒いだけになる 弱男のお前らでも縛り上げた強敵を最後のトドメ刺してあげるだけで強くなれる世界だから こういうこと考えるやつは創作に見るのも造るのも向いてない 全く同じ価値観の世界なら意味ないからどこまで近くするか、理屈を用意するかは作品次第だが頭がおかしくなるような世界に挑戦してほしいね 16bitセンセーションでDOS画面に文句つけてる奴等と同じ層だろ
発達障害なんだろうな 現実世界ですら海を隔てたらヤードやポンドがあるし
日本もたった100年前には尺寸法だしな ダンバインみたいに「1メートル」=「1メット」、「1トン」=「1ルフトン」とかでええよ まぁそれを言い出せばもれなく10進法を使ってるのもどうよ?って話にもなるけどな 俺「異世界にサンドウィッチって料理あるのおかしいだろ!」
なろう作家「この異世界にはかつてサンドウィッチ伯爵という人物が存在し、その名にちなんでそう呼ばれています(笑)」
俺「」
何も言い返せんかったわ… 作者が翻訳して描いてくれてるんだくらいの気持ちで読もうよ 歴史小説読んだ事あるなら日本と中国の里の違い面倒くせえと全員思ったはず
だから今更そんな事は気にしない 最近のファンタジーはオークとかゴブリンとかスライムとか、どんな外見をしてるのか描写しないよね?
ゴブリンは小さくて群れてて緑色で、オークはデカくて牙が生えてて豚鼻で、スライムは丸くて水色でプルプルしてる
もうこういう共通認識が出来上がってるから、名前を出すだけで描写しなくていい >>23
5メントル(※1メントルは1メートル)みたいな無意味な但し書きを入れるより、メートル法でいいのでわ 通貨は異世界独自なのに寸法は現実と変わらないとか確かにおかしい まぁでも、エルデンリングでNPCに「ここから30m先にある丘の上のコンテナに~」とか言われたらなんか嫌だろ
ファルシのルシがパージでコクーンにならない絶妙な拘りはあったほうが普通は好ましいと思う >>5
その辺ちゃんと日帰りクエストでクリアしてる そこはある程度割り切っていかないとファルシのルシがパージでコクーンになるぞ 同人SFとかにもよくあるけど自由過ぎる自己満設定が過ぎると読んでる方は面白く無くなる 海外ドラマでマイルをメートルに換算するのやめてほしいしやるならキリのいい数字に丸めてほしい 3ガロン5ガロンを3リットル5リットルに変えられてたら興ざめですね >>11
500ってのがそもそもこっちで使ってる数字やんって文句になるだけでしょ
ただ、とりあえず文句を付けたいだけだから 十二国記のあとがきで作者が言葉の違いをあまりに突き詰めすぎるとわけがわからなくなってしまうからさじ加減が難しい的なこと書いてたな その辺は割り切れるから良いけど
主人公らを持ち上げるために意図的に周りを馬鹿にする設定の方が好かない 19世紀アメリカではフィートを使っているはずなのに読者が分かりずらいからとメートルで表現したスティールボールラン >>15
いきなりフォーチュンクエストヘイトかよ
チョッパリらしいや >>27
翻訳というなら通貨単位も円に直せ
ほとんどの異世界作品はなぜかそこだけ独自基準なんだよ >>50
思うほど困らんと思うよ
長距離だったら移動時間とかストーリーで大事なことでイメージさせたり身近にあるものの長さならそれをどう使ったかを書けばイメージできる なんで日本語伝わるのとか
伝わる固有名詞と伝わらない固有名詞がある理由とか 消費するしか能のない無産野郎の意見なんか無視でいいわな リドリースコットの映画なんてナポレオンやフランス貴族が英語話してるんだぞ スターウォーズでもC3POという存在は居ても単位はパーセク使ってるしな 日本語表記の時点でアウトじゃねえの?
気持ちはわからなくもないが都合のいいイチャモンですわ >>45
異世界じゃなくても十進法以外の数え方してる言語なんかいくらでもあるけど
海外小説翻訳にそんな文句付けてるやつ見たことない ハンタも文字は独自に作ってんのに円の範囲はメートル表記だったな ファンタジーもののゲームに三国志が語源のことわざ出てきたときにこの世界には三国時代があったのかってツッコんでた奴いたの思い出したわ 1日という概念を弄くってるものは見たこと無いな
昼と夜という概念は必ずあるね
まあ昼だけとか夜だけというものはあるけど とりあえず謎の果物が出てきたらツルコケモモと訳せの法則 >>65
銀河鉄道999は星によって一日の長さが違ったな 水星の魔女は日本語に訳してるけど
文字表記は英語だから英語話してるんだろうな
と思って見てたら スレッタ忘れったで笑いとってたから
日本語話してんのか!あれ 逆にオリジナル単位使われたら読む方が分かりにくくてやっぱりメートルでってならないか? 四面楚歌を翻訳されてそうなってるってあったのは
異世界おじさんだっけ だから魔弾の王と戦姫だと1アルシン=約1メートルとか言い換えてる
そういう気配りができないなら異世界ものはやめよう それなら異世界で
土人語の日本語を使ってるのは何故ですかね 👨「1メッツァの鉄板だって真っ二つさ!」
(ヽ´ん`)「1メッツァって分かりにくいな」
👨「おう、だいたいこれくらいの厚さだよ」
(ヽ´ん`)(29.75cmくらいか)
とか、めんどくさいだけだろ トールキンよろしく作中の異星人言語のアーヴ語まで作ってしまった星界シリーズ (ヽ´ん`)異世界なのに断頭台の名称がギロチン?妙だな…… 王立宇宙軍みたいに貨幣が棒状だったりとか
そういうのいいから…って思う
現実離れすればするほど感情移入出来なくなるし
ガンダムSEEDでガラケー使ってたのはわざとだぞ 逆に戦前の日本舞台なら尺でやってくれないと気分が出ないよな、8尺様とか身長240センチの美少女とかハァハァ 地球上の他国民ですら寿司や醤油に拒絶感持つ人が多いのに、なぜか異世界人はみんな日本食が大好きとかねww 王様戦隊キングオージャーは異世界ものかと思ってたら
地球からの移民って設定が先週唐突に出てきた >>79
一応Vガンダムは地球というか宇宙世紀だからな
ターンエーやレコンキスタも同じく宇宙世紀
微妙なのが00で今の地球の西暦2300年設定なんだよな
宇宙世紀といえばそうだしそうじゃないかもともにょる 異世界なのに発展してるのがどこも猿型だしほぼ地球と同じなのが気になってたよ 異世界でメートル法使うのおかしいのに気づくって人は頭いいだろう。
知識が無ければ気にしないだろうしな >>25
指十本ならOKでないの?
SF小説で十時のアリバイを聞いたらみんなあったが実はカニ型宇宙人にとっては4時が十時だったのだみたいなのあったが >>33
一応別世界での単位だし別世界だと知らせる点で意味があるのではないか? >>41
海外映像などで字幕やら日本語音声が1.6の倍数メートルになってるとマイルをメートルに換算したなと思う >>90
指が10本でも10進法になりやすいと言うだけでフランスなんか10進法と20進法の混合だし5進法になる可能性もあれば2進法なら指の数関係ないから色んな種族が混じってる世界なら一番都合がいい この辺違和感なくすには極力数字を使わない方向で行くしかない
具体的には距離なら歩いて何時間、何日という具合にしとけば違和感も少なくなる
そもそも自転の速度が地球と違うはずなのだから時間が12進法60進法表記なのはおかしいという指摘もあろうが
そいつが勝手に12進法60進法だと思ってるだけで実は16進法かもしれないし64進法かもしれない
そこは自由に解釈できるようにしとけばいい こういうやつが書いた独自の単位使ってる作品とかマジでだるいからな 魔法騎士レイアースは異世界なのに車の名前なのはおかしい! どう見ても日本文化の国で尺貫法が使われてなかったりもうね (ヽ´ん`)「奉行所のテーマパークってなんだよ!なんで江戸時代にテレビがあるんだよ!」 異世界だろうが和食食おうとするやつら
そんなに日本がいいなら日本に帰れ! >>100
日本刀とかになると流石に尺貫法出るだろうな >>88
頭とはあまり関係ないと思うぞ
結局は本編よりもそんな些細な事が気になってしまうって出来って事になるんだろう
細かく見ていけば色々アラがあっても
そんな細かい事が気にならないパワーを持った作品ってのもあるしな って思ったあと固有名詞に由来するあらゆる単語が該当するのでは?とか色々思い当たって結局まーええわとなる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています