【悲報】ジョーカー2、日本版ポスターだけ謎の説明が入るwwwwwwwwwwwwwwwwww [802034645]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
死ねよジャップ
これいる?w
マジで日本人は馬鹿と思われてるんだな ホアキンフェニックスまた減量すんの?あんなガリガリに痩せたら死にそうだな
役者のカタカナ表記ですらどうかと思うのに ジャップは映画だけはニューヨーク並みの高さだからハズレを引きたくなくて全部説明されてないと見に行けないんだと思う どうせ他の国の説明入りも見つかるパターンだろ
ブロッコリーで懲りたぞ ポスターに落書きすると給料はいる仕事なんでしょ
楽そう いや続編やんのかよ
前作夢か現かみたいな終わり方が良かったんじゃないの ジャップ配給会社バカ社員「(クゥゥゥゥ我ながらしびれるコピーライトだわぁぁ…w)」 >>21
これくらいこちゃこちゃさせたネットドンキレイアウトのほうが売れるってのは楽天が実証してっからなぁ こんなカスみたいなキャッチコピーを考える人がいてお金を貰ってるんだよな?ちょっと信じられんわ 前作の話をジョーカーの作り話でなくあの世界の現実と勘違いした奴多かったんじゃね?
作中の時計は全部同じ時間だったし
病院内に閉じ込められてたジョーカーが対面してる女に対して述べた
「ジョーカービギンズ(空想)」
ココとジョーカーが病院内歩いて抜け出そうとしてるところが
作中で言うところの本当の出来事よ ジャアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアwwwwwwwwwwwwwww >>33
監督と俳優が続投なだけでお話は全然つながってませーんっていいんじゃないの >>41
糸井重里とかこれでいくら稼いだんだろうな サイレントヒルで道徳を学び、ジョーカーで生き様を学んだ男
山上徹也 アーティスティックな作品ではいかに引き算で演出できるかが大事
セブンのコーヒーマシンとは真逆なんだわ ジョーカーって面白かったか?
嫌な気分になって劇場出ただけだったぞ
それの続編て、また嫌な気分になりに行くの? >>21
いきなりなんの予備知識もないキモイキャラだけのポスター見せられても訳分からんだろw
これは致し方ないとも思うわ これ糸井重里コンプレックスって感じする
あるいはジブリ? ジャップ大衆は馬鹿だからな
自分の思考がないから説明してやらないと 前作の解釈論争が無意味になりそうな2
トレーラーのガガがちょっとかわいくて草 >>21
海外や韓国だと「ピクサーの新作」ってだけで引きがあるから余計なのいらない
日本は鬼滅とかハイキューとかライバル多いからこれやるしかない >>23
映像で見ると説明過剰だが画像で見ると大体把握できる >>40
つまりジャップのビジュアル言語を読むリテラシは、もう英語圏や韓国みたいな文明社会のスタンダードについていけない文盲レベルってこと
ジャップ=非文明の野蛮未開土人っていう証明なんだよ😂 日本じゃ売れないから涙ぐましい配慮をしてあげてるんやで これはマジでいらないやつやな
>>21はまだ色々説明してるけど>>1はなんの説明にもなってないし ジャップはバカだからって言うけど
日本の伝統文化はわりと余白や説明しすぎない美みたいもんあるやん
これは広告代理店が仕事してる感だすためにやってんのよ
必要ない人員を食わせるために ミュージカル色が色濃く出てるらしいね続編
知らん人は「え?」って反応しそう 蛇足に蛇足を足すセンスのなさ
ミュージカルがしたいのかジョーカーがしたいのかなんか迷子になってない? なんも悪くないだろ
こいつが単なる面白殺人ピエロではないんだなってのは分かる 役者全部入れる
文字で説明しようとする
この二つどうにかしてほしい
特に役者全部入りポスター これセンスの問題もあるけど責任回避の問題でもあるんだよな俺らサラリーマンの仕事も万事こんな感じだもん 頭の悪い人間にも配慮してるってことだろ
これはジャップが正しいよ
映画なんて所詮大衆文化なんだし それよりフォリアドゥとか意味わかんねーから
そこは訳せ >>21
ピクサーの最新作ってだけでないようには相当信用あるだろうにここまでしなきゃダメなのか >>84
そんなもん作られたネタだろ
昔から桜見て「ド派手にピンクだから最高ー」やってるのが日本人 いっちょガミさせて可能な限りコスト上げさせてんだろ >>89
>>21の赤パンダが首にぶら下げてる写真付きの身分証だけ見れば、文明人は「ああ、この女の子が巨大赤パンダになっちゃう話なんだ」っていう情報を読み取れる
でもお前は文字で「いつもの私→」と説明してあげないと、それが読み取れないってことなんだよ😂 街並みもテレビも雑誌もネットも役所の書類も
ごちゃごちゃごちゃごちゃ
これなんでなん?
侘び寂びとか禅の精神どこいっちゃったの >>21
ジャップ猿「ピクサーの最新作なのか?」
考える事を辞めた猿はまずここから説明しないとダメだからな 日本て無駄な仕事が多いよな
そんなんだから中抜き業者が生まれるんじゃね ジョーカーに理解者つけたらつまらんと思うけど
孤独だからいいんだろアイツは ジャップはほんとセンスねえなぁ…
美的センスがゼロの国 正直出来の悪いポスターだから文字あった方がいいかも >>21
ピクなきって一言入れとけば完璧だろこんなの >>21
外圧目当てでわざわざ英訳した所で列島の宣伝事情なんて興味ないっての
自意識過剰のバカ >>64
初潮は親が勘違いしているだけ
本当に観たのか? >>21
すごいよなw
人間がレッサーパンダになったって説明を一枚の画像で4回やってるwww この世界は、ただの舞台
ってのは英語版のバージョン違いにもあるから何かしらあるんだろうな
https://i.imgur.com/3wIDSrk.jpg >>21
セブンのセルフコーヒー機のあれみたいだな >>111
君の言うより文明的であるはずの広告の対象だって言われてそれを否定的な文脈で読み取るのはおかしいよ >>18
あれは少しでも検索に引っかかるようにするためでしょ >>89
さらにいうと>>21のオリジナルは "Turning Red" のタイトルとビジュアルで、女の子の変身→赤っていうキーワードから思春期の少女が大人になる成長を描いた作品なんだと分かる
初潮がどうこうとか文字にすると生々しいから、それをビジュアルで匂わせてるわけ
でもジャップは文字でしか情報を伝えられないから、一番肝心なその部分がごっそり抜けちゃってるんだよね😂 >>121
いきなり見つかったか
まあ無視され去るだろうけど キャッチコピーはこんなんでいいでしょ
まあ内容知らんけど
ジャップにしては控えめな追加だよこの程度は 「1回じゃダメだ!」
「じゃあ2回にします」
「4回だ!」 刑務所でミュージカルはシカゴっていう超傑作があるから
分が悪すぎるんだよ ジャップは馬鹿だから説明しないとわからないんだろしょうがない >>21
これ褒めてる奴おるけど
こんなにゴチャゴチャ書かれて誰が読むねん
キャッチコピーの役割無視かよ >>124
だから英語版や韓国語版はオビなしで店頭に並んでて、それで普通に売れてる
でもジャップはオビをつけたゴッチャゴチャの状態で店頭に並べないと、本も買えない原始土人😂 >>132
見てから分かる奴を見る前のポスターで察しろなんて意味ねえ
アスペ特有の時系列考えられないヤツだな 人の作品でシコってんじゃねえよ
勝手にわけのわからねえコピーつけてんじゃねぇ >>21
これはありだと思うけどな
画像見てどういう話なのかすぐわかるしそれで見ようって思う人も増えるなら全然オッケーじゃん ジョーカー面白いか?
バットマンサイドの方が面白いわ >>136
以前だったら右上のあたりめっちゃ文字で埋めてそうだよな シンプルやミニマルなデザインの美しさというのはまだまだ日本人には理解が難しい
デザインに関しては先進国の中なら最下位レベルだろう >>21
セブンのコーヒーマシンと同じと思ったら同じ事を思った人がいたw
日本人アホすぎだろ >>1
どうせ真似して事件起こすヤツ続出するんだろZ世代 >>155
まさかと思うけど翻訳で書かれてる英語まで読み取って「余白がないw」つってない?
ttps://eiga.k-img.com/images/buzz/93194/529f82553859e893/640.jpg >>141
これは文字を読むではなく見るなんだよ。写真にあれこれ書き込んじゃうカワイイのセンスを狙ってのもの。そういうカワイイかどうかをすべてを判断するちょっと頭の弱い層をターゲットにしての広告だからこれで正解
日本で映画なんて見るのってそういう女子ばかりなんだよね >>121
このスレ終了じゃん
上のアホどもどーすんだよ😂 ジャップばかだろ
>>21
じゃああああああああああwwwwwwwwwwwwwwwww ”ポスター”ってのはヴィジュアルアピールに特化したもので街とかに貼られていかに注意を引くものなのかが肝心なの
広告勉強してる奴なら知ってる当たり前のことなの
映画宣伝でごちゃごちゃ文字説明入れた平面媒体は”チ・ラ・シ”って言うのw
これらの区別もつかない何も知らん庶民の分際でジャップのアホの広告会社配給会社のお気持ち先回りして察して擁護してるようなアホばっかりだからジャップ全体がアホのままなの
ww どーいう映画か分からないとクレームくるから仕方ない 映画館にわざわざ観に行く層
しかも実写を観る人たちにアピールしなきゃならん
お前らは初めから相手にされてない・・・ 文字情報に強いと考えるべきか、現象から読み取る力に欠けていると見るべきか ※この作品はフィクションです
実際の登場人物 建造物 団体とは関係ありませんアフィ ミュージカル映画みたいになってると聞いたんだが…
だからガガ起用なのか 真面目くさった所で何かわからなきゃ広告として成してないしお前の部屋で勝手にやってろって感じだな
こんなのよりハイキューや名探偵コナンのキャラの全身像でも貼った方がメロメロよ そもそも世界はなんちゃらって作品のキャッチコピーだろ
こんなもん前作から英語版でもあるぞ チー牛「日本の映画宣伝wwww」
識者「ラノベのタイトルみたいだよな」
チー牛「ラノベのタイトルは競争の中で生き残るために考え抜かれた戦略なんだギュウウウウウ!」 アメリカの宣伝そのまま使うよりこの楽な仕事するだけで
ジャップの高い映画料金からいくらか抜けるからね
ジャップの映画関係者の高い給料支えるための中抜きお気楽仕事だよ >>184
??
原作にあるキャッチコピーの邦訳だけど こういう大ヒット作の続編って出たがらない俳優も少なくないがよく出たね お前らってこれが世界唯一日本の習慣!とか言われてホルホルしちゃうネトウヨと全く同じだよな デザイン関連の本はフォント話が多いし
デザイナーはフォント配置職人みたいなとこあるよな >>21
このレッサーパンダがヒーローロボで悪を退治する話だろ?
ベイマックスで見たよ 配給会社が観客なんて馬鹿ばっかやおもてるんやろな
今の昭和世代が引退したら変わるかもしれんが >>186
そのチー牛の言ってることは正しい
結局映画の客がラノベレベルの境界知能ってことでしょ
ジャップは劣化してるから
ビジネスでやってる側は辟易しながらそれに対応してるだけ 通り魔をジョーカーと持て囃したせいで、こういうのはフィクションです~みたいなの入れなきゃダメなんだろ?
この世界はただの舞台ってのは上手くまとめたと思うよ。 >>205
むしろ昭和の世代より知的レベルはさらに低下してる
ネットで賢くなったと誤解してる猿しかいないから
美術センスがこうなってる
日本にはもう岡本太郎みたいな大衆にわかる芸術がやれる天才もいないしな そもそもジョーカーの続編自体が蛇足になるの見えてるからな
売れるからってテーマ性無視して無理やり作ったラノベの新刊レベルだよね >>199
この画像見てポリコレやめたかわかる要素ある? どういう意図があるの?
舞台だから現実でやるなよ言いたいんか? JOKER2
英語版にあるポスターのキャッチコピー「THE WORLD IS A STAGE」
日本版にあるポスター
「この世界は、ただの舞台」
和訳しただけやね
ブロッコリー、食器カチャカチャと同じくケンモジサンが日本独自と思いこんでしまっただけの話 >>216
ジョーカー2がもとから駄作になるってわからないモメンが多そうだな
もうテーマとしてはやることねーからヒロイン入れてダラダラやろうって
まんまこれまでのやり方で2は独創性がない
モメンはジョーカーには共感して感動したんだろうし
そうやってのめり込むバカが多いから無粋な注釈をつけざるえなかったんだろ このポスターの良し悪しは置いといて
海外のポスターの多くははなんの説明もないので
判断材料として日本より劣る 徹底的に孤独で疎外された存在だったのが良かったのに
ここで破れ鍋に綴じ蓋的な彼女が出来ましたとか言われてもねえ >>225
1の時点から原作にサブタイトルというかキャッチコピーは付いてたぞ >>223
The Movie Database (TMDB)ってサイト
映画ポスター見るの好きならオススメ でも
死霊の盆踊りとか
ロッキーとか
悪の毒毒モンスターとか
天使にラブソングをとか
日本語だから生まれた名タイトルあるやんか? なんかもう日本語=ダサいという強烈な刷り込みで拒否反応出てる奴いるよな
白人様コンプとかすごそう >>231
それは見てないから知らんが
キャッチコピー1つ付けるくらいはいいんじゃないか
このスレってジョーカーの名前借りて他のゴテゴテフォントのイメージで語るスレでしょ
ジョーカーにそれだけ共感して惹きつけられるやつがいるんだから
2も大失敗とまではいかないそこそこの売上になるんだろうな >>234
何故か日本を叩けば
自分が偉くなると勘違いしているバカの集まりだし…… カッコイイジョーー!!!!!
ってジャップは思ってるよ サブタイトルも「フォリ・ア・ドゥ」とか書かれても大体の日本人にはなんのこっちゃかわからんでしょ
多少の説明は フォリ・ア・ドゥなんて意味がわからん
狂気感染 狂気共鳴 狂気伝播
いくらでも訳はあるやろ >>236
苦しいなあ
勘違いしたならそっ閉じでいいだろ
>>210で日本デハーとやっといてそりゃいくらなんでも無理 なんでも言語化しないと理解できないジャップの感性のレベルに合わせたんだろw >>243
俺はホントのことしか言ってないよ
昔はまともな大衆芸術家がいたことは確か
文化的な日本のピークって高度成長期からその残光が残ってた時期まででしょ
金がないと文化もクソもないから
売るためにコピーフォントゴテゴテにもなるよ PV見たけど1作目が好評だったのはこういう展開を求めてたわけじゃないんだよ
オリジナルジョーカーがどうとか無差別殺人とかズレたこという奴が居るがJOKERはあの出来だから良かったんだよ >>248
岡本太郎なんて日本だけのローカル芸術家()あげてる時点でね…… >>255
海外に評価されてないと認めません精神がいかにもジャップよなあ
日本は日本で誇るべき文化はあったよ
それを捨ててるから今の日本人をジャップと言ってる
英米文学のパクリでヨシヨシされて売れてる村上春樹の信者でもやってりゃいいんじゃないの こういうキャッチコピーてとりあえず句読点連打しとけば勝手に「深い…!」とかやってくれるから楽だよな 「文章が溢れていてもそれを苦痛に思わず読み取る力がある」程度に思った方がいい
どっちが劣っていてどっちが優れていると考えると辛くなるぞ >>257
名誉白人願望だろうなw
ジャップは脱亜入欧の世界観だからw >>21
嫌儲にすら右を称賛してるやついるんだからジャップは遺伝子レベルでデザインセンス劣ってるんだよ こういう過剰な説明は看板だらけの街並みの汚さと関係あるのかな
コンビニのおにぎりもこんなんだし スレタイや>>1で日本独自でやってるかのようにジャップ叩きの材料が提供される
→それに乗せられたケンモメン、目の前にある端末で調べもせずにジャップガーと大はしゃぎ
→ある程度進むとその分野に詳しいかちゃんと調べた奴が現れて「それは誤解だ」と指摘する
→苦し紛れに論点ずらしながら反論を試みるか、そっ閉じ敗走
→そしてまた調べもしないようなのが湧いて来てジャップガーと大はしゃぎ
→以下、ループ
いつもこれだよな そのまんまだと日本語版のグラフィックデザイナーがなにもやってないと思われちゃうから
ついつい張り切っちゃたんだろ 映画のポスターなんか説明いらんて
みたかったらあらすじだけ検索するから アウトレイジの外国向け
ポスターめっちゃかっこよかったで
余計な修飾なし
たけしが銃を構えてるだけ
outrage
と
beyond
outrage
ってだけ
それだけでええのに 禁煙して10年ぐらい経つけど最初の1週間の次にこの映画見てる時がタバコ吸いたくなった >>10
不死鳥のごとく舞い戻るアベキン・フェニックス この文言のせいでビジュアルのもつ多様な解釈が出来る面白さが半減して
広告代理店が押し付けたメッセージが前へでるようになってる 日本の配達物の過剰包装も発想近いと思うんだよな
とにかくパッケージからゴテゴテにしないと気が済まない
みたいな
中身同じならガワなんてどうでもええやん ジャップって異常に真面目なだけで
基本的に白痴に近い民族なんだよね
舞台でも映画でも
「ここは泣くところですよ」、
「ここは笑うところですよ」って
示してあげないと泣いたり笑ったりもできない
これはエンタメだけじゃなくてあらゆる場面でそう
自分で考える、感情を持つ、質問に答える
こういったことができない うるせーな
お前らだって何かしら説明過多なパッケージのもの買ってるだろ
同罪だよ同罪 アクロバティック擁護するなら識字率の高さの表れとも言える >>21
わざわざ英文も付け足して
オリジナルを和訳しただけ感だしてるのずるい それでもジャップの観客が一番理解出来てないまである >>121
これじゃあケンモメン馬鹿みたいじゃん
元から馬鹿だったわ… なんでこんな糞な改変するんだろうてよく思ってたがジャップ抜政治の中抜きや金配り天下り見て気づいたわ
お仲間(広告会社)にする必要のない無駄な仕事させて金ばらまくためなのよね
糞オブ糞 >>121
全然違うポスターから文字拾って日本語でつけてどーすんのw
これで喜んでるやつやべえ Yahooのトップページが日本におけるデザインの集大成なんだろうな 俺企業のパンフとか作ってるけど
ほんと文字ごちゃごちゃ入れるのに必死だよ馬鹿担当者達
ほんとスッキリデザインは拒否る馬鹿民族
ばーか ぼっちじゃないジョーカーなんて見に行く価値ないだろ 予告編やポスターであれこれ書こうがどうでもいいよ
問題なのは本編だし
それで売れるなら結構なこと
(もちろんこの間のソニーみたいに本編が不当に改変されるなら問題だけど) 文字入れるのが仕事の人もいるからねしょうがないね
まさに中抜きジャップらしい 正直中抜き業の一種だと思う
要らないものを付け足す仕事 >>301
台無しだよな
ジョーカーに共感した層はレディー・ガガなんかもとめてないだろうに >>21
褒めてるやついるけどいらねーだろ
ネームホルダーあるじゃん まじで1は100年に一度の名作だったと思う。2は流石に越えられないと思うけどファンとして必ず見て応援します。 まじで1は100年に一度の名作だったと思う。2は流石に越えられないと思うけどファンとして必ず見て応援します。 俺の感想としては
ジョーカーは暴力シーンにカタルシスがあるだけの
安っぽくて退屈な映画だったわ
無敵の人にスポットをあてた時代性がある作品であるとは言えるし
社会的な影響があったことは認めるけどね ホアキン体型一度元に戻ってなかった?また痩せたの? 観客が前作の延長線上を求めるのかバットマンの悪役としてのジョーカーを求めるかだな
前作をほのめかしつつエンターテイメントに振り切るのが興行的には成功なんだろうけど あれで終わるのが良かったのに
ほんとアメリカ人はヒットしたら必ず続編作って駄作化させるよな
金は儲かるかもしれないが作品の価値を下げている 多くのジャップって考えられないのよ
だからずっと自民党だし貧困になっても変わらん
観光地の周辺とかWeb広告もマジで酷い いや、それより続編作れるような作品か?
俺の中ではB級あつかいだが >>318
それはジャップも変わらんよ
ジャップはヒット作がでないだけだけどな >>288
ダーグル・カウリファンや映画好きの人はポスター関係なく見るだろうし、
カウリ知らん人やそもそも映画あまり見ない人は、冴えないおっさんが主役のなんかポスターをどう弄ろうと見ないと思う 日本人てマジで欠陥があるのかもな
自分の頭で考えられない ユニバーサルデザインってか7のテプラ塗れのあれでは 世界は舞台といえばシェイクスピアだが
映画の内容と関係あるのかどうか アメリカ版だとB級クソ映画でもポスターだけはかっこ良かったりするからな
日本だとバカみたいな煽りがつくおかげでクソ映画だと事前にわかるからありがたい 元が英語ならそのまま入れればいいじゃん
ジャップ語にするからダサいんだよ >>1
一般人襲うヤツだろ?
現代日本なんか元総理撃ち殺したし現総理も襲われたぞ、アメリカつまんね 俺だったら右上に縦に小さく入れるね
美しい余白はできるだけ残したい >>3
自賠責もわからないお前みたいな奴には必要だろ? そろそろ終わりだろうから置いとくけど
日本版でもないバージョンあるんだけどね
https://i.imgur.com/OvwDbZP.jpg >>132
それ、共産主義転向しちゃう自分の体を乖離して見てる自分が
本当の自分は何なのかと悩む映画とどう区別すんの?
<Turning Redの意味 ジブリ映画のトレーラーもアメリカ版は全然違うんだぜ
その国に合わせるのは普通じゃね? 糸井重里とかのコピーライターって存在価値ないってとこか >>357
まあ朝ドラは連続テレビ小説とあるように朝の支度や家事しながらでも耳で聞けば分かるようにって意図があるからな このキャッチコピーって英語版にもあってそれを和訳してあるだけだぞ?
コピーライターとか仕事を回すとか何の話をしてるんだ >>288
これアマプラで左のサムネだったから見たけど右だったら見てなかったな 邦画のトレーラーのナレーションが本当に寒い
特に恋愛とかコメディで流れる癒し系ボイスみたいなの >>11
役者の名前はええやろ
おかしいのはタイトルやねん
英語のカタカナ表記が珍妙なのに「フォア・ア・ドゥ」(二つ折り)やで?!
続ジョーカーとか、帰ってきたジョーカーとか、ジョーカー第二幕とか
もうちっと気の利いた邦訳があるやろ >>368
お前広告代理店が日本人だと思ってんだ?
「馬鹿じゃない」の?😅 楽天やYahoo!みたいにごちゃごちゃしてた方がジジババにウケるんやろうな >>372
何や作成者か?w知能低いゴミ広告辞めろやw
どこまでゴミなんだよw
>>288
酷えな…ザジャップて感じ >>363
お笑いとかも
構造やなにかを理解して笑ってるんじゃなくて
楽しそうな雰囲気や他人の笑顔を見て
笑ってる人が
結構多い。 前作で喫煙シーンがめちゃめちゃカッコ良くてこいつの顔見たら反射的にタバコ吸いたくなる アメリカの歴史番組とか記録映像や再現ドラマの合間合間にすぐ専門家の解説みたいなのはさむじゃん
あれいる?
ナレーションで済ませたくないなら、映像流しながらワイプでしたらよくないか 山上徹也様に感謝するメッセージすら入れられないのか シェイクスピア知らん奴が真に受けて直接行動に出るのか >>336
愛と官能と言いつつタイトルロゴはホラー映画 タイトルも
この世界が舞台すぎてピエロで無双して皆殺す件
くらいにしないと日本じゃ受けんぞ >>352
ポスターの余白って、こういうのをみると
いずれ賞などを受賞したときにごちゃごちゃ書き込むために空けてるんかな?って思える
フォードVフェラーリだと
https://pbs.twimg.com/media/EJshxCPU8AMhByH.jpg ジャップは理解力と想像力が欠けてるバカばっかだから説明しないといけない!ってポスター作る側のジャップが思っているだけだよな
そうやって要らない介護繰り返すから本当にみんな理解力も想像力もないバカになるんだぞ >>390
でも、けんもー民の99%は記事はスレタイしか読まないし
ソースも確認しないし、海外のポスターを調べて検証もしないからね お前ら勘違いしてるけど、海外でもビジュアル重視のアート的なポスターと文字だらけのポスターどちらも用意されてるからな
そういうの知らない馬鹿なにわかを釣ってレス稼ぐスレほんと多いよな嫌儲って >>390
それこのポスター見ただけでジャップ連呼してるケンモジサンのことじゃん 漫画映画しか入らない国なんだからどうにか工夫するしかないわ >>283
いやこれredditとかで晒されてるverでは
ジャップ語がどこに注釈入れてるかを英語圏の人間にわかりやすくしてる >>63
これは背表紙も同じでせっかくの本棚がうるさくて仕方なくなるのが日本の装丁な
ほんと下品になる
( ̄▽ ̄) ジャップは頭悪いから色々説明しないと理解できない(´・ω・`) >>403
だよな
これは英語版にもあるキャチコピーでそれを和訳しただけだよといちいち説明しないとジャップのケンモジサンはわからないもんな 日本はそのままだとウケが悪いからな
伝統みたいなもんだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています