茨城県、読み方は「いばらぎ」ではなく「いばらき」だった。県民にとっては大切なことらしい [565880904]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
県民の多くは茨城の読み方を「いばらき」と認識しているものの、県外の人からは「いばらぎ」と言い間違えられる場面に度々遭遇する。<イバラギと発音している人がいたら、「それはイバラキの間違いです」と忠告してあげましょう。(中略)正しいものは正しいのです。絶対相手に認めさせてください。これは茨城県民にとっての聖戦なのです>。2004年に出版された「いばらぎじゃなくていばらき」(茨城新聞社)はこう呼びかける。
著者は、ライターやラジオパーソナリティーとして活動する茨城在住の青木智也さん。コミカルに地域の魅力を発信するウェブサイト「茨城王(イバラキング)」を運営している。サイトのコンテンツをまとめた同書は話題を呼び、06年には続編も発行された。
間違えられる背景の一つに、茨城弁があるという見方もある。ラジオ局のアナウンサーとして30年以上のキャリアを持つ茨城放送の阿部重典社長は「年配の方々は、『か行』などの発音で濁音化することが多くて、『いばらき』という認識はあっても、『ぎ』と言ってしまっていることも多いのでは」と指摘する。
阿部さんは「茨城に関心がない人からすれば、どちらでも問題ないのだと思う」と苦笑いしつつ、「若い世代では『いばらき』と発音する人が相当増えてきているので、これから先は『ぎ』じゃなくて『き』だということが全国に広まっていくだろうし、そうあってほしい」。にごりのない茨城の認知度アップを願っている。
https://mainichi.jp/articles/20230804/k00/00m/040/132000c 高槻、高月
摂津富田、富田林
茨木、茨城
この辺は紛らわしすぎ アキバ系とか言うからアキバハラだと思ってた時期があったわ >>99
だよなぁ
イバラキケンじゃ舌噛んじゃうよ 所詮方言なんだから土人の発音に合わせなくて良いの日本語は
地名なんてみんなそう
土人は妙な発音してる ジャップは茨城みたいな辺境がギかキかでこだわってる暇があったらテメェの国名の読み方決めろw でも茨城の人って全部濁音で話すよね
おがあざんぐづじだどご? そんなことより何かと茨木と間違えてややこしいからとっとと改名してほしい 関東序列
東京>>>>>>神奈川>>>千葉>埼玉>>>茨城>栃木群馬
関西序列
大阪>>>>兵庫>京都>>>滋賀>奈良>和歌山
東海序列
愛知>>>>静岡>>岐阜三重
九州序列
福岡>>>>熊本>鹿児島>>長崎>大分>宮崎>>佐賀
中国序列
広島>>岡山>>山口>>>>鳥取島根
東北序列
宮城>>>福島>>青森岩手>秋田山形
甲信越序列
新潟>長野>>>山梨
北陸序列
石川>富山>>福井
四国序列
愛媛>香川>徳島>高知
地方序列
関東>>>>>関西>>>東海>>九州>中国>東北>>甲信越>北陸>四国 茨城県民だけど広報はイバラキ読みにこだわってるけど県民はどーでもいいって感じだぞ >>121
兵庫が京都より上とかいういかにもトンキンな誤りの古いコピペいい加減直せよ >>121
自分の作ったコピペでほらほら!首都圏はすごいんだ!ここに書いてあるから事実なんだ!
と自画自賛で悦に入ってるのがいかにも東京とその金魚のフンらしくて滑稽だわ
マスメディアが何十年も続けてきた手法だな 茨城のFM局の名前は、
ラギじゃなくてラキだということを強調したくて
lucky-FMという名前になった。 「すつがすく」
「しちがじゅく?」
「すつがすく!」
宮城県七ヶ宿(しちかしゅく)町 茨城大と筑波大ってどっちの方が格上なん?
歴史は茨城大だよな🤔 >>105
中国人にとったら日本人すべてが土人で
それは土人という言葉が先住民を意味するから当然なんだけど
漢字は渡来人の文字だから音読み以外は先住民が漢字の意味を説明してるにすぎない
説明のしかたは十人十色だから一つに絞るのは無理ってことだよ 現地の住民が誇りを持ってる読み方なんだから他所者は従わないと失礼だろ
ジョージアやキーウと同じ
しのごの言い訳しないで今後はきちんといばらぎと読め いばらぎって訛ってる茨城県民は県民の歌の時どう歌ってんのよ
ぎーで伸ばすの大変じゃん
きならタンギング入った状態で音符にアタック入るから伸ばすのも楽だよ? いばらぎ知事→岡山県
大井川知事→茨城県
山口知事→佐賀県知事
長崎知事→山梨県知事
こういうシリーズ好き ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています