今の奴ら「弁当を使う」を知らないバカだらけだと話題に。「弁当を食べる」しか知らないバカ。 [584964303]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
もりまゆみ @yanesenkumatyan
「弁当を使う」と書いてこのところ、二度、校正者に直された。
この表現を知らないらしい。
食べるというとナマではないか。大工さんなんかが「ちょっと弁当を使わせて下さい」というのを聞いて育った。
「弁当を食べさせて下さい」というと、ごちそうしてくれ、みたいだし。
もりまゆみ @yanesenkumatyan
校正者を批判するわけではない。言葉が消えていくのを惜しむ。
前に櫛比や睥睨を使ったときも、若い人はわからないといわれた。
でも、私もわからない言葉から語彙を増やしてきた。
ま、今はマウンティングとかいうんでしょうが。
中沢けい @kei_nakazawa
「弁当を使う」はよく使用された表現で、昭和の後期まで文学作品では珍しくなく使われていました。
実際に「弁当を使うから縁先を貸してください」なんて言う行商の人もいて、
お茶をだしたら、蜜柑をもらったりしました。
もりまゆみ @yanesenkumatyan
そうですね。私もさっき「縁側貸して下さい」を書いたのですが、字数オーバーでした。
縁側はほんとうに人と人とののりしろでしたね。
うちは空襲で焼け出されて住んだ古い長屋でなかったけど、世田谷の祖父母のうちにはありました。
sho-ho- @k_kawakubo
知らない表現だ・・・
和哉 @MaxiRem
俺は知らんかった。
浅縹(アサヒィ↓スゥパァ↑ドゥルァァァァイ↓) @asahihanadab
ほへー 弁当を使うって表現があったのか
知らなかった😳
Perapuku @msbettedot
私も知らなかった。
https://togetter.com/li/2024617 本来そっちの方がただしい!
弁当を食べるだと?
本当に食えるなら食ってみろ
中身食ってそれで許されると思うなよ 時代ともに言葉は入れ替わるんだよ
あまり使わない言葉を使うのが正しいわけじゃない 知らないアピールをせずにはいられないのはTwitterでも5chでも同じだな 表現じゃなく、単なる方言だろう
岩手には「食べる」を「つかう」という地域があるよ
そこいらでは「使う」は「やる」と言うので、「食べる」=「使う」ではない ちなみにこの「弁当は使う」という感覚は国際的にはまだ根強いってことを覚えておいた方がいい
弁当を食べるということは食事扱いされない侘しい作業、妥協の産物 若くて一般の人なら知らんでも仕方ないが校正の仕事しててこれを訂正してくるってヤバいな ケンモウは弁当を使った
…しかし何も起こらなかった 食の軍師みたいな展開でその言い回しするならいいけどさ
どうせ必然性がないのにわざわざ通ぶった言葉をせっかく知ってるからってだけで使ったんだろ
言葉を知ってても使いこなせていないってこと
中身がない人間ほど僅かな自分の知識を隙あらばひけらかしたがる
こういうのが本当の意味で教養のない馬鹿 「ちょいと弁当を使わせてもらうよ」
昭和初期の雰囲気かな 俺の地方だと捨てるを投げると言う。そう言うことでしょ >>29
茶を喫するは喫茶店があるかぎり通用するな 若い世代は「勉強になりました」って言えなくなったんだな 知識量の少ない人に限って
「言葉は変わっていくものだから~」
とか言い出すんだよねw
馬鹿だということを認めたくないし
知る努力もしたくないw なるほどね
中身の「食べ物」を指すのでなく、「簡易食事道具一式」みたいな概念なのか
そういえば「御膳」もその系譜だろうな >>29
喫茶の喫の意味を知らなないなんてのも
つい最近ねたになってたなそういえば
喫するなんて使わんからね 昔の言い方ではある
そういうシチュエーションの人があまりいないよ今 そういう業界にいて落語すら聞かないとかありえるん? 勉強とか経験って言葉はもしかして、まなびに置き換わってるのか?
何年か前からまなびがあった、まなびがあったってよく見るようになって何か不気味だったんだが 68才かうちの両親年齢上だけど聞いたことないな地域とかもあるんじゃないの >>38
その言い回しが流行ってるね
気付きがあった、なんてのも
気付いた、でいいだろと思う こういうのって周りからは容赦なく「ないよそんな言葉」って断言されるからつらいんだよな
それで用法としてあるんだよって言うと「そんなん今は通じないからw」ってバカにされる 実際通じない人が多いなら校正してる人が正しいんじゃ
出版物とかの話でしょ 最近この手のは方言を標準語みたいな
扱いで言い出す奴多いからなんとも言えない >>39
聞いたことがないのは当たり前だよ
本とか読んでりゃ出てくる
知らないのは本とか読んでないのねーってだけ >>43
最初は学生というか小さい子関係のものでよく目にしたんだが
その、気づきも含めて本当に色んなところで見るようなったね >>47
ケースバイケースでしょ
弁当を使うという言い回しが持つ雰囲気を出したいかどうかというか >>4
細けえけど
タバコの「のむ」は「飲む」や「呑む」でなく「喫(の)む」だな
死語だが「喫煙」「喫茶」などの単語に痕跡だけは一応残っている 弁当使うじゃなきゃ いけない理由を説明してください >>38
漢語と和語の使い分けで機微をあらわすことはあるしどちらかというと漢語のほうが意味は狭くなりがちだから包括的な表現として受け止めてる >>54
似た言葉の細かいニュアンスを使い分けられない、語彙の少ない子供が増えてるってことじゃなくて? 言語って歴史の移り変わりあるのにマウント取って恥ずかしくないのか >>52
和語にあてる漢字を厳密に使い分けようというのもナンセンスじゃないかね 風呂(バス)を使う
ある作家が頑なにこの表現で通してた >>60
大手出版社や新聞社にある校閲部は
誤字脱字送り仮名等の直しがお仕事
編集者は内容も見る >>56
そこまでは知らんけど子供のうちは体験型の授業も多いし「まなび」が優勢になるのはさもありなんとは思うよ >>33
なんつーか単に正しい用法にすぎないな
却下されるいわれはない その言葉使わないとまずいわけじゃないし
ハッキリ言って無駄ですよねそのこだわり
知ってますよマウントにしか使えない雑学 確かに弁当というアイテムを使う感じの方が意味通じるな
弁当箱食うわけじゃねーし ひょっとしてあらゆる動詞を「使う」に置き換えられるんじゃ まぁ作者の文章が下手じゃなければ文脈で分かるとは思うが >>79
普通にある用法じゃねえか
女を出す、のもう少し計算高く自発的に相手を落とそうとしてるときの用法だろう >>81
適当に「編集者註:弁当を食べさせてください」ってしとけばいいだろうにな >>86
やはりひとつの言葉をあまりに多義的に使うのは誤解を生みやすいってことなのか…? >>87
それだと相手に「弁当を出せ」にとられるからだと 今となっては弁当を使うと弁当を食べるだと受ける印象そのものが違う気がする
後者は楽しむみたいな要素が言葉に入ってる気がするわ >>93
それを言ったら「使わせてください」も相手の弁当を使うって意味に捉えられうるしって思うけどね 目的語が必要な動詞は全部「使う」にしちゃえば日本語簡単になるな。
夕食を使う
アニメを使う
服を使う
ゴミを使う
ペンキを使う >>31
勉強させていただきます
勉強になりましたって言い回しは若い世代にはもう通じないだろうね
嫌味のないスマートな表現なんだけどね 何を書いているかにもよるんじゃないの?
小説なら雰囲気出すための表現として校正通ったりするけど、コラムとか雑誌の記事なら校正されそう。
校正担当がその表現を知らないと決めつけて
書いてるけど、知ってて敢えて校正してるかもしれないよね。
まあ俺は知らんかったわ >>97
その言葉自体が通じなくて偉そうな言い回しって捉えられるだけなんだよなぁ >>95
そりゃそうだろ
もりまゆみ氏のこだわりだけだろ なぜ弁当を使うと表現したのかその意図を汲んでほしいと言うと
それも汲むって何ですか?水じゃないんだからw理解するとか読み取るで良くないですか?って訂正されそう >>106
最近のラノベ・エンタメ小説の誤植具合をみてるとそういう編集・校正もいそうで怖い ならテメーは平安言葉でも使ってろよ
なに昭和とか最新の言葉使ってんだよ 森まゆみは昔の文豪とか扱ったエッセイが多いからな
そういう方が読者もしっくりくるわな 食の軍師で知ったやつ多いんだな
俺だけかと思ったわ 人肌コンニャクやカップヌードルは「使う」人が居たらしいな >>112
オナホ扱いは別としてある種の価値を下げた表現として使うって言葉を選んでるのはあるわな 死語はそのまま死なせておけ
伝わらない表現を使いたがるのはオナニー なんつうか通じなくてもいいのよ
なぜ通じさせる必要があるの?
人それぞれまだ知らない言葉や概念があるのは当然のことだしそれを越えて成長する
現代は人間を無能にする親切が多すぎるよ わからない表現があったらすぐネットで調べられるんだから
以前より難しい表現を増やしてもいいんだよ
読者を甘やかすな >>118
わからない=不快にさせられた、っていうのが難しいよな
子供の頃に本を読んだときにわからない単語がでてきて著者が悪いと癇癪起こしてたのかよお前はと言いたい 今は使われてない言葉なんか山ほどあるけど自分が知ってる言葉だけは消えるの許せんよなぁ 佐藤雅美の時代小説だと弁当を使うって表現になってるので
それで知った かぼちゃ売り歩いてる時に
貧乏人の家の軒先で弁当使わせてもらった 弁当コンニャクのように使ってオナニーとかするんだよな 持っている弁当を場所を借りて食べる、みたいな意味だろう
誰もいない山の中とかでは言わない多分 俺も大人になってからこの表現知ったからなあ
あまり知らなかった人を咎める気にならん
こういう表現を学ぶ機会というのは偶然に近いものがある シチュエーションによるかな
明らかに現代で、話者がギャルとかだったら、そりゃ校正も入れたくなるだろう。 >>10
そのとおり
ただし、土佐弁ですね
「堪忍してつかあさい」と同じようにつかう、つかあさいなどをしてください、させてくださいという意味で使います >>21
映画砂の器で駅弁を使うと言ってた
昭和50年代くらいまでは使ってた表現みたい >>10みたいに自分の狭い視野が世界の全てだと思ってると知識を受け容れるって事が出来なくなるんだな 東京で廃れると他で使われてても方言扱いになってメディアから消える
そういう国語政策の国なので ドラえもんで、のび太がママに怖い話教えてって話で、ご飯がこわい話(東北弁で固い)ってなあったけど、今もうなくなってるのかな 正直知らなかった
でも作家がこう表現したいって言葉を通してくれないほど厳しいものなのかな
差別的表現でないものだし押したら通るんじゃないの? 現代のお話ならこんな表現はおかしいし
昔のお話でも注釈を入れないと読者にわからんのだから校正されて当然だろう この程度の表現も知らんやつが「俺は国を愛する普通の日本人」とか
のたまってたら鼻で笑ってしまうわ 校正の人も直す前に調べないのか
間違いでこうは書かないだろう >>152
今の読者がわからん言葉を直すのは当たり前 >>153
でも西尾維新が書いたなら通しちゃうんだろ >>151
「引く」「負ける」みたいな縁起の悪い言葉を避けた結果、「更に営業努力します」みたいな意味で使われるようになったとか
葦をヨシと言い換えるみたいなもんか ある意味、すぐ流行りの外来語使って意味が直感的に分からない文章書く奴同様に見られてしまうのかもな
分かりやすくしてくれよと 自分の頭で考えたこと=正解と思い込む人は多い
校正・校閲の人はいちいち辞書を引く習慣身につけないと
面倒なのはわかるけどね >>41
おじちゃんもうそのCMやってないから……
若い子は知らないよぉ >>154
そういうキモオタ小説ならそうだろうけど
一般人を想定した現代を舞台としている文学作品なら直させるでしょ >>164
俺は逆の感想
ライトノベルならともかく、文学作品なら当前「その表現には意味がある」のだから通すべきだと思うけどなあ 現代日本人は弁当の価値を高く認めて食事とみなしてるけど、古来食事とは大勢で鍋やテーブルを囲むものだった
そうではない状況で1人冷えた飯を食らうというのは貧しく侘しい状況なので、道具を使うようなニュアンスを用いた
なので「弁当を使う」は文化や時代を一文で状況説明することができたのだが本来は…… >>165
そういう発想ならキモオタ小説で売るか同人誌でやってくれってことよ 「つかう」の意味は、「それによって用を足すための
動作をする」とあります。(広辞苑) >>162
コロナ前あたりにもあのおじさんがCMでやってた 弁当を使う
お弁当を食べる
お弁当を使うとはあまり言わんわな 146 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW 0d34-/T1R) sage New! 2022/12/29(木) 21:52:37.81 ID:6RtoQ42n0NIKU
ちょっとまんこを使わしてください
147 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ニククエW bbaf-W9/9) New! 2022/12/29(木) 21:52:46.95 ID:n2aUypBs0NIKU
オマンコを使う >>117
まあこれだな
校正者も知ってて弾いたんだろうな 食の軍師だと酒飲みながら弁当を使うって書いてたからツマミに使うって意味かと思ってたんだが
この話だと普通の食べるって絵意味なんだな うちの会社にいるじいさんが昼に言ってるから何となく知ってた もりまゆみって谷根千の人でしょ?
なら「弁当を使う」はしっくりくるよ 弁当という粗末な食べ物を食べなければならない(恥ずかしい)というニュアンスなので、
時代物ならいいけど現代物だとやや差別的というか不適切表現となる
セブンイレブンの弁当を使うは角が立ちすぎる 聞いたことはあるけど使わん
このスレ見るまで忘れてたし 安倍晋三を使うという表現も嫌儲では死語になってきた >>153
わからない言葉なんていくらでもあるだろう いちいちマウンティングだのどうのと嫌味ったらしいと言うか言い訳がましいと言うか 英語ではeatよりhaveやtakeの方が好まれるから食べるより使うの方が洗練されているのかもな 新しい言葉が生まれてるんだから古い言葉は無くなるのが自然だろ
古文で読み書きなんてしたくねえ無くなれ >>166
鍋やテーブル…
ザパニーズのなりすましすな!
いい加減に汁! ネット辞書に書いてあったけど
わざわざこの表現にする意味ってある? 腹がくちくなる、って嫌儲に書いたらネトウヨに「日本語つかえ」とかいわれるもんな wikipediaをwikiというなおじさん
USBメモリをUSBというなおじさん
じゃん笑 トルネコがネネから渡される弁当は
使う でないと使用出来ない 昭和おじさん慣用表現
・弁当を使う
・鉛筆なめなめ
・ 作家がそう表現したいなら直すべきじゃないと思うけどなぁ
蕎麦を手繰るって言い方があるけど今だと直されるのかな ものを知らんやつが自由に意見を発信するようになったらそらそうなるよ
言葉が移り行くものだというのもその通り
誰も悪くない >>216
言葉が移り行くものなのであればそれこそ自由な表現で著してもよいだろうにね (ヽ´ん`)「ちょっとセックスを使わせてください・・」 弁当を「使う」???
知らんなぁ~www
日本人じゃ無いんでわ? >>207
さすが俺様が東西南北覚えたゲームだな
ありがとう坂口 食の軍師で見た
良いフレーズだと思うが、それを知らないからって小馬鹿にするくらいなら教えてやれよって思う
https://i.imgur.com/6XrX666.jpg ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています