《自宅警備員・ニート》の概念が中国に伝搬、何故最悪なネットミームから真っ先に輸出されるのか? [386780362]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニートという意味で「啃老族」という言葉もある
老いた親の脛を齧っている様、"啃"が齧るという意味
現実で絶対に使ってはならないワードの一つ
儒教的思想が強い中国では、男性にとって自らのプライドは絶対であり、「你是啃老吗」と聞いただけで激昂する可能性は極めて高い
中国最大の掲示板「百度贴吧(バイドゥ・ティエバ)」のニート板
中国版5ch、中国ネット社会で最悪の治安を誇る、ユーザーの民度の低さにおいて他の追随を許さぬ
每天都在反思--啃老族吧是中国啃老族车成员诉说心理,感悟生活,相互鼓励的贴吧,本着中国啃老现象越来越严重,啃老族越来越庞大,帮助啃老族们走出困境,放飞心灵,成就自我的贴吧
啃老族吧 - 百度贴吧
https://tieba.baidu.com/f?ie=utf-8&kw=啃;老族 中国も日本化しそうなんだよなあ
寝そべり族って要は弱者男性だし男ばかりの中国だとなおさらやはい 輸出するからには最高品質のものを送らないといけないからね マスゴミが働いたら負けかなと思ってるのあれで開花させた
そして非正規でもとにかく働かなきゃ・・・という空気になりブラックジャパンが加速 >本页面最后编辑于2022年9月24日 (星期六) 15:04。
編集は2022/9/24って書いてあるからタイムマシン速報じゃね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています