X



「死ぬほどつかれてる」→意外と英訳が難しいらしい [399259198]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MMad-6vAE)
垢版 |
2023/02/26(日) 18:09:55.60ID:wOz7EaeSM?2BP(1000)

ブルース・ウィリスが代表作『ダイ・ハード』のジョン・マクレーンに再び扮し、SNSをにぎわせている。

日曜日(現地時間)、ブルースの娘ルーマー・ウィリスを含む複数のツイッターアカウントでブルース演じるマクレーンのティザー動画が公開された。
動画内で「一つの物語が終わる時に、新しい物語が始まる」「2020年10月18日 #ダイ・ハードが帰ってくる」というメッセージが表示されたため、『ダイ・ハード』第6弾を期待するファンの声も上がっていたが、実際は『ダイ・ハード』という名のブランドのカーバッテリーのCMだった。

https://www.cinemacafe.net/article/2020/10/19/69509.html
0133番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウエー Sa02-QSf0)
垢版 |
2023/02/27(月) 06:39:10.84ID:7224byvHa
I'm very tired nearly dying.
0136番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ da4e-u9Og)
垢版 |
2023/02/27(月) 06:48:27.98ID:NF775mFg0?PLT(25001)

スレタイのような日本語→英語みたいな発想は良くない
英語は英語で考えるんだよ
0138番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 4134-cxzQ)
垢版 |
2023/02/27(月) 06:49:27.20ID:71rBdUis0
I'm so so tired.
だろ。
0140番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 5a2e-bAcq)
垢版 |
2023/02/27(月) 07:51:24.62ID:hNpkXzjs0
あいつら根性ないからな
自分を追い込むことができない
0142番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa39-crGR)
垢版 |
2023/02/27(月) 08:48:59.14ID:1UJczJcMa
文脈次第
0145番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 0136-8/4C)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:00:39.20ID:+kQojg4q0
モルダーで
0147番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スプッッ Sdda-qvg2)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:26:57.60ID:Ru0Jbyw5d
アイムデッドタイヤード
0149番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 5a89-sBbk)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:27:58.42ID:clesTHHE0
sex in the hell
0150番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウクー MM35-595P)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:29:09.05ID:wTl1abI3M
そもそも死ぬほど疲れるって日本語がおかしい
0151番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ササクッテロラ Sp75-1EMh)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:33:27.40ID:iLC9ZEXWp
ダイハード
0152番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ b18f-PcaY)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:36:53.93ID:2OZkR4A70
I'm nearly dying of fatigue. とか I'm about to die of fatigue. とか?
0153番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スプッッ Sdda-ySoa)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:46:53.61ID:XRLfdx4td
性的な意味かと
0155番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウーT Sa39-sBbk)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:50:50.08ID:uMQJSDHqa
very tired like a die
0156番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW aa8c-6kVv)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:52:37.27ID:QIeKoxQC0
thank you fuck you
0157番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr75-MjpB)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:54:11.60ID:XCpw2csor
I'm tired deadly.
0158番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オッペケ Sr75-MjpB)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:57:37.93ID:XCpw2csor
>>37>>141
いや、実際には死んでるから逆にジョークになってるんだよこの言い方が
0159番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイ 9dd2-8/4C)
垢版 |
2023/02/27(月) 09:59:02.94ID:cLUAGUwq0
Die hard and tired.
0161番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6d86-5P1E)
垢版 |
2023/02/27(月) 11:09:35.06ID:pmhYtXLy0
これ丁寧に考えると
日本語表現から英語の回りくどい表現を導けちゃうから
省略形の慣用句を無理に覚えなくてもなんとかなりそうに錯覚しちゃうな

実際には英語民にもお前らみたいな常識だけで生きる底辺民が居て、表現として合っていて慣用句の元表現に近い並びを書いても一箇所おかしいから低学歴だ〜とか底辺仕草で騒ぎそうだけど
0164番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 95af-0vSD)
垢版 |
2023/02/27(月) 18:58:57.02ID:zlxcAiu50
>>4
dead tired
だけどな、低学歴
0168番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7144-0vSD)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:23:30.10ID:ESkM21y80
>>163
これはひどいな、間違いだらけすぎ
0169番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7144-0vSD)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:24:44.43ID:ESkM21y80
>>163
1箇所おかしいとかじゃなくて、何箇所間違ってるのか数えるのにも気が狂いそうになる、文として成り立ってない
0170番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッ Sdfa-gI2C)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:44:02.28ID:fKsfCaIwd
>>1
I am exhausted so that I am about to pass away.
でどうでしょうか?
0171番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッ Sdfa-gI2C)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:44:27.55ID:fKsfCaIwd
間違えたわ
0172番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (スフッ Sdfa-gI2C)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:46:06.35ID:fKsfCaIwd
I am so exhausted that I am about to pass away.
0173番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 7144-0vSD)
垢版 |
2023/02/28(火) 00:53:48.94ID:ESkM21y80
>>172
とても疲れているのでお亡くなりになるところです
うーんちょっと
0177番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6d86-5P1E)
垢版 |
2023/02/28(火) 01:55:01.73ID:dF5oV5pR0
結局嫌儲名物英語読めないおばさんは
英語を読む能力がないから
ジョークを書かれても意味がわからず
正解例と照らし合わせて違うと言い張る無能な勉強の仕方を半世紀続けてきた無能王なんだね

他のスレを見ていても前頭葉の機能していない
認知症丸出しの妄想書き込みばかりだし
やっぱり専門病院か養護施設に入るのが適切に見える
0179番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6d86-5P1E)
垢版 |
2023/02/28(火) 02:05:40.01ID:dF5oV5pR0
もともと本来なら時制的にあり得ない話だからテキトーな時制で書いたんだけど、キリストの復活みたいな奇跡もしくは臨死体験を英文で素直に表現すると
こんな書き方なんだろうな
内容は

私は昨日疲労困憊して死んだ
そして今日、天国に行って今復活した

死ぬように疲れた事を死んだと形容し
何かのリフレッシュ場所で楽しい思いをして
疲労困憊状態から完璧に復活した、という話を
大袈裟にホラ混じりに語っているだけ
0180番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa39-5P1E)
垢版 |
2023/02/28(火) 02:09:59.52ID:VB5Lw4nia
統合失調の人に、理解不可能な話をすると

日本語がおかしい
英語がおかしい
頭が狂いそうになる

という定番の反応をして、理性を司る前頭葉の機能低下を言葉で確認できるから面白いよね

話の流れでこのおばさんが知らない専門的な話を出すたびに
10年間毎回大発狂していたのは
前頭葉の機能低下による認知症状だと解釈すれば
辻褄が完璧に合う
0181番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6d86-5P1E)
垢版 |
2023/02/28(火) 02:19:52.67ID:dF5oV5pR0
最初のジョーク英文で時制の一貫性を外した理由は
いわゆる臨死体験や、空想上の死後の復活をした直後は
時間の流れを直線的に認識する事ができず
過去と現在と未来が混乱した、時制の混乱した認識になるだろう、というのがジョークの骨子

ただしそれをそのまま書いても話の中で時間が前後しているようにしか見えないから
Yesterday, Today, Nowという3つの客観的な時間表現を書き加えて、本来の時間進行と主観的な時間認識の混乱を退避させてジョークとして仕上げたのだけど。

統合失調の人が読むと気が狂うという副作用が出たのは意外だった。今後は統合失調の人が来る場所では、理解にセンスの必要なジョークは差し控える事にしよう。

統合失調の人の話がつまらない理由はその辺を理解できずに発狂するからなんだね
0182番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa39-5P1E)
垢版 |
2023/02/28(火) 02:24:42.91ID:MD/UqJ3Fa
統合失調で知能も弱くて劣等感の強い人は
ジョークにマジギレして、間違いだ、そんな間違いをするのは頭が悪いみたいな話を延々と何週間も続けるから面白いよね

普通そんな反応をするのは精神異常者だけだから
びっくりするけど
何度も同じ反応を起こすのに見慣れると
障害者の発作癖として受け流すようになる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況