ドイツ人「フリーレン(氷結)の名前が変?全然アリでしょ」 [858219337]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そんな事言い出したら英語でもおかしい名前多すぎやろ ドラゴンボールで言うと野菜のアナグラムで統一するようなモンやろ >>133
昨今のオタク周りのあれやこれやは叩きを娯楽と見做しててひたすら難癖付けてる状態だからな 日本のこと知らない外人がジャップキャラにハラキリって名前つけるようなもんだな マライは明言してないけどドイツ語知らんやつがつまらん文句つけてるって思ってるのにね >>129
魔法で何でも有りなら一木造り・ワンピースの橋でも、溶けない氷橋でもいいんだよ
ファンタジー感溢れて画面も魅力的になるだろう
でも現実のものを流用するなら
形(構造)にはすべて理由があるのに表面だけを模倣してるのは滑稽である
という気持ちは理解してくれるだろうか? そもそも架空の世界の人物名なんてどうでもええやろ
必殺技の名前がユーゲントヘルベルゲとかゲヴェルクシャフトとかだったら流石にどうなのとなるが 漫画に難癖つける人の自己顕示欲は異常
まんこと同じ脳みそ そう
じゃりン子チエちゃんにも「鉄」や「小鉄」はおるやろ
ナアーんもおかしい事無いんやで >>174
この人の本を持ってるけど、キール出身のドイツ語ネイティブだよ
2008年から日本に住んでるらしい
アニメ好きでサブカルの仕事が多いから頑張って擁護してくれたんだろう 無理やり日本に置き換えると「こおる君」「こおりちゃん」って感じか
人名に聞こえなくもないがあんまり聞いたこともない、的な 日本人でも後藤ひとりなんて意味わからんのも受け入れられてるしいいでしょ >>190
ていうかこれ、フリーレンが前に訪れた時は未完成だった橋を
一人の男が長い時間かけて完成させたっていう話だから
魔法ガーとかまったく的外れなんだよね… 本名で呼ばずに通り名(あだ名)で呼び合うのが礼儀な世界なのかもしれないし
そういうもんだで許容できない方がおかしいんじゃないかな >>85
飛ばなくても歩いて行けるよね真っ平らだもの 漫画やアニメみたいな子供の楽しみに大人がケチつけるほうがよっぽど変だ 悪夢の王の一欠けよ、天空そらの戒めとき離れたし凍れる黒(略)
ミッタークエッセン! >>130
アニメマンガならクロガネの方がキャラ居そうじゃね
鉄郎ならアイゼンハワーみたいに何か単語くっ付けないと (アイゼンハワー=鉄採掘人?ってか名字か) 嫌儲の爺がフリーレンなんてハイカラなアニメ見てるわけないだろ 架空のキャラ名なんて変なの色々いるから今更何言ってんのって感じだな ジャップはなんでこんなドイツ語好きなの?
ネトウヨによるドイツへの片想いホント気持ち悪いんだけど 読者は誰一人ドイツ人のキャラクターだと思って読んでないからな
ナンセンスそのもの >>211
近代においてはエリートの象徴だったからな ヒロアカのキャラにも文句言うの?
鉄のように硬くなる能力のやつの名前がテツテツテツテツだぞ
日本人としても違和感ありまくりだけどアニメだしいいんじゃねって思うのと一緒だと思う >>183
弟子も見送ればいいのに引き伸ばしてるからつまらん >>211
英語は身近過ぎるしフランス語とかへにゃっとしてるしドイツ語は響きがかっこいい
そんな不思議か? 地球と異なる世界なのに言語や命名や倫理や道徳が地球と同じ
これ自由の女神ありそうだな ドイツが舞台じゃないんだよねドイツ人がイッチョカミするなよ ステマに関する情報は消費者庁
「ステルスマーケティングに関する景品表示法違反被疑情報提供フォーム」
まで通報をお願いします めんどくせーな
カルフォリニアロールだって寿司として受け入れられたんだから何でも最初は違和感あるだけだろ
しかも創作物の言葉なんてもっと自由でいいだろうに テレビつけるとこれのCMガンガン流れてて
ワークニヤバイなって感じる
全体的にアニメ多すぎる幼稚すぎだろ >>216
そのドイツ語をカタカナにしてる時点でドイツ語ですら無いがな
響きってのは音だろ?
friérenがフリーレンという音で発音してるわけではないぞ? >>190
ファンタジーの世界なのに無駄に現実世界のものを流用してて冷めるってことなの?
でもそもそも物理法則が現実世界と違うのにそこを気にしてもしょうがなくない?
こんな橋は作れないって現実世界の話でしかないじゃん アニメキャラの名前なんかどうでもよくね?
変とか変じゃないとかあんの? 物事は、目で見て耳で聞くだけではなく腹で視ろ❗
心眼で視ろ❗
いつも心に安倍晋三🏺を!
ジャップ猿🐵たちの心の浄化に安倍晋三を!
ジャップ猿🐵民族の良心である安倍晋三こそが魔界の故郷であり忘れ形見である!
破壊神アッベ-アクバル万歳!
あの壺🏺は・・・・・、良いものだ! フランス人向けにフランベとかにしといた方が良かったな 黄泉やら躯やら人名に使わない単語のキャラ名とか腐る程見てきただろ >>226
ファンタジーの世界なのに
地球の物理法則に従った橋を架けるのは
想像力の欠如と怠慢だよね?
空想の世界なら怖な橋もあるだろうなあ、という発想がない >>225
カタカナにして響きがよかったら良いじゃん >>197
2008年から住んでたらもう15年近く日本にいるってことだよね
それってもう日本人と変わらないんじゃないかな >>151
スーパーヒーローものは所詮子供向けレベルだから >>237
在外が長いと母国語(ドイツ語)に関する発言の説得力を失うと? エルフなら「寒がり」とか「葉っぱ」とか変な名前付けそう感ある アメリカのsamuraiみたいなもんで気にならないわけじゃないけど流せる範囲ってこと? >>11
辛うじて姓、名、として認識できる、許せる創作名と
音の響きだけで漫画家が適当に付けただろみたいな奴もある
その違いがセンスなんだろうな
手始めに、「西尾」と苗字が来て、名に「維新」が来るのは痛すぎる 「日本は漫画設定にお年寄りが真剣に文句言っている」
世界「oh...」 ハリウッド映画の登場人物名がスシやゲイシャだったらキャラ名としては別にアリと思ってもそれはそれとして笑うだろ
始めからそれくらいの話だぞ 仲良くなった人間ガンガン見送って展開させてくのかと思ったら
弟子とずーっと旅してんのかよ >>246
白人様がケチつけたら同調しなきゃいけないのがジャップだからな >>243
知らねぇー
ドラゴンボールの天津飯を中国人だと思ってるやつはいないのに
それで天津飯は中国人の名前だとおかしい!とか言いだすのと同じだよな
おかしいのはお前の頭だよって ヤカモトとかエンセイ・タンカドみたいな日本人名とさして変わらんだろ >>238
飲酒運転がニュースになって水飲んでろ言われてたドリンクウォーターさん こんなことでケチつける方がどうかしてる
どうでもいいだろそんなもん >>215
ほんとな
1話ごとに数十年進んでいくべきだろうに実際やってることはただのなろうライフだから
他の異世界なろうと違いがない ブルマもトランクスも何なのか知らねーやつなんていないのにブルマとトランクスで通ってるしなw >>250
同じではないだろ
作風で話が変わってくる
そこをごちゃまぜに考えてるお前も頭悪そう >>240
欧米人だからって特別に思ってるのかもしれないけど日本を離れて10年以上経ってる日本人が海外で「普通の日本人」像の伝道師をしていたらどう思う? 日本人が一生懸命白人のストーリー考えてる時点で恥ずかしい気持ちになるの俺だけか >>177
男に肩を掴まれただけで怯えて塞ぎ込んでしまう生娘という設定なのにチンポちっさとか言うんだもんな
なんかこの作品って急にキャラとか無視して変な現代風ギャグ入れてくるよな フリーレンって動詞なんか
「寒がる」さん
まあ変やけども ヒロアカの名前みたいなもんだからな
リアルでそんなやつは居ないけど
漫画なら別に気にならないだろ アホたちの為にフリーレンとは古代エルフ語で祝福の子という意味で名付けられた
とか書いておけば黙るだろ 日本人的に響きが良いという理由で
結果的にヘッポコな名付けになってしまう事例って昔からあるな
アビゲイルという女性名を聞いた時、お前らは特定の男キャラを
二人ぐらい思い浮かべるはずだ >>256
ルフィは聖書に出てくる女だし
ナルトは魚のすり身だぞ
どういう作風ならアウトなの? ドイツ人にナチスの末裔のくせにって言ったらどんな反応するかな >>270
かける君なんかは動詞だけど馴染んでるしなあ >>266
海外ドラマの日本人の名前も変だから世界中そういうものなんだろ 日本語なら
雪とか氷の文字が入る名前ぐらいなニュアンスか? >>232
大事なのは読者が納得できるかどうか
何か意図があってこういう橋がかかってるという納得が得られればそれでいいが
そういう説明が一切ないのであればそれは作者の落ち度 >>278
吹雪とか雪崩とかじゃね?
漫画ならありだろな 洋画の日本人とかでサムムラみたいな日本ぽいといえばぽいけどなんか不自然かな、でもまあいいんじゃないくらいの感じなんじゃないの >>266
アナベルが男の名前で何が悪いんだ!俺は男だよ! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています